Télécharger Imprimer la page

hager EHN110 Mode D'emploi page 5

Horloge journalière/hebdomadaire 16 a

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

(EHN١١x) ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﻮﻣﻲ‬
(EHN١٧١) ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ أﺳﺒﻮﻋﻲ‬
،‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻮﺣﺪات اﻹﺿﺎءة، ووﺣﺪات اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ، واﻟﻨﺎﻓﻮ ر ات، واﻹﻋﻼﻧﺎت‬
‫وﻏريﻫﺎ، ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻐﻠﻘﺔ واﻟﺠﺎﻓﺔ‬
(٦٠٧١٥ DIN EN ‫ﻳﺘﻢ اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﲆ ﻗﻀﺒﺎن ﺣﺎﻣﻠﺔ )وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﻴﺎر‬
‫ﻳ ُ ﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻊ أي ﻣﻮﺻﻞ ﺧﺎرﺟﻲ، وﻻ ﻳ ُ ﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻊ‬
‫ﻗﺮص اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻟﻌﺮض أوﻗﺎت اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬
(‫ ﻓﻘﻂ‬EHN171 ‫ﴍ اﺋﺢ ﺗﺒﺪﻳﻞ، ﻛﻞ ﴍﻳﺤﺔ مبﻘﺪار 51 دﻗﻴﻘﺔ، 2 ﺳﺎﻋﺔ )ﻣﻊ‬
:‫ﻣﻔﺘﺎح ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫= ﺗﻠﻘﺎيئ/ 1 = ﺗﺸﻐﻴﻞ داﺋﻢ/ 0 = إﻳﻘﺎف داﺋﻢ‬
‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﳌﺲ اﻷﺟ ﺰ اء اﳌﻮﺻﻠﺔ‬
!‫اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ميﻜﻦ أن ﺗﺆدي إﱃ اﳌﻮت‬
،‫اﻓﺼﻞ ﻛﺎﺑﻼت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ أي أﺟ ﺰ اء ﻣﺤﻴﻄﺔ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﻟﻠﺠﻬﺪ‬
.(٠٢ ‫ﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﲆ ﻗﻀﻴﺐ ﺣﺎﻣﻞ )ﺷﻜﻞ‬
.(٠٣ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ وﻓ ﻘ ًﺎ ﳌﺨﻄﻂ اﻷﺳﻼك )ﺷﻜﻞ‬
.‫أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻻ ﺗﺒﺪأ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻜﻮارﺗﺰ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺪ اﳌﻄﺒﻖ إﻻ ﺑﻌﺪ ﻋﺪة دﻗﺎﺋﻖ‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ اﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﻌﺪ ٥ أﻳﺎم‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﱄ: ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ، أدر ﻋﻘﺮب اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ )٦( ﺟﻬﺔ‬
.(٠٥ ‫اﻟﻴﻤني أو ﺟﻬﺔ اﻟﻴﺴﺎر )ﺷﻜﻞ‬
،‫ ﻓﻘﻂ(: ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‬EHN١٧١ ‫اﺿﺒﻂ ﻳﻮم اﻷﺳﺒﻮع اﻟﺤﺎﱄ )ﻣﻊ‬
‫أدر ﻗﺮص اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ )٢( ﰲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺮﻗﻢ‬
.(٠٦ ‫اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻴﻮم اﻷﺳﺒﻮع )ﺷﻜﻞ‬
‫* ﺣﺪد أوﻗﺎت اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﻴﺴﺎر )ﺗﺸﻐﻴﻞ( أو اﻟﻀﻐﻂ‬
٠٧ ‫، ﺷﻜﻞ‬EHN١١x) (٣) ‫ﻋﲆ اﻟﻴﻤني )إﻳﻘﺎف( )إﻳﻘﺎف( ﻟ ﴩ اﺋﺢ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬
05
k
t
Instruções de segurança
A instalação e a montagem de aparelhos
elétricos só podem ser executadas por um
eletricista especializado, de acordo com
as normas de instalação, diretivas, regras,
disposições e normas relativas à preven-
ção de acidentes em vigor no país.
A não observância das instruções de ins-
talação pode originar danos no aparelho,
‫ﻣﺆ ﻗ ﱢﺖ ﺗﻨﺎﻇﺮي‬
incêndios ou outros perigos.
‫١ ﻗﻨﺎة‬
Descrição de funções
− Programador de horário analógico
− 1 canal
− Programação diária (EHN11x)
− Programa semanal (EHN171)
Utilização prevista
SELV
− Para iluminações, ventilações, fontes,
publicidade, etc. em locais fechados e
secos
− Montagem em calha DIN TH 35 - 7,5 (de
‫ﻋﺮض ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬
1
acordo com a DIN EN 60715)
‫0 = إﻳﻘﺎف / 1 = ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
− A ligação de qualquer condutor externo
