Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Écran à plasma à haute défi nition
Veuillez lire ce mode d'emploi avant de vous servir de
Français
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
No. de Modèle
TH-42PH20E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-42PH20E

  • Page 1 No. de Modèle TH-42PH20E Mode d’emploi Écran à plasma à haute défi nition Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de Français votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
  • Page 2 Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 3 Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
  • Page 4 L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Enceintes ............. TY-SP42P8W-K •...
  • Page 5 • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confi ez tout travail de vérifi cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
  • Page 6 Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à...
  • Page 7 Accessoires Accessoires fournis Vérifi ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi CD-ROM Télécommande Piles pour la (Mode d’emploi) N2QAYB000535 télécommande (R6 (UM3) × 2) Cordon d’alimentation Attache × 3 TMME289 Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
  • Page 8 Raccordements Raccordement des enceintes Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. Enceintes (accessoires en option) Rouge Noir Introduisez l’âme du câble tout en appuyant sur le levier.
  • Page 9 Raccordements Raccordement d’un équipement vidéo PC IN: Borne d’entrée PC SERIAL: Contrôlez l’écran Raccordez à la borne vidéo d’un plasma en raccordant ordinateur ou d’un équipement un ordinateur grâce à la sortie Y, P ) et P (reportez-vous à la (reportez-vous à...
  • Page 10 Raccordements Raccordement HDMI [Affectations de broches et noms de signaux] N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal Blindage pour Données 2+ T.M.D.S horloge T.M.D.S Blindage pour Horloge- T.M.D.S données 2 T.M.D.S Données 2- T.M.D.S Données 1+ T.M.D.S Réservé...
  • Page 11 Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) (Femelle) Ordinateur AUDIO Miniprise stéréo (M3) Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ľordinateur. Adaptateur de conversion Mini D-sub (si nécessaire) 15 broches Câble PC (Mâle) Remarques: • Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (reportez-vous à...
  • Page 12 Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur. (Mâle) Ordinateur Câble RS-232C direct Disposition des broches pour (Femelle) la borne SERIAL D-sub 9 broches Remarques: • Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur. •...
  • Page 13 Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Branchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les fi ches secteur varient d’un pays à l’autre. La fi che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont INPUT MENU ENTER/...
  • Page 14 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affi chera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affichages à...
  • Page 15 Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: VIDEO COMPONENT* HDMI PC: Borne d’entrée PC dans PC IN. VIDEO: Borne d’entrée vidéo dans AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Borne d’entrée composante ou RVB dans COMPONENT/RGB IN.
  • Page 16 Commandes de base Appareil principal Réglage du volume Capteur de télécommande Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est affi chée: “+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à...
  • Page 17 Commandes de base Télécommande Touche OFF TIMER Touche ACTION Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute Appuyez sur cette touche pour effectuer une défi nition de manière qu’il passe en mode veille après sélection. un délai spécifi é. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à...
  • Page 18 Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de fi lms pour écran large. Remarque: Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à...
  • Page 19 Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affi chée. Affi chez le guide d’utilisation. Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom Sortir numérique. Le guide d’utilisation s’affi che. Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] Touche OFF TIMER [L’appareil]...
  • Page 20 Affi chages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal Affi chez l’écran du menu. Appuyez à plusieurs reprises. MENU Chaque pression sur la touche MENU change Appuyez sur cette touche le contenu de la page. pour sélectionner. Page normale Image (Exemple: menu Image) Taille/Pos.
  • Page 21 Affi chages des menus sur l’écran Aperçu Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu. Taille/Pos. Configuration [ AV ] Signal Normaliser Normal Signal Filtre 3D Y/C (NTSC)
  • Page 22 Réglage de Taille/Pos. Appuyez ici pour affi cher le menu de Taille/Pos.. Taille/Pos. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de Normaliser Normal réglage. Config. auto Position H Taille H Position V Taille V Point horloge Appuyez ici pour modifi er le menu. Phase de l'horloge Position d’immobilisation Surbalayage...
  • Page 23 Réglage de Taille/Pos. Remarques: • Si la fréquence du point horloge est de 108 MHz ou supérieure, Point horloge et Phase de l’horloge ne peuvent être effectués. • Lorsqu’un signal RVB est reçu, Point horloge et Phase de l’horloge ne sont pas disponibles. •...
