Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

6\VWqPH GH VFLH j FkEOH 6%
,QGLFH 
0RGH G HPSORL
/LVWH GHV SLqFHV GH
UHFKDQJH
BAFA-SB-000 / 962716
SB_0107_f.mif

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tyrolit Hydrostress SB

  • Page 1 6\VWqPH GH VFLH j FkEOH 6% ,QGLFH  0RGH G HPSORL /LVWH GHV SLqFHV GH UHFKDQJH BAFA-SB-000 / 962716 SB_0107_f.mif...
  • Page 2 Système de scie à câble SB  ,QWURGXFWLRQ HYDROSTRESS AG Cher client, Witzbergstrasse 18 En achetant un appareil HYDROSTRESS, vous CH-8330 Pfäffikon avez en même temps choisi un standard tech- Suisse nologique avancé. Tél. ++41 (0)44 952 18 18 Fax ++41 (0)44 952 18 00 Le système de scie à...
  • Page 3 Système de scie à câble SB 7DEOH GHV PDWLqUHV Préparation des extrémités du câble 26 Eviter une usure ovalisée Connecter le câble &RQVLJQHV GH VpFXULWp ,QWURGXLUH OH FkEOH Principes Dangers avec les scies à câble 10.1 Introduire le câble, généralités. Application prévue 10.2 Introduction du câble, 1ère étape - 4ème étape...
  • Page 4 Consignes de sécurité Système de scie à câble SB &RQVLJQHV GH VpFXULWp  3ULQFLSHV 'DQJHUV ORUV GH WUDYDX[ VXU XQ FKDQWLHU La machine est construite en conformité avec l'état actuel de la technique et en conformité )RUPDWLRQ GX SHUVRQQHO avec toutes les règles de sécurité en vigueur. Le traitement du béton et de la pierre n'est ni Néanmoins, l'utilisation de cette machine peut simple ni sans danger.
  • Page 5 Système de scie à câble SB Consignes de sécurité 2EVHUYH] OHV FRQVLJQHV GH VpFXULWp 9rWHPHQWV GH SURWHFWLRQ Tenir compte des mots suivants, de leur mise Il faut toujours porter des vêtements de en forme et de leur signification : protection lorsque l’on perce, scie, croque ou éclate du béton ou de la pierre afin d'éviter les Danger : dangers suivants :...
  • Page 6 Consignes de sécurité Système de scie à câble SB $SSDUHLOV FRQQHFWDEOHV jusqu'à 100 m/s. Les dispositifs de sécurité appropriés doivent être installés, afin de Utiliser la machine uniquement avec les capturer les perles diamantées éjectées. appareils recommandés (voir « Appareils connectables »...
  • Page 7 Ø11 mm (fritté) et Ø10 mm (galvano- plastique). Toute autre application peut causer des dangers et exclut toute garantie par HYDROSTRESS / TYROLIT. 3LqFHV FRXSpHV Ces pièces peuvent être très lourdes : Exemple : Un cube avec une longueur d'arête de 1 m...
  • Page 8 Consignes de sécurité Système de scie à câble SB $YDQW OH WUDYDLO Pendant l'utilisation, les tierces personnes doivent rester à une distance sûre de la machine. $UUrW G XUJHQFH L'entraînement doit être positionné de manière S'assurer de pouvoir arrêter la machine immé- à...
  • Page 9 Système de scie à câble SB Consignes de sécurité $SUqV OH WUDYDLO 'pEUDQFKH] OD ILFKH VHFWHXU Après le travail, débranchez la fiche secteur de l'entraînement utilisé pour éviter une mise en marche involontaire de la machine ! 7UDQVSRUW GHV SLqFHV GH EpWRQ HW GHV SDUWLHV GH SLHUUH FRXSpHV Utilisez un mécanisme de levage approprié...
  • Page 10 Spécifications techniques Système de scie à câble SB 6SpFLILFDWLRQV WHFKQLTXHV 3XLVVDQFH GH FRXSH SRVVLEOH 3RLGV La puissance de coupe de la SB, qui est entraînée par un moteur puissant (ex. RD-S / RD-S RC), peut atteindre jusqu'à 3,5 m béton/heure en fonction de la proportion de fer et de granulats.
