Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL • MODÈLE
SMM-7A1
MICROWAVE
Owner's Manual...........................1 - 14
MICRO ONDE
Manuel du propriétaire................15 - 28
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
www.Danby.com
2018.07.18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby One PLUG SMM-7A1

  • Page 1 MODEL • MODÈLE SMM-7A1 MICROWAVE Owner’s Manual......1 - 14 MICRO ONDE Manuel du propriétaire....15 - 28 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 www.Danby.com 2018.07.18...
  • Page 2 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS RADIO FREQUENCY INTERFERENCE This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly in strict accordance with the manufacturer’s instructions, it may cause interference to radio and television reception.
  • Page 3 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord that has a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS • Ensure that component parts are replaced with like components and that servicing is done by factory authorized service personnel, to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
  • Page 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY - SUPERHEATED LIQUID Liquids are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to the surface tension of the liquid. Visible bubbling will not always be present when the liquid is removed from the appliance.
  • Page 6 COOKING UTENSILS GUIDE RECOMMENDED LIMITED USE Microwave Browning Dish: Used Aluminum Foil: Using too to brown the exterior of small much foil can cause arcing and food items. Follow the directions damage the appliance. Keep a provided with the browning dish. distance of at least 1 inch (2.6 cm) between the foil and the Microwavable Plastic Wrap:...
  • Page 7 COOKING TECHNIQUES To achieve the best results when cooking in this appliance, follow the suggestions below. STIRRING Stir foods while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and will heat more quickly so stir from the outside of the dish toward the center.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS FIRST TIME USE When the appliance is plugged in for the fi rst time, the display will show “ENTER CLOCK TIME”. Use the number pad to enter the current time and then press the clock button to confi rm When setting the cook timer, the appliance will return to standby mode if there is no input within 25 seconds.
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS MICROWAVE COOKING Two Stage Cooking To set a cooking power and time: Some recipes require different stages of cooking at different 1. Use the number pad to enter temperatures. To set a two stage the desired cook time. cook program: 2.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS - AUTO COOK MENUS POTATO For a 4 - 6 oz. serving of potatoes: 1. Press the Potato button. 2. Use the number pad from 1 - 4 to enter the number of potatoes. 3. Press the Start/Stop button to begin operation. For a 8 - 10 oz.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS - AUTO COOK MENUS BEVERAGE For a 5 - 7 oz. serving size: 1. Press the Beverage button. 2. Use the number pad from 1 - 4 to enter the number of cups. 3. Press the Start/Stop button to begin operation. For a 9 - 11 oz.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS COOK BY WEIGHT 1. Press the Cook By Weight button. 2. Press number 1, 2 or 3 to indicate what type of meat will be cooked, as per the below chart. Meat must be defrosted and at refrigerated temperature. Code Type Maximum Weight Beef...
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS SPEED DEFROST 1. Press the Speed Defrost button. 2. Use the number pads to enter the desired defrosting time. 3. Press the Start/Stop button to confi rm. During operation the appliance will pause and beep to indicate that the food should be turned over or stirred.
  • Page 14 CARE AND MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE Turn off and unplug the appliance To remove odors from the before performing any cleaning. microwave: The inside of the appliance should 1. Combine a cup of water with be cleaned with a warm, damp the juice and skin of one cloth and mild detergents.
  • Page 15 Corporation Microwave Oven Residential Limited Warranty INTIRION a division of Danby Limited, is please to provide a comprehensive warranty on these products. INTIRION takes pride in its product and manufacturing standards and warrants its products and parts against defects in materials or workmanship to the original purchaser.
  • Page 16 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INTERFÉRENCE AUX FRÉQUENCES RADIO ÉLECTRIQUES Cet appareil génère et utilise des fréquences radio ISM et, s’il n’est pas installé et utilisé correctement en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut causer des interférences au niveau de la réception des appareils de radio et de télévision.
  • Page 17 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique.
  • Page 18 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que les composants sont remplacés par des composants similaires et que l’entretien est effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n de minimiser le risque d’infl ammation due à des pièces incorrectes ou à un mauvais entretien.
