Télécharger Imprimer la page
Yard force SA900ECO Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour SA900ECO:

Publicité

Liens rapides

ROBOTIC MOWER
GB
Original Instructions
MÄHROBOTER
DE
Originalbetriebsanleitung
ROBOSEKAČKA
CZ
Originální návod
ROBOT-TONDEUSE
FR
Notice originale
ROBOTMAAIER
NL
Originele handleiding
ROBOT KOSZĄCY
PL
Oryginalna instrukcja
SA900ECO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yard force SA900ECO

  • Page 1 SA900ECO ROBOTIC MOWER ROBOT-TONDEUSE Notice originale Original Instructions MÄHROBOTER ROBOTMAAIER Originele handleiding Originalbetriebsanleitung ROBOT KOSZĄCY ROBOSEKAČKA Oryginalna instrukcja Originální návod...
  • Page 2 Lisez attentivement cette notice avant d'assembler et utiliser le robot-tondeuse. Il est dangereux d'utiliser ce produit sans se familiariser au préalable avec son fonctionnement. Conservez cette notice dans un endroit sûr et accessible pour toute consultation ultérieure.
  • Page 3 INTRODUCTION Notice originale SA900ECO Félicitations pour l'achat de votre nouvel outil. Pendant sa production, cet équipement a fait l'objet d'un contrôle qualité et d'une inspection finale. Le fonctionnement de votre équipement est donc garanti. Il se peut, dans des cas isolés, que des quantités résiduelles TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle SA900ECO Surface de coupe max. 900 m 862618 / 862622 18650-29E Batterie Batterie lithium-ion, 28 V/2.9 Ah, 81.2Wh...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Symboles sur l'outil Cette partie recense les consignes de sécurité élémentaires à prendre en compte pour l'utilisation de cet outil. Attention ! Il est impératif de lire ces consignes. Remarques générales de sécurité Cet outil peut provoquer des blessures graves Risque de blessure dû...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Équipement de classe III Le chargeur convient exclusivement pour un usage en intérieur. Symboles d'avertissement sur le chargeur Symboles d'avertissement sur la batterie Avertissement ! Les batteries contiennent du lithium-ion et ne doivent pas être jetées avec les ordures Avant toute utilisation, reportez-vous au ménagères.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité complémentaires pour les Dans un deuxième temps, assurez-vous que le bouton robots-tondeuses d'alimentation principal (11) est sur ARRÊT avant de soulever le robot-tondeuse. Ne posez aucun objet lourd sur le robot-tondeuse ou la station de chargement lorsqu'ils sont rangés ou en fonctionnement.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Protection contre la foudre • N’autorisez jamais les enfants, les personnes dont les Afin de prévenir tout dommage causé par la foudre sur capacités physiques, sensorielles ou mentales sont l'outil, ne placez pas la station de chargement sous de réduites, les personnes manquant d’expérience et de grands arbres.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez jamais l'outil fonctionner automatiquement • Ne soulevez et ne transportez jamais le robot- sans surveillance si d'autres personnes, en particulier tondeuse si le bouton d'alimentation principal est sur des enfants et des animaux domestiques, se trouvent la position MARCHE.
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! • Ne surchargez jamais l'outil. Faites-le toujours Les consignes suivantes permettront d'éviter tout fonctionner dans ses limites de capacité spécifiées. dommage au robot-tondeuse et toute blessure N'utilisez pas d'outils à faible puissance pour de gros corporelle : travaux.
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Maintenez la rallonge électrique éloignée des lames et • Tout cycle de décharge totale réduit la capacité de d'autres pièces mobiles. Celles-ci peuvent endommager la batterie. Pendant les périodes prolongées sans le câble et entrer en contact avec des parties sous utilisation, il est conseillé...
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Principes élémentaires de fonctionnement du • Si vous devez délimiter un passage étroit pour relier robot-tondeuse deux zones de pelouse entre elles, celui-ci devra faire au moins 2 m de large et 8 m de long maximum. •...
  • Page 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Placer la station de chargement Détection du câble périphérique • Lorsque la batterie est faible, le robot-tondeuse revient • Avant de s'arrêter et de changer de direction, le robot- automatiquement à sa station de chargement. Celui- tondeuse dépassera le câble périphérique de 10 à...
  • Page 14 Surface max. de la zone au cable • Le robot-tondeuse est réglé par défaut pour fonctionner 7 jours par semaine. Vous pouvez régler la durée de SA900ECO 900 m 15 m fonctionnement journalière en fonction de votre jardin. • Si l'un de vos voisins utilise le même robot-tondeuse,...
  • Page 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES D’ASSEMBLAGE Guide d’installation Cette partie vise à décrire les étapes d'installation du robot-tondeuse. Veuillez lire cette partie dans son intégralité avant de démarrer l'installation. Introduction Nous vous recommandons de tracer un plan de votre jardin en incluant tous les obstacles et la manière de les protéger.
  • Page 16 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE CONSIGNES D’ASSEMBLAGE Arbres Le câble périphérique ne doit jamais être placé à la perpendiculaire d'une pente inclinée à plus de 10°. Le Robomower considère les arbres comme des obstacles ordinaires, mais si les racines d’un De plus, prévoyez un espace d'au moins 2 m entre le câble périphérique et le bas d’une pente arbre sont exposées et d’une hauteur inférieure à...
