Télécharger Imprimer la page
Frigidaire 137101000 Instructions D'installation
Frigidaire 137101000 Instructions D'installation

Frigidaire 137101000 Instructions D'installation

Sécheuse à gaz ou électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions
Gas & Electric Dryer
Instructions d'Installation
Sécheuse à Gaz ou Électrique
Instrucciones para la instalación
Secadora a Gas y Eléctrica
P/N 137101000 (0806)
www.frigidaire.com
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire 137101000

  • Page 1 Installation Instructions Gas & Electric Dryer Instructions d’Installation Sécheuse à Gaz ou Électrique Instrucciones para la instalación Secadora a Gas y Eléctrica P/N 137101000 (0806) www.frigidaire.com...
  • Page 2 CONTENTS Pre-Installation Requirements............................2 Electrical Requirements..............................3 Gas Supply Requirements................................3 Exhaust System Requirements............................3-5 Location of Your Dryer..............................5 Rough-In Dimensions..............................6 Reversing Door Swing..............................7 Unpacking ...................................8 General Installation...............................8 Replacement Parts................................8 Mobile Home Installation...............................9 Electrical Installation..............................9 Grounding Requirements..............................10 Gas Connection................................10 Electrical Connections—3-wire............................11 Electrical Connections—4-wire............................11 Français..................................12-21 Español..........................22-31 SAFETY INSTRUCTIONS Before beginning installation, carefully read these instructions.
  • Page 3 ELECTRICAL REQUIREMENTS GAS SUPPLY REQUIREMENTS ELECTRIC Dryer Replace copper connecting pipe that is not CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 plastic-coated. Stainless steel or plastic-coated brass MUST amp. time delay fuses or circuit breakers. be used. Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO 1.
  • Page 4 Explosion hazard. Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor. Failure to do so can result in death, explosion, fire or burns.
  • Page 5 • Venting vertical through a roof may expose the exhaust system to down drafts causing an increase in vent restriction. • Running the exhaust system through an uninsulated area may cause condensation and faster accumulation of lint. • Compression or crimping of the exhaust system will cause an increase in vent restriction.
  • Page 6 Dryer Installation Dimensions Free-Standing & Under Counter 24” 23¾” Electrical supply (60.33) (60.96) on rear of unit 1 2 3 5¼” 1 2 3 1 2 3 1 2 3 (13.97) 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3...
  • Page 7 DRYER DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS Be sure to wear gloves while reversing the door assembly. 7. Remove the two hinge attachment screws, one square plug, two round plugs and one metal strike from the inner door. You will need a #2 square head drive screwdriver, a Phillips head screwdriver and pliers.
  • Page 8 8. To stack your dryer on a compatible washer, visit web site www.frigidaire.com, call your local dealer or call the Toll To prevent damage, do not use the control Free number (1- 800 - 444 - 4944) to find your local distribu- panel as a means to pick up or move the dryer.
  • Page 9 MOBILE HOME INSTALLATION ELECTRICAL INSTALLATION ELECTRIC Dryer 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not sup- port combustion. Metal ducting must be 4 inches (10.16 The following are specific requirements cm) in diameter with no obstructions.
  • Page 10 GAS CONNECTION GROUNDING REQUIREMENTS USA ELECTRIC Dryer 1. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. Improper connection of the equipment ground- NOTE: DO NOT connect the dryer to L.P. gas service with- ing conductor can result in a risk of electrical shock. Check out converting the gas valve.
  • Page 11 ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR 3-WIRE SYSTEM FOR 4-WIRE SYSTEM USA ELECTRIC Dryer USA ELECTRIC Dryer 1. Remove the screws securing the terminal block access cover 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner.
  • Page 12 Table des matières Avant l’installation................................12 Installation électrique..............................13 Alimentation en gaz.................................13 Évacuation de l’air..............................13-15 Emplacement de la sécheuse............................15 Dimensions de l’emplacement..........................16 Porte réversible...............................17 Déballage..............................18 Installation................................18 Pièces de rechange.................................18 Installation dans une maison mobile..........................19 Installation électrique...............................19 Mise à la terre................................20 Branchement du gaz................................20 Branchement électrique - Installation à...
  • Page 13 INSTALLATION ÉLECTRIQUE ALIMENTATION EN GAZ Sécheuses ÉLECTRIQUES Remplacer le tuyau de raccordement en cuivre non recouvert de plastique. Il FAUT utiliser du laiton CIRCUIT ÉLECTRIQUE - Circuit de dérivation distinct de 30 A avec inoxydable ou recouvert de plastique. fusibles à retardement ou disjoncteurs d’au 30 A. 1.
  • Page 14 LONGUEUR MAXIMUM La sécheuse doit être connectée à une bouche d’évacuation d’une conduite en métal rigide de vers l’extérieur du bâtiment ou de l’immeuble. Vous devez 10,16 cm (4 po) de diam. inspecter régulièrement l’évent extérieur et enlever toute accumulation de charpie autour de l’évent et dans la cavité du TYPE DE GRILLE DE SORTIE conduit d’évacuation.