  • Page 11 Système de scie à câble SB Spécifications techniques (QWUDvQHPHQW GX FkEOH 6HQV GH PDUFKH GX FkEOH Le sens de la marche du câble est déterminé / HQWUDvQHPHQW K\GUDXOLTXH par le sens de rotation du moteur hydraulique Moteurs hydrauliques avec raccords, taille 3. et la construction des poulies de commande (roue libre) et ne peut être modifié.
  • Page 12 Spécifications techniques Système de scie à câble SB 9LWHVVH GH FRXSH GX FkEOH 9LWHVVHV GH FRXSH GX FkEOH La vitesse de coupe du câble optimale pour DYHF &5 HW &5 5& des applications standard est de 20 à 25 m/s. (Valeurs accentuées).
  • Page 13 Système de scie à câble SB Spécifications techniques /RQJXHXUV GX FkEOH Le mouvement d'avance s'effectue en même temps que l'insertion du câble dans la machine. Pour ce faire, on fait basculer la bascule avec les rouleaux entraîneurs vers le haut. Les longueurs de câble qui sont introduites dans la machine sont illustrées dans le tableau «...
  • Page 14 Travailler de façon sûre et efficace Système de scie à câble SB 7UDYDLOOHU GH IDoRQ V€UH HW HIILFDFH Afin de pouvoir travailler de façon sûre et efficace, il vous est recommandé de procéder comme décrit ci-dessous : 2SpUDWLRQ 5HQYRL Lire les consignes de sécurité Voir “1.2, Dangers avec les scies à...
  • Page 15 Système de scie à câble SB Structure 6WUXFWXUH 6RXVJURXSHV SULQFLSDX[ 1. Capot de protection 8. Châssis ou poignée 2. Moteur d'entraînement 9. Oeillet de levage 3. Poulie de renvoi 10. Bascule 4. Poulie pivotante 11. Guidage à rouleaux pour l'enrouleur de câble 5.
  • Page 16 Eléments de commande Système de scie à câble SB (OpPHQWV GH FRPPDQGH 5RELQHW G HDX *XLGDJH j URXOHDX[ Robinet d'eau (2) pour la régulation du rinçage Le guidage à rouleaux (8a) possède 4 taquets pour les rouleaux entraîneurs et guide le câble vers le bon enrouleur. 9LV GH VHUUDJH GHV SRXOLHV SLYRWDQWHV La vis de serrage du guidage à...
  • Page 17 Système de scie à câble SB 6RUWLH G HDX VXU OHV URXOHDX[ HQWUDvQHXUV  Ne jamais brancher le tuyau d'alimentation Diriger le flexible à eau vers les rouleaux en eau directement sur la scie SB, mais le entraîneurs de manière à les rincer de manière faire d'abord passer par l'entraînement pour refroidir le moteur électrique.
  • Page 18 Instructions d’utilisation Système de scie à câble SB ,QVWUXFWLRQV G XWLOLVDWLRQ 0LVH HQ SODFH GH OD VFLH 6% En général, on place la scie SB à une certaine distance du corps à scier (montage indirect) et on introduit le câble dans l'entaille à l'aide du support universel A: Coupe horizontale B: Coupe verticale, à...
  • Page 19 Système de scie à câble SB Instructions d'utilisation /D ERQQH GLUHFWLRQ GH FRXSH )LQ GH FRXSH Pour finir la coupe, pivoter les deux poulies Les travaux doivent être exécutés avec le côté pivotantes vers l'intérieur afin que : tirant (Z) du câble, car les conditions de coupe sont dans ce cas optimales.
  • Page 20 Instructions d’utilisation Système de scie à câble SB &RXSHU j UDV GX PXU )LQ GH OD FRXSH Lors de la coupe, les poulies pivotantes Lorsque vous coupez à ras du mur, vous doivent être progressivement repliées vers devez faire attention aux points suivants : l'intérieur jusqu'à...
  • Page 21 Système de scie à câble SB Instructions d'utilisation / RUGUH GHV FRXSHV 3UHQGUH HQ FRPSWH OD VWDWLTXH GX EkWLPHQW Les travaux avec des scies à câble doivent souvent être exécutés dans des conditions dif- (PSrFKHU OH FRLQFHPHQW GX FkEOH ficiles. Les morceaux libres de béton qui en La dernière coupe doit être placée de telle résultent sont très lourds.
