Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
TBE400
Index 001
10999937 fr / 07.12.2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tyrolit TBE400

  • Page 1 Manuel d’utilisation TBE400 Index 001 10999937 fr / 07.12.2018...
  • Page 2 Tél. +41 (0)44 952 18 18 Fax +41 (0)44 952 18 00 www.hydrostress.com TYROLIT Hydrostress AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques sans préavis. Copyright © 2018 TYROLIT Hydrostress AG, CH-8330 Pfäffikon ZH, Suisse Tous droits réservés, notamment les droits de copyright et de traduction.
  • Page 3: Table Des Matières

    Guide de l’utilisateur de la TBE400 TABLE DES MATIÈRES Table des matières……………………..Consignes de sécurité…………………… Règles générales de sécurité…...…….… Mises en garde sanitaires….…....Déballage, assemblage et installation..Montage de la lame diamantée....Inspection et spécification……………….. Fonctionnalités……………………………. Assemblage de la table de découpe…..
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Inspectez la lame de scie quotidiennement pour s’assurer qu’elle ne présente pas d’usure excessive ou de fissures internes, et que l’arbre n’est pas endommagé. Remplacez toute lame montrant des signes de détérioration. • Avant de monter la lame, nettoyer l’arbre et les flasques externes pour assurer un serrage sûr de l’écrou.
  • Page 5: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • N’utilisez jamais la machine de manière inappropriée et ne travaillez jamais sans respecter les règles de sécurité. • Veillez à toujours porter des lunettes de sécurité, un masque antipoussière et un dispositif de protection auditive pendant l’utilisation de la scie. •...
  • Page 6: Mises En Garde Sanitaires

    MISES EN GARDE SANITAIRES Les travaux de forage, meulage, sciage et ponçage à l’aide de machines, ainsi que d’autres activités de construction, dégagent des poussières contenant des produits chimiques connus pour provoquer des cancers, des anomalies fœtales ou d’autres effets néfastes pour la reproduction. Ces produits chimiques sont, par exemple : •...
  • Page 7: Inspection Et Spécification

    INSPECTION ET SPÉCIFICATION Les scies de table TBE400 compactes sont livrées entièrement assemblées et prêtes à l’emploi, à l’exception de la lame diamantée. Inspectez la scie pour vérifier qu’elle n’a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de dommage, contactez immédiatement l’expéditeur et remplissez un formulaire de...
  • Page 8: Fonctionnalités

    FONCTIONNALITÉS La scie de table TBE400 a été conçue en pensant aux clients professionnels. Elle accroît les performances grâce à une multitude de fonctionnalités facilitant l’utilisation. La poignée robuste e le levier à ressort permet des coupes à plongée rapides Possibilité...
  • Page 9: Assemblage De La Table De Découpe

    ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE DÉCOUPE Pour monter la table de découpe sur la machine : 1. Placez la table de découpe sur les rails. 2. Montez les vis et les pattes de fixation sur la table de découpe. 3. Pour démonter la table de découpe, effectuez les deux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
  • Page 10: Guide Longitudinal

    GUIDE LONGITUDINAL Procédure d’utilisation du guide longitudinal 45º / 90º 1. Montez le guide longitudinal en le positionnant à la dimension souhaitée, et serrez le bouton fileté. Assurez-vous que le guide longitudinal est serré fermement pour éviter tout glissement. Le guide longitudinal peut s’utiliser pour des coupes longitudinales à...
  • Page 11: Installation De La Pompe À Eau

    INSTALLATION DE LA POMPE À EAU 1. Sortez la pompe à eau de sa boîte et vérifiez qu’elle n’est pas endommagée. 2. Placez la pompe au milieu du plateau à eau, latéralement, de sorte que la sortie d’eau soit à l’horizontale. Raccordez le flexible à eau entre le protège- lame et la pompe, et branchez le cordon d’alimentation dans la prise 3 broches.
  • Page 12: Pieds À Rabattre

    PIEDS À RABATTRE...
  • Page 13: Spécifications Électriques Du Moteur

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR Caractéristiques : Puissance 2,2 kW Voltage 230 V (110 V) Ampérage 10 A (20 A) Vitesse moteur 2800 tr/mn Fréquence (cycle) 50 Hz (60 Hz) Recommandations : Nous vous recommandons d’utiliser un CIRCUIT À 15 A (30 A) pendant l’utilisation de cette scie.
  • Page 14: Risques Et Recommandations Lors Du Mainemantdes Lames De Scie

    RISQUES ET RECOMMANDATIONS LORS DU MAINEMANTDES LAMES DE SCIE LAMES DE SCIE POUR COUPE SOUS ARROSAE Recommandations : • Inspecter les lames quotidiennement pour s’assurer de l’absence de fissures et de l’usure uniforme. • Toujours utiliser la lame appropriée au matériau à couper. •...
  • Page 15: Entretien De La Scie

    ENTRETIEN DE LA SCIE Intervalle d’entretien Opérations de maintenance et d’entretien à effectuer Après chaque utilisation de Videz l’eau sale du bac la machine Enlevez la saleté et la boue du fond du bac Rincez la pompe à immersion à l’eau propre pour éviter que la saleté...
  • Page 16: Dépistage Et Correction Des Défauts

