Télécharger Imprimer la page

DeVilbiss Healthcare Drive Traveler 6910D-DR Mode D'emploi page 16

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CAMBIO DE FILTRO
1.
Se debe cambiar el filtro cada seis meses o con menor frecuencia si el mismo se decolora.
2.
Retire el filtro (Fig. A) tirando de la lengüeta de la cubierta del filtro hacia atrás y sacando el filtro de la unidad.
Deseche el filtro viejo. La lengüeta de la cubierta del filtro debe permanecer fija en la unidad.
3.
Coloque un nuevo filtro. Los filtros adicionales se deben comprar a través del distribuidor Drive DeVilbiss.
4.
Instale el nuevo filtro y vuelva a colocar la cubierta del mismo.
PRECAUCIÓN
No lave ni vuelva a usar el filtro, ni sustituya un filtro de entrada de aire Drive DeVilbiss por cualquier otro
material como algodón. Ello producirá daños al compresor.
MANTENIMIENTO
Todo el mantenimiento debe ser realizado por un distribuidor calificado Drive DeVilbiss.
PELIGRO
Riesgo de choque eléctrico. No quite el gabinete del compresor. Todo el desarmado y mantenimiento debe
ser realizado por un distribuidor calificado Drive DeVilbiss.
ESPECIFICACIONES
Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 cm x 5,6 cm x 9,7 cm (3,34" A x 2,2" Alt. x 3,8" Prof.) sin batería
Peso (aproximado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.36 kg (0.8 lbs.) sin batería ó 0,68 kg (1,5 lbs.) con batería
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-240 V, 50-60 Hz; 12 V CC, 1,5 A
Nivel de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 dBA
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 watts máximo
Presión máx. del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 psig o mayor* (206 kPa)
Flujo de aire libre del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 lpm o mayor*
Uso intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 minutos encendido / 30 minutos apagado
Rango de temperatura de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5° a +40°C (+40° a +104°F)
Humedad operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hasta 95%, sin condensación
Rango de temperatura de almacenamiento y transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40° a +70° C (-40° a +158° F)
Humedad de almacenamiento y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hasta 95%, sin condensación
Presión de funcionamiento del nebulizador desechable incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 psig (mín.) (55 kPa)
Presión de funcionamiento del nebulizador reutilizable incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 psig (mín.) (55 kPa)
Flujo en litros del nebulizador desechable incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 lpm (mín.)
Flujo en litros del nebulizador reutilizable incluido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 lpm (mín.)
Capacidad del nebulizador desechable incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ml (cc)
Capacidad del nebulizador reutilizable incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ml (cc)
Velocidad de nebulización del nebulizador desechable incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 0,15 ml/min*
Velocidad de nebulización del nebulizador reutilizable incluido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 0,15 ml/min*
DMAM del nebulizador desechable incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 micras**
DMAM del nebulizador reutilizable incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 micras**
* Las condiciones pueden variar con la altitud por encima del nivel del mar y cambios en la presión barométrica y la tem-
peratura.
**Valor determinado con la velocidad de flujo mínimo a través del nebulizador (20°C, a nivel del mar).
Clasificaciones del Equipo:
Protección contra descargas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clase II
Grado de protección contra choques eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo BF
Este equipo no resulta adecuado para ser utilizado en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, con
oxígeno o con óxido nitroso.
ES - 16
8,5 cm x 5,6 cm x 13,5 cm (3,34" A x 2,2" Alt. x 5,3" Prof.) con batería
A-6910

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Drive traveler 6910 serieDrive traveler 6910p-dr