  • Page 22 Branchement du circuit hydraulique et de l’eau Système de scie à câble SB %UDQFKHPHQW GX FLUFXLW K\GUDXOLTXH HW GH O HDX ([HPSOH  &5 5& (DX HQWUDvQHPHQW6% Avant de manipuler la scie SB, il faut débrancher la fiche de Tuyau de raccordement entraînement-SB (3) l'entraînement connecté.
  • Page 23 Système de scie à câble SB Branchement du circuit hydraulique et de l'eau 3UHPLqUH PLVH HQ VHUYLFH La SB est livrée prête à la mise en service. Toutes les instructions décrites dans le chapitre « Opérations préliminaires pour le travail » sont également valables pour la première mise en service d'une nouvelle machine.
  • Page 24 Nous connaissons le câble fritté de Ø 11 mm et le câble lié galvaniquement. (Voir page 28) SB_0107_f.fm N'utiliser pour le montage que des disposi- tifs de fermetures originaux TYROLIT ainsi que pour l'installation de ces dispositifs de fermetures seulement les outils originaux TYROLIT prévus à cet effet Ne jamais plier les câbles !
  • Page 25 Système de scie à câble SB Le câble diamanté 7\SHV GH FkEOHV GLDPDQWpV &kEOH OLp JDOYDQLTXHPHQW ‘  PP FRXSH &kEOH IULWWp ‘  PP FRXSH ORQJLWXGLQDOH ORQJLWXGLQDOH A.) Câble en acier A.) Câble en acier B.) Ressort en acier (arrondi) B.) Ressort en acier (plat) C.) Revêtement plastique C.) Revêtement plastique...
  • Page 26 Le câble diamanté Système de scie à câble SB 3UpSDUDWLRQ GHV H[WUpPLWpV GX (YLWHU XQH XVXUH RYDOLVpH FkEOH 7RXUQHU OH FkEOH 0HVXUHV SRXU OHV GHX[ W\SHV GH FkEOHV Afin d'éviter une usure ovalisée des perles dia- 1. Séparer le câble avec la meule tronçonneuse (vous mantées, les deux types de câbles sont perdez toujours une perle) (voir page 30) tournés dans le sens inverse des aiguilles...
  • Page 27 Système de scie à câble SB Le câble diamanté (YLWHU XQH XVXUH RYDOLVpH FkEOH IULWWp HW OLp JDOYDQLTXHPHQW - Pour éviter d'aplatir le câble - Pour réduire une usure aplatissant le câble Afin de stabiliser la rondeur du câble pendant le travail, il doit être tourné...
  • Page 28 Le câble diamanté Système de scie à câble SB &kEOH IULWWp &kEOH JDOYDQRSODVWLTXH Lors de sa première utilisation un câble fritté Lors de sa première utilisation un câble gal- doit être tourné dans le sens inverse des vanoplastique doit être tourné dans le sens aiguilles d'une montre de 1 à...
  • Page 29 Système de scie à câble SB Le câble diamanté 0HVXUHU O XVXUH VXU OH FkEOH Afin de pouvoir juger si le câble est usé de façon circulaire, il faut le mesurer régulièrement (p. ex. toutes les 2 heures). 0H‰VWHOOHQ G PLQ Pour ce faire, la conicité...
  • Page 30 Le câble diamanté Système de scie à câble SB 6pSDUHU OH FkEOH SRXU OD GRXLOOH GH UpSDUD 6pSDUHU OH FkEOH SRXU OH UDFFRUG DUWLFXOp WLRQ Séparer le câble de telle façon que le rac- cord articulé soit directement en contact Un anneau en caoutchouc (RSR) doit être avec les perles à...
  • Page 31 Système de scie à câble SB Le câble diamanté &RQQHFWHU OH FkEOH 2XWLOV Pour relier ou réparer le câble il vous faut le matériel suivant : &kEOH OLp JDOYDQLTXHPHQW Douille de réparation DSZU-01114-94 600045 Le diamètre de ce câble ne varie pas avec l'usure.
