Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TL-20 N
Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o uso ocasional.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit doit être utilisé uniquement pour les locaux bien isolés
ou d'utilisation occasionnelle.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S&P TL-20 N

  • Page 1 TL-20 N Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o uso ocasional. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit doit être utilisé uniquement pour les locaux bien isolés ou d’utilisation occasionnelle.
  • Page 3 Fig. 1 A - Mando termostato Thermostat command Bouton thermostat B - Mando selector Selector command Bouton sélecteur C - Rejilla de salida de aire A - Mando termostato Air outlet grille Grille de sortie d’air B - Mando selector D - Rejilla de entrada de aire C - Rejilla salida de aire (superior e inferior)
  • Page 4 ESPAÑOL El calefactor TL-20 N dispone de un termostato de alta sensibilidad que desconecta el aparato una vez alcanzada la temperatura seleccionada con el consiguiente ahorro de energía. Rogamos compruebe el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo ya que cualquier defecto de origen que presente está amparado por la garantía de S&P.
  • Page 5 • Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del al- cance del aparato a menos que sean continuamente supervisa- dos. • Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encen- der/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado en una posición de funcionamiento normal prevista y que sean su- pervisados o hayan instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene.
  • Page 6 +5 ºC. Flujo de aire orientable En los Calefactores TL-20 N, el flujo del aire es orientable mediante el deflector (Fig. 4). Mantenimiento (importante) Los Calefactores S&P no necesitan un especial mantenimiento. Al ser aparatos que se colocan en el suelo, es fácil que absorban polvo, pelo de alfombras o de animales domés-...
  • Page 7 Desconexión por sobrecalentamiento Si se produjera alguna perturbación, el sistema de desconexión por sobrecalentamiento incorporado desconecta automáticamente el aparato. Si esto ocurriera, actuar del modo siguiente: Desconectar el aparato de la red, dejarlo en- friar durante 10 minutos, limpiar la rejilla de salida, si fuera preciso, hacerlo con un aspi- rador.
  • Page 8 ENGLISH The TL-20 N heater has a high sensitivity thermostat that disconnects the device once the selected temperature with the consequent energy saving. Please check that the convector heater is in perfect condition when you unpack it as any factory defects are covered by the S&P guarantee.
  • Page 9 • Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenan- • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un derstand the hazards involved.
  • Page 10 +5ºC. Adjustable airfl ow In the TL-20 N Heaters, the air fl ow is adjustable by the defl ector (Fig. 4). Maintenance (important) S&P heaters do not need an special maintenance. Being appliances that are placed on the ground, it is easy for absorb dust, hair from carpets or domestic animals, etc.
  • Page 11 Relevant information for the dismantling, recycling or elimination of the product at the end of the useful life In the case of scrapping the appliance, the provisions corresponding to the disposal or recycling of the materials and components must be respected. List of the main heater materials: •...
  • Page 12 FRANÇAIS Le radiateur TL-20 N a un thermostat d’haute sensibilité qui déconnecte l’appareil une fois le température sélectionnée avec le conséquent économie d’énergie. Vérifi er le par- fait état et fonctionnement de l’appareil lors du désemballage, étant donné que tout défaut d’origine est couvert par la garantie S&P.
  • Page 13 • Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous surveillance continue. • Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été...
  • Page 14 +5ºC. Débit d’air réglable Dans les radiateurs TL-20 N, le fl ux de l’air est réglable par le défl ecteur (Fig. 4). Entretien (important) Les radiateurs S & P n’ont pas besoin d’un aintenance spéciale. Étant des appareils ui sont placés sur le sol, il est facile pour bsorber la poussière, les cheveux des tapis ou...
  • Page 15 Si le câble d’alimentation de cet appareil est abimé, il ne peut être remplacé que par atelier accrédité par le fabricant, étant donné que cette opération nécessite un outillage spécial. Protection thermique Les convecteurs sont équipés d’une protection thermique arrêtant automatiquement l’appareil en cas de surchauffe.
  • Page 16 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 9023062400...