  • Page 17 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE CONSIGNES D’ASSEMBLAGE Plates-bandes Si l'allée et la pelouse se trouvent au même niveau, n'hésitez pas à utiliser le câble périphérique pour créer un passage. Cela permettra à votre robot-tondeuse de traverser l'allée pour atteindre Utilisez le câble périphérique pour exclure toute plate-bande de la zone de coupe. Deux la pelouse de l'autre côté.
  • Page 18 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE CONSIGNES D’ASSEMBLAGE Bassins et piscines N'oubliez pas que les fleurs, buissons et arbustes changent de taille au fil des saisons. Veuillez prévoir une distance suffisante entre le câble périphérique et les plantes pour éviter toute Si le robot-tondeuse est protégé contre la pluie et les éclaboussures, une submersion totale risque en revanche d'endommager sévèrement les parties électroniques.
  • Page 19 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE CONSIGNES D’ASSEMBLAGE Le câble d'alimentation fourni mesure 9 m de long. Ne placez pas la station de chargement trop près d'une pente, comme au-dessus d'un talus La station de chargement (5) doit être placée sur une surface plane au niveau du sol. ou dans un creux.
  • Page 20 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE CONSIGNES D’ASSEMBLAGE Fixer le câble périphérique au sol Utilisez uniquement les raccords de câble périphérique imperméables (17) fournis pour relier Il est fortement conseillé de tondre la pelouse pour atteindre une hauteur maximale de 60 mm deux parties de câble périphérique. avant d'installer le câble périphérique.
  • Page 21 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE CONSIGNES D’ASSEMBLAGE Préparer le câble périphérique pour la station de Après avoir branché les raccords « F » et « B » à la station de chargement, le câble chargement périphérique peut être fixé au sol à l'aide des piquets. Avant de fixer la station de chargement, veuillez vérifier à...
  • Page 22 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Appuyez sur le gros bouton STOP (2) pour ouvrir le couvercle du dessus et accéder aux commandes. Activez le bouton portant l'icône (situé sur la gauche du panneau) et refermez le Une fois le robot-tondeuse complètement chargé, celui-ci est prêt à être programmé. couvercle.
  • Page 23 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Verrouiller Voyants d'indication LED Utiliser le bouton d'alimentation principal (11) verrouillera automatiquement le panneau de contrôle. Alerte de soulèvement Vous pouvez aussi activer le verrouillage manuellement. Pour cela, il suffit d'appuyer sur le bouton de verrouillage [ ] du panneau de contrôle déverrouillé et de refermer le couvercle Une LED rouge allumée au-dessus de ce symbole indique que le capteur de du dessus.
  • Page 24 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Réglage de la durée de travail Appuyez sur le bouton S1 ou S2 du panneau de contrôle pour faire correspondre le signal du robot-tondeuse à celui de la station de chargement. Le bouton du signal actif en cours est illuminé.
  • Page 25 FONCTIONNEMENT NETTOYAGE/ENTRETIEN Le travail de coupe commencera chaque jour par la tonte des bordures de la pelouse. Le Tout acte non spécifié dans ces consignes doit être effectué par l'une de nos agences de réparation autorisées. Utilisez uniquement des pièces d'origine. robot-tondeuse tond en suivant le câble périphérique dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 26 NETTOYAGE/ENTRETIEN NETTOYAGE/ENTRETIEN Préparation avant le printemps Nettoyer sous l'appareil Après l'entreposage pendant l'hiver, veuillez nettoyer le port et les bornes de chargement du Assurez-vous de mettre le bouton d'alimentation principal (11) sur arrêt. Portez des gants de robot-tondeuse et de la station de chargement. protection.
  • Page 27 NETTOYAGE/ENTRETIEN NETTOYAGE/ENTRETIEN Votre robot-tondeuse est équipé de trois lames fixées sur le support des lames. Sauf si elles sont endommagées par des obstacles durs, ces lames peuvent supporter jusqu'à cinq mois d'utilisation quotidienne. Une inspection hebdomadaire des lames et des vis de fixation est nécessaire. Veuillez noter que les lames sont à...
  • Page 28 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Dépannage pour la station de chargement Message Symptôme Action Le robot-tondeuse Description reste sur la station de chargement ou revient 1. Vérifiez si le robot-tondeuse n'a pas déjà Bleue allumée Normal AUCUN vers celle-ci après avoir terminé le travail programmé pour la journée. Bleue clignotante, Erreur interne à...
  • Page 29 3. Maintenez le bouton DÉMARRER enfoncé Déclarons que le produit : puis allumez l'appareil grâce au bouton Description de l’outil : Robot-tondeuse d'alimentation principal.. Type d’outil : SA900ECO Réinitialiser les 4. Le robot-tondeuse redémarrera. Toutes les Fonction : Coupe d’herbe paramètres d'usine par LED clignotent.
  • Page 30 Déclarons que le produit : Déclarons que le produit : Description de l’outil : Robot-tondeuse Description de l’outil : Robot-tondeuse Type d’outil : SA900ECO Type d’outil : SA900ECO Fonction : Coupe d’herbe Fonction : Coupe d’herbe Est conforme aux exigences en matière de santé et de sécurité des directives suivantes : Directive CE Machines: 2006/42/EC Est conforme aux exigences en matière de santé...