  • Page 32 Le câble diamanté Système de scie à câble SB 0DQLHPHQW GH OD SLQFH j SUHVVDJH 3UHVVHU OHV GLVSRVLWLIV GH IHUPHWXUH Enfoncer la douille complètement sur Ne pas oublier qu'il faut utiliser la l'extrémité du câble et l'introduire dans la presse 8 tonnes. pince La presse 5 tonnes est trop faiblement dimensionnée !
  • Page 33 Système de scie à câble SB Introduire le câble  ,QWURGXLUH OH FkEOH  ,QWURGXLUH OH FkEOH JpQpUDOLWpV 6HQV GH PDUFKH GX FkEOH Le sens de la marche du câble est déterminé par le sens de rotation du moteur hydraulique Avant de manipuler la scie SB, il faut débrancher la fiche de et la construction des poulies de commande...
  • Page 34 Introduire le câble Système de scie à câble SB  ,QWURGXFWLRQ GX FkEOH  pWDSH  ,QWURGXFWLRQ GX FkEOH  pWDSH 1. Descendre la bascule avec les rouleaux 1. Enrouler le câble trois fois (8) entraîneurs (1a) 2. Après le troisième rouleau entraîneur, faire descen- 2.
  • Page 35 Système de scie à câble SB Enrouler le câble  (QURXOHU OH FkEOH  (QURXOHPHQW GX FkEOH  pWDSH  (QURXOHPHQW GX FkEOH  pWDSH 1. Quand la bascule avec les rouleaux entraîneurs a 1. Croiser le câble dans le sens inverse des aiguilles atteint la butée supérieure (A), actionner le câble d'une montre (C) sans avance...
  • Page 36 Démarrage de la scie à câble Système de scie à câble SB  'pPDUUDJH GH OD VFLH j FkEOH Afin de pouvoir travailler de façon sûre et efficace, il vous est recommandé de procéder comme décrit ci-dessous : Avant de manipuler la scie SB, il faut débrancher la fiche de l'entraînement connecté.
  • Page 37 Système de scie à câble SB Démarrage de la scie à câble  7LUHU OH FkEOH j OD PDLQ  'pPDUUDJH GX FkEOH Avant le démarrage du câble, tirer celui-ci à Appuyer sur le bouton à impulsions « ON » la main au-dessus du corps à...
  • Page 38 Démarrage de la scie à câble Système de scie à câble SB  7UDYDLO  7HUPLQHU OH WUDYDLO Fermer et débrancher l'alimentation d'eau Débrancher la fiche secteur Débrancher et enrouler les tuyaux hydrauliques Débrancher et enrouler les tuyaux d'eau Débrancher et enrouler les câbles Ne plus toucher au sélecteur (4) ! Régler la pression d'avance à...
  • Page 39 Système de scie à câble SB Eliminer les dérangements  (OLPLQHU OHV GpUDQJHPHQWV Procédez de façon systématique dans la - plus vous donner une description précise de l’anoma- lie, plus nous pourrons vous aider efficacement recherche de la cause d'un dérangement. - ayez le mode d’emploi à...
  • Page 40 Eliminer les dérangements Système de scie à câble SB 'pUDQJHPHQW &DXVH SRVVLEOH eOLPLQDWLRQ Le câble est très usé Il n'y a pas assez d'eau dans la coupe Mieux régler les lances à eau / augmenter la pression de l'eau Armatures épaisses Pas de remède possible La vitesse de coupe du câble est incorrecte Ajuster la vitesse de coupe du câble...
  • Page 41: Entretien

    Système de scie à câble SB Entretien  (QWUHWLHQ  7DEOHDX G HQWUHWLHQ Débrancher la scie SB du sect- Effectuez les travaux d’entretien suivants en eur avant les travaux de mainte- nance ! respectant les délais mentionnés afin de pouvoir garantir : - la sécurité...
  • Page 42 Transport, mise hors service, stockage, élimination Système de scie à câble SB  7UDQVSRUW PLVH KRUV VHUYLFH VWRFNDJH pOLPLQDWLRQ  7UDQVSRUW 6WRFNDJH GX FkEOH Rincer immédiatement à l'eau après le tra- vail La scie à câble SB est un système technique Stocker dans un endroit sec et à...