    DÉPISTAGE ET CORRECTION DES DÉFAUTS Problème Cause possible Solution La machine ne Cordon d’alimentation mal Vérifiez si la machine est correctement fonctionne pas fixé/branché branchée à l’alimentation électrique lorsqu’elle est allumée Cordon d’alimentation Faites vérifier le cordon d’alimentation, défectueux remplacez-le si nécessaire Interrupteur principal Faites vérifier et, au besoin, remplacer (marche/arrêt) défectueux...
  • Page 17 DÉPISTAGE ET CORRECTION DES DÉFAUTS Problème Cause possible Solution Rotation irrégulière de Tension mécanique Retournez la lame de scie au fabricant la lame de scie insuffisante à l’intérieur du matériau de la lame La lame de scie oscille La lame de scie est Faites aligner/redresser la lame de pendant le endommagée ou voilée...
  • Page 18 DÉPISTAGE ET CORRECTION DES DÉFAUTS Problème Cause possible Solution La lame de scie est Le type de lame ne Utilisez un type de lame approprié émoussée convient pas au matériau à couper Le type de lame ne convient pas à la puissance de la machine La lame de scie est trop...
  • Page 19: Service Clients

    à temps une requête auprès du transporteur. POUR NOUS CONTACTER Chez Tyrolit, nous sommes fiers de notre service clients. Pour toutes vos questions concernant nos produits, qu’il s’agisse d’une demande de renseignement sur un produit ou de dépannage, n’hésitez pas à nous contacter à...
  • Page 20: Elimination

    Si, lors de l'élimination conforme à la législation, le manque de clarté de certaines indications peut représenter un danger pour des personnes ou pour l'environnement, le service après-vente de TYROLIT Hydrostress AG se tient à votre disposition pour tout renseignement.
  • Page 21: Elimination Des Parties Du Scie De Table

    / toile de nylon graisse synthétique plexiglas DÉCLARATION OBLIGATOIRE Lors du retrait d'exploitation ou de l'élimination de scie de table, informez le fabricant TYROLIT Hydrostress AG ou le service après-vente concerné.
  • Page 22: Liste Des Pièces Détachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES View / Pos. TYHS code TYHS description EN TYHS Beschreibung DE P13400/1 10999945 Frame assy Rahmen kpl. P13400/2 10999946 Cutting table assy Schneidtisch kpl. P13400/3 10999947 Corss beam assy Querträger kpl. P13400/4 10999948 Cutting head assy Schneidkopf kpl.
  • Page 23 View / Pos. TYHS code TYHS description EN TYHS Beschreibung DE 10999955 Drain plug assy Ablassstopfen kpl. 10981941 Drain plug Ablassstopfen 10981943 Chain 170mm Kette 170mm P13401/1 10994556 Washer M4 4.3/9/0.8 U-Scheibe M4 4.3/9/0.8 10999995 Sheetm. screw dia 4.2x19 Blechschraube Dm 4.2x19 10995471 Hex.
  • Page 25 View / Pos. TYHS code TYHS description EN TYHS Beschreibung DE 10999959 Cutting table rub. matted Schneidtisch m.Gummimatte 10986224 Cutting table Schneidtisch 10999960 Rubber mat 404x129 Gummimatte 404x129 P13402/1 10999961 Rubber mat 404x124 Gummimatte 404x124 10999962 Rubber mat 404x40 Gummimatte 404x40 10999963 Rubber mat 404x70 Gummimatte 404x70...
  • Page 27 View / Pos. TYHS code TYHS description EN TYHS Beschreibung DE P13403/1 10986218 Splash guard holder Spritzschutzhalter P13403/2 971848 Hexagon nut M10 Mutter 6kt. M10 P13403/3 10987388 Washer M16 17/34/4 U-Scheibe M16 17/34/4 10981937 Angle locking handle Arretiergriff 10999970 Special nut M16 Spezialmutter M16 P13403/4 10999971...
  • Page 28 View / Pos. TYHS code TYHS description EN TYHS Beschreibung DE P13404/1 10999974 Water system assy Wasserführung kpl. 10999975 Hose Ø7.5/12.5x480mm Schlauch Ø7.5/12.5x480mm 10999976 Y distributor Y-Verteiler 10999977 Water tap assy Wasserventil kpl. 10999978 Hose Ø10/14x1850mm Schlauch Ø10/14x1850mm P13404/2 10999975 Hose Ø7.5/12.5x480mm Schlauch Ø7.5/12.5x480mm P13404/3...
  • Page 29 View / Pos. TYHS code TYHS description EN TYHS description DE 10999977 Water valve assy Wasserventil kpl. P13404/4 10992413 Ball valve 1/4" f/f Kugelhahn I1/4" I1/4" 10999979 Adapter 1/4" Adapter 1/4" P13404/5 10999978 Hose Ø10/14x1850mm Schlauch Ø10/14x1850mm 10999980 Switch 230V/50Hz assy Schalter 230V/50Hz kpl.
  • Page 30 View / Pos. TYHS code TYHS description EN TYHS Beschreibung DE 10999989 Motor fan cover assy Motorlüfterdeckel kpl. P13405/1 10997706 Fan cover Lüfterabdeckung 10999994 Lenshead screw M5x30 Linsenschr. KS M5x30 P13405/2 10997705 Lüfter 10999991 Flange assy Flansch kpl. 10999992 Inner flange Innenflansch P13405/3 10999993...

Ce manuel est également adapté pour:

Index 001

Table des Matières