  • Page 24 Réglages de l’image Appuyez ici pour affi cher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
  • Page 25 Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages • “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être Pour ajuster le contraste de modifi és pour les signaux d’entrée “RVB/PC”. Contraste l’image. • Vous pouvez changer le niveau de chaque Moins Plus paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, Pour choisir le réglage Teinte et Netteté) pour chaque menu “Mode permettant de regarder sans...
  • Page 26 Réglages des sons Appuyez sur la touche SOUND pour affi cher le menu “Son”. Normaliser Normal Normal Mode Son Choisissez le paramètre à régler. Grave Aigu Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu de Balance réglage. Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute désiré.
  • Page 27 Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifi ez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Heure de mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
  • Page 28 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’affi chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Configuration Appuyez ici pour affi cher le menu “Confi guration”. Signal Économiseur d'écran Appuyez sur cette touche pour sélectionner “Economiseur...
  • Page 29 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. Écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui”...
  • Page 30 Réduit la rémanence sur l’écran Réglages durée de vie prolongée Les réglages suivants sont réglés pour diminuer la rémanence d’image: Réglages durée de vie prolongée Configuration Régler sur la valeur conseillée Réglages express Signal Régler individuellement Réglages personnalisés Économiseur d'écran Réinitialiser Réinitialiser sur les réglages Réglages durée de vie prolongée...
  • Page 31 Réduit la rémanence sur l’écran Économiseur d’écran NANODRIFT Déplace légèrement la position d’affi chage sur l’écran pour diminuer la rémanence sur l’écran d’affi chage. Non: L’Économiseur d’écran NANODRIFT ne fonctionne pas. Min. – Max.: L’Économiseur d’écran NANODRIFT fonctionne. La position d’affi chage de l’écran change à intervalles de temps pré-établis.
  • Page 32 Réduit la rémanence sur l’écran Réglages personnalisés Réglez le menu individuel de “Réduction Rémanence d’image”. Lorsqu’un menu est verrouillé, il devient gris et ne Sélectionnez les “Réglages peut être réglé. personnalisés”. “Mode Image” et “Image” ne pourront plus être sélection Réglages durée de vie prolongée réglés dans le menu “Image”...
  • Page 33 Réduction de la consommation • Économie d’énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. • Mode d’attente: Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à la page 13, 16, 17); de cette manière la consommation en veille est réduite.
  • Page 34 Personnalisation du nom des entrées Cette fonction peut modifi er l’étiquette du signal d’entrée à affi cher. (reportez-vous à la page 15) Configuration Appuyez ici pour affi cher le menu “Confi guration”. Signal Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Appuyez pour sélectionner Étiquette d’entrée.
  • Page 35 Sélection de la langue d’affi chage Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu “Confi guration”. Appuyez sur cette touche pour affi cher la page “Affi chages à l’écran”. Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée. Langues possibles Configuration Signal English(UK)
  • Page 36 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage) Il est possible d’assembler des écrans plasma en groupe, comme le montre l’illustration ci-dessous, et d’obtenir sur l’ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu’un numéro soit attribué à chaque écran à l’aide de la page écran DISPLAY.
  • Page 37 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage) Poste Détails Sélectionnez Equilibre la luminosité de tous les La luminosité dépend du réglage “Non” ou “Oui”. écrans. de chaque écran. Ampli de brillance Remarques: • Si vous placez Ampli de brillance sur Oui, les menus suivants ne seront pas disponibles et ces réglages seront établis à...
  • Page 38 Confi guration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à composantes/RVB Sélectionnez afi n de faire correspondre les signaux de la source raccordée aux bornes d’entrée Composantes / RVB ou PC. Signaux Y, P “Composants” Signaux RVB “RVB” Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu Configuration “Confi...
  • Page 39 Confi guration pour les signaux d’entrée Menu Signal Remarque: Le menu de confi guration “Signal” affi che un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée. Configuration Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu “Confi guration”. Signal Appuyez sur cette touche pour sélectionner la “Signal”. Économiseur d'écran Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée...
  • Page 40 Confi guration pour les signaux d’entrée Système couleur Sélectionnez “Signal” dans le menu “Confi guration” lors de l’entrée du signal Video (S Video). (Le menu “Signal [AV]” s’affi che.) Appuyez sur cette touche pour choisir “Système [ AV ] Signal couleur”.