  • Page 43 Système de scie à câble SB Accessoires, liste des pièces de rechange  $FFHVVRLUHV OLVWH GHV SLqFHV GH UHFKDQJH  $FFHVVRLUHV IRXUQLV  /LVWH GHV SLqFHV GH UHFKDQJH 6SpFLILFDWLRQV GH FRPPDQGH 0RWHXUV K\GUDXOLTXHV WDLOOH  Moteur complet S 25 cm 976165 Kit pour changement rapide FZ moteurs taille 3 976133...
  • Page 44 Betonblöcke nach der allgemeinen Regeln der Baukunst planen und durch- führen. Sichern Sie geschnittene Öffnungen ab. HYDROSTRESS Bohr- und Sägesysteme dürfen ohne Sondermassnahmen NICHT in explosionsgefähr- deten Räumen eingesetzt werden! Nationale Vorschriften und Gesetze sind zu berücksichtigen. Seite 1 24.03.2003 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329...
  • Page 45 Trennen Sie bei Nichtgebrauch das Elektroverlängerungskabel vom Stromnetz. Beim Transport, vor Kon trollen im Antriebsaggregat und bei der Wartung. Versichern Sie sich, dass bei einem Diamantseilwech- sel, oder bei Änderung der Seilrollenposition das Aggregat ausgeschaltet ist. Zusätzlich muss der NOT- AUS aktiviert sein. Seite 2 24.03.2003 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329...
  • Page 46 Gefahren- und Arbeitsbereiche 2 x A 2 x A Bild 1 Gefahrenbereich Längste freie Seillänge Gefahrenbereich Gefahrenbereich Seilflucht Seilfluchtachsen Empfohlener Arbeitsbereich Antriebsaggregat Seilsäge Seilsegment / Seilverschluss Schutzvorrichtung Seilsäge Schutzvorrichtung freie Seillänge Umlenkrollen Seite 3 24.03.2003 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329...
  • Page 47 Gefahrenbereich Gefahrenbereich Empfohlener Arbeitsbereich Empfohlener Arbeitsbereich Seilsäge Seilsäge Antriebsaggregat Antriebsaggregat Schutzvorrichtung Seilsäge Schutzvorrichtung Seilsäge Schutzvorrichtung freie Seillänge Schutzvorrichtung freie Seillänge (z.B. U-Profil / H-Profil / Holzkanal) Seilsegment / Seilverschluss Seilsegment / Seilverschluss Seite 4 24.03.2003 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329...
  • Page 48 Empfohlener Arbeitsbereich Empfohlener Arbeitsbereich Seilsäge Seilsäge Antriebsaggregat Antriebsaggregat Schutzvorrichtung Seilsäge Schutzvorrichtung Seilsäge Schutzvorrichtung freie Seillänge Schutzvorrichtung freie Seillänge (z.B. U-Profil / H-Profil / Holzkanal) Seilsegment / Seilverschluss Seilsegment / Seilverschluss Befestigung Schutzvorrichtung Seite 5 24.03.2003 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329...
  • Page 49 HYDROSTRESS drilling and sawing systems must NOT be used in areas where there is a risk of explosion without taking special precautions! National regulations and laws must be taken into account. Seite 6 24.03.2003 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329...
  • Page 50 Ensure that the unit is switched off when changing the diamond wire or changing the position of the wire pulleys. The EMERGENCY STOP switch must also be activated. Seite 7 24.03.2003 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329...
  • Page 51 Longest free wire length Hazardous area Hazardous area, wire alignment Wire alignment axes Recommended working area Drive unit Wire saw Wire segment / wire connector Guard, wire saw Guard, free wire length Deflection pulleys Seite 8 24.03.2003 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329...
  • Page 52 Hazardous area Recommended working area Wire saw Drive unit Guard, wire saw Guard, free wire length (e.g. Channel / H-section / wood channel) wire segment / wire connector Wire segment / wire connector Seite 9 24.03.2003 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329...
  • Page 53 Recommended working area Wire saw Drive unit Guard, wire saw Guard, free wire length (e.g. Channel / H-section / wood channel) wire segment / wire connector Wire segment / wire connector Attachment of guard Seite 10 24.03.2003 TYROLIT No. BZDA-SEILS-01 / 10977329...