é permitida; a ligação de SELV não é
2
permitida
3
‫ﻗﺮص رﻗﻤﻲ ﻟﻠﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﱄ‬
4
Constituição do produto
5
(fig. 01)
(‫ﻋﻘﺮب )اﻟﺴﺎﻋﺔ و اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬
6
Indicação do estado de ligação
1
0 = DESL / 1 = LIG
Disco de comutação para exibir os
2
horários de funcionamento
Segmentos de ligação, 15' cada, 2 h (ape-
3
nas EHN171)
Mostrador para a hora atual
!‫ﻟﻠﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ‬
4
Interruptor dos modos de funcionamento:
5
= Auto/ 1 = Duração LIG/
0 = Duração DESL
!‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ‬
Ponteiro (horas e minutos)
6
Montagem e ligação
.(EHN١٧١)
.(EHN١٧١ ,EHN١١١)
Encaixar o aparelho na calha DIN
(fig. 02).
Ligar conforme a cablagem (fig. 03).
Religar o disjuntor.
.(٠٨ ‫ ١٧١، ﺷﻜﻞ‬EHN /
Aviso!
Choque elétrico ao tocar em
peças sob tensão!
O choque elétrico pode levar à
morte!
Antes de realizar trabalhos no
aparelho, desligar os cabos
de ligação e cobrir as peças
sob tensão que se encontrem
por perto!
Information
O movimento de quartzo só
começa após alguns minutos
quando a tensão é aplicada
(EHN171).
A reserva de potência completa
é atingida após 5 dias (EHN111,
EHN171).
Regulações
Ajustar a hora atual: Rodar o ponteiro
dos minutos (6) para a direita ou para a
esquerda (fig. 05).
Definir o dia da semana atual (apenas
EHN171): Rodar o disco de comutação
(2) no sentido dos ponteiros do relógio,
até o número correto indicar o dia da
emana (fig. 06).
Definir os horários de funcionamento
pressionando para a esquerda (LIG) ou
pressionando para a direita (DESL) dos
segmentos de ligação (3) (fig. 07).
Indicação do estado de ligação
(fig. 08)
O botão (1) roda automaticamen-
te e indica o estado do circuito
ligado (1: LIG/ 0: DESL).
Selecionar o modo de funcionamento
(fig. 09):
= Auto/ 1 = Duração LIG/ 0 = Dura-
ção DESL
Dados técnicos
Tensão de funcionamento . 230 V~, +10 %/-15 %
Frequência:
− EHN111, EHN171 .............................50 - 60 Hz
− EHN110 ................................................... 50 Hz
Ciclo/horário de funcionamento mais curto:
− EHN110, EHN111 ............24 horas/ 15 minutos
− EHN171 .....................................7 dias/ 2 horas
Consumo de energia:
− EHN111, EHN171 ........................... máx. 0,5 W
− EHN110 .......................................... máx. 0,9 W
Potência de comutação .......... 16 A, 250 V~, AC1
4 A, 250 V~, cos
Potência de comutação mín. .........24 V~, 100 mA
Lâmpadas LED:
− ≤ 2 W ........................................................ 20 W
− > 2 W ...................................................... 180 W
Lâmpadas incandescentes e
de halogéneo ........................................ 1100 W
Lâmpadas fluorescentes:
− Compensadas .................. 400 VA (máx. 42 μF)
− Descompensadas ................................ 1100 VA
Lâmpadas fluorescentes compactas ........... 90 W
Reserva de potência:
− EHN111, EHN171 .........................120 h (230 V)
Precisão:
− EHN111, EHN171 ................. ±1 s/dia a +20 °C
− EHN110 ........................... Síncrono com a rede
Secção transversão dos condutores ..0,5 - 6 mm²
Disjuntor ........................................................ 16 A
Contacto ...................................................Inversor
Abertura ............................................... < 3 mm (μ)
Classe de isolamento ..........................................II
240 V~, +/- 6%
= 0,6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ehn111Ehn171