  • Page 41 Confi guration pour les signaux d’entrée Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction du bruit”. Réduction du bruit Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”, “Moy.”, “Max.”...
  • Page 42 Confi guration pour les signaux d’entrée Synchro Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN. Sélectionnez Signal dans le menu “Confi guration” avec un signal d’entrée RVB ou Composantes. Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Synchro”. [ RVB ] Signal Appuyez sur cette touche pour régler.
  • Page 43 Réglages des Options Options Appuyez ici pour affi cher le menu “Confi guration”. Weekly Command Timer Audio input select Appuyez ici pour sélectionner la “Affi chages à l’écran”. Onscreen display Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Appuyer pendant plus de 3 secondes.
  • Page 44 Réglages des Options Rubrique Réglages Verrouille le système de changement d’entrées. SLOT INPUT* VIDEO COMPONENT* HDMI *1 “SLOT INPUT” s’affi che lorsqu’une carte de connexion est installée. Lorsqu’une carte de connexion avec des bornes d'entrée doubles est install ée “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B”...
  • Page 45 Réglages des Options Rubrique Réglages Off: Annule tous les réglages effectués. Studio W/B On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision. Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le menu Image. Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle. Off: Désactive “Studio Gain”...
  • Page 46 Réglages des Options Weekly Command Timer (Minuterie de commande hebdomadaire) Vous pouvez régler une programmation par minuterie 7 jours en réglant l’heure et la commande. Remarque: Avant de régler Weekly Command Timer, réglez Réglage de l’heure actuelle. (reportez-vous à la page 27) Appuyez pour sélectionner Function.
  • Page 47 Réglages des Options Appuyez pour sélectionner Command No. Écran de réglage de commande Appuyez pour sélectionner un numéro de commande. Weekly Command Timer Program Command No Time 10:30 Command IMS:SL1 Appuyez pour sélectionner Time / Command. Weekly Command Timer Appuyez pour sélectionner chacune des options. Program Command No Time: Réglez le temps pour l’exécution d’un programme de...
  • Page 48 Réglages des Options Audio input select (Sélection d’entrée audio) Confi gurez le son lorsqu’une entrée d’image est sélectionnée. Options Weekly Command Timer Audio input select Onscreen display Appuyez sur la touché ACTION ( ) Audio input select SLOT INPUT ♪ SLOT INPUT Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image.
  • Page 49 Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifi ez les symptômes et effectuez les vérifi cations simples indiquées ci-dessous. Symptômes Vérifi cations Image Appareils électriques Interférences Son bruyant Automobiles / motos Lampe fl uorescente Volume Image normale Pas de son (Vérifi...
  • Page 50 Liste des modes aspect Mode aspect Description All Aspect: Réglage d’usine Image écran agrandi All Aspect: Off L’affi chage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et affi chées. Ce mode convient à...
  • Page 51 Signaux d’entrée applicables Repère: Signal d’entrée applicables COMPONENT / DVI-D IN Fréquence Fréquence Nom du signal RGB IN / PC IN (Point horloge HDMI horizontale (kHz) verticale (Hz) (Point horloge (MHz)) (MHz)) 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5) * (27,0) ∗...
  • Page 52 Signaux d’entrée applicables Entrée Video (VIDEO) Fréquence Fréquence Nom du signal horizontale (kHz) verticale (Hz) NTSC 15,73 59,94 15,63 50,00 PAL60 15,73 59,94 SECAM 15,63 50,00 NTSC modifi é 15,73 59,94 Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. Configuration Appuyez pour affi...
  • Page 53 Liste des commandes de Weekly Command Timer N˚ Commande Description des commandes AAC:MENCLR ∗ Menu Audio (Clair) AAC:MENDYN Menu Audio (Dynamique) AAC:MENSTD Menu Audio (Standard) AAC:SURMON ∗ Ambiophonie (ON) AAC:SUROFF ∗ Ambiophonie (OFF) AMT:0 Coupure audio (OFF) AMT:1 Coupure audio (ON) ASO:M ∗...
  • Page 54 Spécifi cations TH-42PH20E Source d’alimentation Secteur 220 – 240 V.c.a. 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 275 W État veille Sans sauvegarde 1,1 W, Avec sauvegarde 0,6 W État hors tension 0,3 W Panneau de l’écran plasma Méthode d’entraînement de type c.a.
  • Page 55 Numéro de modèle Numéro de série Web Site : http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2010...