  • Page 55 6HLOVlJH 6% 6HLOVlJH 6%6 6HLOVlJH 6% 6HLOVlJH 6% 06  $QWULHEVHLQKHLW $QWULHEVHLQKHLW $QWULHEVHLQKHLW $QWULHEVHLQKHLW 1R  06  :HUNWLVFK :HUNWLVFK :HUNWLVFK :HUNWLVFK 1R  06  8POHQNUROOHQHLQKHLW 8POHQNUROOHQHLQKHLW 8POHQNUROOHQHLQKHLW 8POHQNUROOHQHLQKHLW 1R  06  8POHQNUROOH  PLW /RFK 8POHQNUROOH  P / 8POHQNUROOH  PLW /RFK 8POHQNUROOH  PLW /RFK 1R ...
  • Page 57 6HLOVlJH 6% 6HLOVlJH 6% 6HLOVlJH 6% 6HLOVlJH 6% 01S1-12080-00 971924 6kt-Schraube M12x80 Hexagonal screw 6kt-Schraube M12x80 VITE M12x80 01S1-12090-00 971925 6kt-Schraube M12x90 hex.-screw M12x90 VIS H M12X90 6kt-Schraube M12x90 01S1-12100-00 979341 6kt-Schraube M12x100 hex.-screw M12x100 Vis 6 pans M12x100 VITE M12x100 01U2-12028-50 971964 U-Scheibe M12 13/24/2,5...
  • Page 59 $QVLFKW $ YLHZ $ YXH $ YHGXWD $ 0000-60129-28 961925 Zylinder-Kopfstück Zylinder-Kopfstück Zylinder-Kopfstück Zylinder-Kopfstück 01M1-12000-00 971849 Mutter 6Kt. M12 Hexagon nut Ecrou 6 pans M12 DADO M12 01S1-12080-00 971924 6kt-Schraube M12x80 Hexagonal screw 6kt-Schraube M12x80 VITE M12x80...
  • Page 61 $QVLFKW % YLHZ % YXH % YHGXWD % 0001-52118-01 970494 Spez.Hohlschraube BC/BL-S spec. holl. screw BC/BL-S Vis creuse BC/BL-S VITE CAVA AVANZ. BC/BL-S 0001-52118-02 974564 Düse BL/BC/AL Venturi tube Duse BL/BC/AL GRANO BL/BC/AL M10X8 0001-52118-03 970495 Ventilkörper BC/BL-S/AL valve body BC/BL-S/AL Ventilkörper BC/BL-S/AL VALVOLA AVANZAMENTO BC/BY 03D1-11215-00...
  • Page 63 $QVLFKW & YLHZ & YXH & YHGXWD & 0000-60129-43 961940 Federblech Federblech Federblech Federblech 0000-60129-44 961941 Rasthebel Rasthebel Rasthebel Rasthebel 0000-60129-45 961943 Distanzgeber Distanzgeber Distanzgeber Distanzgeber 0000-60129-46 961944 Befestigungsstahl Befestigungsstahl Befestigungsstahl Befestigungsstahl 01M7-12000-50 971868 Hut-Mutter 6kt. M12 Hexagonal nut M12 ECROU M12 DADO CHIUSO M12 B4-B6 01S1-12020-00...
  • Page 65 $QVLFKW ' YLHZ ' YXH ' YHGXWD ' 0000-60053-14 977120 Ring Ring ANNEAU ANELLO ROTAZIONE RUOTA SK 0000-60053-24 977954 Schutzbüchse Protector sleeve Douille de protection Schutzbüchse 0000-60053-27 977956 Hülse Sleeve Hülse Hülse 01I1-06040-00 971715 Inbus-Schraube M 6x 40 Allen screw Vis CHC M6x40 VITE BRUGOLA M6X40 01S1-12030-00...
  • Page 67 $QVLFKW ( YLHZ ( YXH ( YHGXWD ( 0000-60129-51 962108 Wasserblock Wasserblock Wasserblock Wasserblock 01I1-08050-00 971745 Inbus-Schraube M 8 x 50 Socket screw M 8x 50 Vis CHC M8x50 VITE BRUGOLA M8X50 07K3-04991-38 961666 Kugelhahn 3/8"i/a Kugelhahn 3/8"i/a Kugelhahn 3/8"i/a Kugelhahn 3/8"i/a 07S2-17217-38 972795...