  • Page 19 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ - LIQUIDE SURCHAUFFÉ Les liquides peuvent être surchauffés au-delà du point d’ébullition sans que cela soit apparent, en raison de la tension superfi cielle du liquide. Le bouillonnement visible occasionné par l’ébullition n’est donc pas toujours présent, lorsque le liquide est retiré...
  • Page 20 GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE RECOMMANDÉ USAGE LIMITÉ Plat de brunissement à micro- Feuille d’aluminium: L’utilisation de ondes: Utilisé pour brunir l’extérieur trop de papier d’aluminium peut des petits produits alimentaires. provoquer des arcs et endommager Suivez les instructions fournies avec l’appareil.
  • Page 21 TECHNIQUES DE CUISSON Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson dans cet appareil, suivez les suggestions ci-dessous. MÉLANGER Mélanger les aliments pendant la cuisson pour répartir uniformément la chaleur. La nourriture à l’extérieur du plat absorbe plus d’énergie et chauffe plus rapidement, puis remuez de l’extérieur du plat vers le centre.
  • Page 22 CONSIGNES D’UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, l’affi chage indique “ENTER CLOCK TIME”. Utilisez le pavé numérique pour entrer l’heure actuelle, puis appuyez sur le bouton d’horloge pour confi rmer Lorsque vous réglez la minuterie de cuisson, l’appareil revient en mode veille s’il n’y a pas d’entrée dans les 25 secondes.
  • Page 23 CONSIGNES D’UTILISATION CUISSON À MICRO-ONDES Cuisine à deux étages Pour régler la puissance et l’heure de cuisson: Certaines recettes nécessitent 1. Utilisez le pavé numérique pour entrer le temps de différentes étapes de cuisson à cuisson désiré. différentes températures. Pour 2.
  • Page 24 CONSIGNES D’UTILISATION - CUISSON AUTOMATIQUE POMME DE TERRE AU FOUR Pour 4 à 6 oz. portion de pommes de terre: 1. Appuyez sur le bouton Pommes de terre au four. 2. Utilisez le pavé numérique de 1 à 4 pour entrer le nombre de pommes de terre.
  • Page 25 CONSIGNES D’UTILISATION - CUISSON AUTOMATIQUE BREUVAGE Pour 5 à 7 oz. portion: 1. Appuyez sur le bouton Breuvage. 2. Utilisez le pavé numérique de 1 à 4 pour entrer le nombre de tasses. 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour commencer l’opération.
  • Page 26 CONSIGNES D’UTILISATION CUISSON PAR POIDS 1. Appuyez sur le bouton Cuisson par poids. 2. Appuyez sur les numéros 1, 2 ou 3 pour indiquer quel type de viande sera cuit, selon le tableau ci-dessous. La viande doit être décongelée et à température réfrigérée. Code Type Poids maximal Boeuf...
  • Page 27 CONSIGNES D’UTILISATION DÉGEL RAPIDE 1. Appuyez sur le bouton de Dégel rapide. 2. Utilisez les touches numériques pour entrer le temps de dégivrage souhaité. 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêter pour confi rmer. Pendant le fonctionnement, l’appareil s’arrête et émet un bip pour indiquer que les aliments doivent être retournés ou agités.
  • Page 28 SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE ENTRETIEN Éteignez et débranchez l’appareil avant Pour éliminer les odeurs du de procéder à un nettoyage. micro-ondes: L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé 1. Mélangez une tasse d’eau avec un chiffon chaud et humide et des avec le jus et la peau d’un détergents doux.
  • Page 29 Corporation Four à micro-ondes garantie limitée résidentielle INTIRION, une division de Danby Limited, doit fournir une garantie complète sur ces produits. INTIRION est fi ère de ses produits et de ses normes de fabrication et garantit ses produits et pièces contre des défauts de matériaux ou de fabrication à l’acheteur d’origine.
  • Page 30 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 Printed in China Imprimé en Chine...