  • Page 15 Il faut inspecter le circuit d'évacuation et le nettoyer au moins à tous les 18 mois d'utilisation normale. Plus la sécheuse est utilisée, plus il faut procéder souvent à une vérification du bon fonctionnement du circuit d'évacuation et du couvercle du registre ou de l'évent. DIRECTION DE L’ÉVACUATION DE L’AIR Toutes les sécheuses empaquetées par l’usine sont conçues de façon à...
  • Page 16 Dimensions D’Installation De Secheuse Indépendant Et Sous Le Compteur Alimentation 24” 23¾” électrique à (60,33) (60,96) l’arrière de l’appereil 1 2 3 5¼” 1 2 3 1 2 3 1 2 3 (13,97) 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 De la sortie 1 2 3...
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE DE SÉCHEUSE Assurez-vous de porter des gants au moment d’inverser la 7. Retirez les deux vis de fixation de charnière, le bouchon porte. carré, les deux bouchons ronds et la gâche en métal de la contre-porte. Vous aurez besoin d’un tournevis à...
  • Page 18 Frigidaire Company Authorized Parts Distributor, 2. Une fois la sécheuse dans son emplacement définitif, ajuster les 1-800-944-9044, ou visitez notre website , www.frigidaire .com. pieds de nivellement jusqu’à ce que la sécheuse repose fermement sur ses quatre pieds. Placer un niveau sur le dessus de la sécheuse.
  • Page 19 INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE INSTALLATION ÉLECTRIQUE 1. L’évacuation d’air de la sécheuse DOIT se faire à l’extérieur de TOUTES les sécheuses ÉLECTRIQUES la maison (à l'éxterieur et non pas au-dessous de la maison mobile) à l'aide de conduit en métal non inflammable, à l'épreuve du feu.
  • Page 20 MISE À LA TERRE BRANCHEMENT DU GAZ Sécheuses ÉLECTRIQUES non-Canadiennes 1. Retirer le bouchon d’expédition qui recouvre le tuyau de gaz à l’arrière de la sécheuse. Le branchement inadéquat du conducteur de REMARQUE:NE PAS brancher la sécheuse sur une installation mise à...
  • Page 21 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INSTALLATION À 3 FILS INSTALLATION À 4 FILS Sécheuses ÉLECTRIQUES non-Canadiennes Sécheuses ÉLECTRIQUES non-Canadiennes 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de branchement ainsi que le support de montage du détendeur branchement ainsi que le support de montage du détendeur situés dans le coin supérieur à...
  • Page 22 Tabla de Materias Requerimientos de instalación preliminares..........................22 Requerimientos eléctricos..............................23 Requerimientos del suministro de gas............................23 Requerimientos del sistema de escape..........................23-25 Ubicación de su secadora..............................25 Dimensiones para la instalación............................26 Puerta reversible................................27 Desembalaje...................................28 Instalación..................................28 Piezas de recambio................................28 Instalación en casas móviles..............................29 Instalación eléctrica................................29 Requerimientos para la puesta a tierra..........................30 Conexiónes del Gas................................30 Conexiónes eléctricas - trifilares............................31...
  • Page 23 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE GAS Secadoras ELÉCTRICAS Reemplace la tubería de conexión de CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 A con fusibles cobre que no está recubrida con plástico. Acero inoxidable o de acción retardada o disyuntores. laton recubierto de plástico DEBE SER utilizado. Use circuitos con fusibles separados para las lavadoras y secadoras 1.
  • Page 24 Riesgo de incendio - La secadora debe ser ventilada al exterior LARGO MÁXIMO de la vivienda. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, del Conducto Metálico Rigido ático, pasajes entre pisos o cualquier espacio oculto de la vivienda. de 4”...
  • Page 25 • Se debe utilizar solamente conductos metálicos rígidos. DESPEJES MÍNIMOS DE INSTALACIÓN - Pulgadas (cm) • Una salida del sistema vertical en el techo, puede exponerle a Parte Parte Parte un corriente de aire descendente y disminuir así su capacidad Delantera Lados Trasera Superior...
  • Page 26 Dimensiones De la Instalación 24” 23¾” Fuente eléctrica en la parte (60.96) (60.33) posterior de la unidad 5¼” 1 2 3 1 2 3 1 2 3 (13.97) 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3...
  • Page 27 INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA PUERTA DE LA SECADORA Colóquese guantes para invertir la puerta. Extraiga de la contrapuerta los dos tornillos de fijación de la bisagra, un tapón cuadrado, dos tapones redondos y un Necesitará un destornillador de punta cuadrada, un percutor de metal.
  • Page 28 3 y 4). Utilice cinta para ducto para sellar todas las 1-800-944-9044, o visitan nuestros website www.frigidaire.com, uniones. para la Distribuidor Autorizada Company de las Piezas de Frigidaire 2. Con la secadora en su posición definitiva, ajuste una o más más cercana usted.
  • Page 29 INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES INSTALACIÓN ELÉCTRICA 1. El tubo de escape de la secadora DEBE ser instalado hacia el exterior (El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo Secadoras ELÉCTRICAS de la casa móvil.) Debe usarse ducto de metal que no sea combustible.
  • Page 30 CONEXIÓN DEL GAS REQUERIMIENTOS PARA LA PUESTA A TIERRA 1. Saque la tapa de embarque de la tubería de gas de la secadora situada en la parte trasera. Secadoras ELÉCTRICAS NOTA: NO conecte la secadora al suministro de propano, sin convertìr la válvula del gas.
  • Page 31 CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR UN SISTEMA TETRAFILAR Secadoras ELÉCTRICAS No Canadienses Secadoras ELÉCTRICAS No Canadienses 1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso del tablero 1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso al las de terminales y el soporte de montaje del anclaje de cable situado terminales y el soporte de montaje del anclaje del cordón, situado en la esquina superior en la parte trasera de la secadora.

Ce manuel est également adapté pour:

137101000 0806