  • Page 69 $QVLFKW ) YLHZ ) YXH ) YHGXWD ) 08B1-04051-08 972843 Ueberwurfmutter 08 L union nut 08 L Ueberwurfmutter 08 L Ueberwurfmutter 08 L 08C1-07052-08 972853 Schneidring Rohr 08 Olive ring, pipe 08 Schneidring Rohr 08 Schneidring Rohr 08 08O1-00080-10 972928 Hydraulikrohr Dm 8x1 Hydraulic tube dia 8x1 Hydraulikrohr Dm 8x1...
  • Page 71 06  $QWULHEVHLQKHLW $QWULHEVHLQKHLW $QWULHEVHLQKHLW $QWULHEVHLQKHLW 0000-60128-42 960708 Antriebswelle Antriebswelle Antriebswelle Antriebswelle 0000-60128-43 960718 Distanzring Distanzring Distanzring Distanzring 0000-60128-44 960719 Lagerschild Loslager Lagerschild Loslager Lagerschild Loslager Lagerschild Loslager 0000-60128-45 960720 Lagerschild Festlager Lagerschild Festlager Lagerschild Festlager Lagerschild Festlager 0000-60128-99 961286 Deckel hinten Deckel hinten Deckel hinten...
  • Page 73 +\GUDXOLNPRWRU *U|VVH  +\GUDXOLNPRWRU *U  +\GUDXOLNPRWRU *U|VVH  +\GUDXOLNPRWRU *U|VVH  99MM-34008-020 976164 Motor komplett S 20 ccm/FD Motor komplett S 20 ccm/FD Motor komplett S 20 ccm/FD Motor komplett S 20 ccm/FD 99MM-34008-025 976165 Motor komplett S 25 ccm/FD Motor komplett S 25 ccm/FD Motor komplett S 25 ccm/FD Motor komplett S 25 ccm/FD 99MM-34008-031...
  • Page 75 06  :HUNWLVFK :HUNWLVFK :HUNWLVFK :HUNWLVFK 0000-60128-64 960738 Distanzstück Distanzstück Distanzstück Distanzstück 0000-60128-66 960740 Seil-Klemmleiste Seil-Klemmleiste Seil-Klemmleiste Seil-Klemmleiste 0000-60129-34 961929 Zangenblech Zangenblech Zangenblech Zangenblech 01I1-08012-00 971729 Inbus-Schraube M 8x 12 Socket screw M 8x 12 Inbus-Schraube M 8x 12 VITE M 8x 12 01I1-08016-00 971731 Inbus-Schraube M 8x 16...
  • Page 77 06  8POHQNUROOHQHLQKHLW 8POHQNUROOHQHLQKHLW 8POHQNUROOHQHLQKHLW 8POHQNUROOHQHLQKHLW 0000-60147-33 960575 Antr.Bandage 200 schwarz Lining for pulleys d=200 Bandage p. poulies d=200 GOMMA PULEGGIA TRAZ. SK-B 0000-60139-01 964209 Felge Jante FLANGIA 04Z3-03007-10 979505 Rill.-Kugell. 3007-2RS ball bear. 3007-2RS RR Rill.-Kugell. 3007-2RS Rill.-Kugell. 3007-2RS 0000-60128-46 960721 Lagerbüchse...
  • Page 79 06  8POHQNUROOH  PLW /RFK 8POHQNUROOH  8POHQNUROOH  PLW /RFK 8POHQNUROOH  PLW /RFK 0000-60139-01 964209 Felge Jante FLANGIA 0000-60139-04 964212 Deckel hinten Cover rear Couvercle arrière FLANGIA 0000-60139-05 964213 Lagerbüchse Bearing sleeve Douille de roulement FLANGIA INTERMEDIA 0000-60139-08 965860 Halteflansch...
  • Page 81 06  8POHQNUROOH  8POHQNUROOH  8POHQNUROOH  8POHQNUROOH  0000-60139-01 964209 Felge Jante FLANGIA 0000-60139-02 964210 Bolzen Bolt MOZZO 0000-60139-03 964218 Deckel vorn cover front Couvercle avant COPERCHIO 0000-60139-04 964212 Deckel hinten Cover rear Couvercle arrière FLANGIA 0000-60139-05 964213 Lagerbüchse Bearing sleeve Douille de roulement...