Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et d'installation
Traduction des Instructions de Montage Originales FR
WV 630-1 (droite)
WV 630-1 (gauche)
WV 630-1 (droite)
WV 630-1 (gauche)
Instructions d'utilisation et d'installation
Bol vibrant
WV630-1
230 V / 50 Hz
N° de commande : 50455916
230 V / 50 Hz
N° de commande : 50470026
115 V / 60 Hz
N° de commande : 50508376
115 V / 60 Hz
N° de commande : 50508383
FR
WV630-1
Date 08.11.2023
Version 2.0
1–40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Afag WV630-1

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d’installation Bol vibrant WV630-1 Traduction des Instructions de Montage Originales FR WV 630-1 (droite) 230 V / 50 Hz N° de commande : 50455916   WV 630-1 (gauche) 230 V / 50 Hz N° de commande : 50470026 ...
  • Page 2 Votre équipe Afag Sous réserve de modifications techniques Les bols vibrants d'Afag Automation AG ont été conçus selon l’état de la technique. En raison de l’évolution technique et de l'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à...
  • Page 3 2.8.5 Dangers dus aux émissions sonores ........... 13 Données techniques .................... 14 Schéma coté WV630 -1................14 Données techniques WV630-1 ..............15 Accessoires ....................16 3.3.1 Outils de réglage .................. 16 3.3.2 Appareils de commande pour les modules .......... 16 Transport, emballage et stockage ..............
  • Page 4 Mise hors service, démontage et élimination ........... 39 10.1 Consignes de sécurité ................39 10.2 Mise hors service ..................39 10.3 Élimination ....................39 4 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0   ...
  • Page 5 évitée. REMARQUE Cet avertissement indique un risque potentiel qui peut engendrer des dégâts matériels ou environnementaux si elle n'est pas évitée. Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 5–40 ...
  • Page 6 Icône Explication Instruction de manipulation (étape, etc.)  Résultats des instructions de manipulation  Renvois aux sections  Énumération sans ordre 6 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0   ...
  • Page 7 Responsabilité Aucune modification ne doit être apportée aux modules si elle n'est pas décrite dans ces instructions ou si elle n'a pas été autorisée par écrit par Afag Automation AG. La société Afag Automation SA ne peut être tenue pour responsable des, du montage, de l’installation, de la mise en service (exploitation), de la...
  • Page 8 Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité figurant dans ce manuel peut engendrer des risques considérables ! Utilisation conforme Les bols vibrants Afag type WV sont exclusivement destinés à la mise en trémie, transport, séparation et au classement de pièces de différentes dimensions, formes et variantes de matériaux.
  • Page 9  à fournir et à organiser des formations sur l'équipement de protection individuelle nécessaire (p. ex. gants de protection). Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 9–40 ...
  • Page 10 Le personnel exploitant est formé de façon adéquate, est qualifié par ses connaissances et son expérience pratique et dispose des instructions nécessaires pour effectuer l'opération requise en toute sécurité. 10 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0  ...
  • Page 11 Transformations et modifications Sont interdites toutes les modifications sur les modules WV qui ne sont pas décrites dans la présente notice ou qui n’ont pas été autorisées par écrit Afag Automation SA. Les opérations décrites au chap.
  • Page 12  Les travaux sur et avec les bols vibrants ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.  Ne jamais insérer la main dans l’installation en fonctionnement normal ! 12 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0  ...
  • Page 13 Dans certains cas, il peut en résulter un niveau de bruit inadmissible (par exemple lors de l'ouverture du couvercle du capot antibruit pour charger ou recharger les pièces).  Porter des protections auditives lors d'activités bruyantes ! Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 13–40 ...
  • Page 14 Données techniques Données techniques Schéma coté WV630 -1 Fig. 1 Schéma coté WV630-1 14 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0   ...
  • Page 15 Données techniques 3.2 Données techniques WV630-1 Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 15–40   ...
  • Page 16 Vous trouverez de plus amples informations sur l'appareil de commande dans chap.  6.5 et dans les instructions du fabricant de l'appareil de commande. 16 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0   ...
  • Page 17 Chaque bol vibrant est accompagné de la documentation correspondante (p. ex. instructions d'utilisation et de montage, etc.). Fig. 2 Contenu de la livraison WV Désignation Bol vibrant WV Instructions d'utilisation et d’installation Connecteur HAN Q5/0 Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 17–40   ...
  • Page 18 Emballage Le bol vibrant est transporté dans l'emballage de transport d'Afag Automation AG. Si aucun emballage de Afag Automation AG n'est utilisé, le bol vibrant doit être emballé de manière à être protégé contre les chocs et la poussière. REMARQUE Danger pour l'environnement dû...
  • Page 19 Le mouvement de transport est généré par des vibrations. Dans ce cas, les pièces sont déplacées dans le sens du transport par des micro-jets. Les bols vibrants doivent être utilisés en combinaison avec un appareil de commande Afag. Seule cette combinaison permet de un comportement de transport optimal. Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023...
  • Page 20 Structure et description Description du WV630-1 Fig. 4 Structure de base bol vibrant WV 1. Produit transporté α Angle de projection 2. Trajectoire β. Angle d'inclinaison des ressorts à lames 3. Ressorts à lames γ. Angle d'inclinaison 4. Direction du lancer L'aimant, relié...
  • Page 21 Respectez les consignes de sécurité figurant sur chap. 2 "Consignes de  sécurité fondamentales" de ce manuel ainsi que les consignes figurant sur  chap. 6.5. Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 21–40   ...
  • Page 22 Marche à droite (R), dans le sens des Marche à gauche (L), dans le sens aiguilles d’une montre inverse des aiguilles d’une montre Fig. 5 Sens de marche défini 22 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0   ...
  • Page 23 WV avec plaque de base et pied de nivellement Fig. 6 Fixation du bol vibrant Lors du montage, il faut veiller à ce que le socle soit horizontal. Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 23–40  ...
  • Page 24 WV. Il n'est donc pas nécessaire de régler à nouveau l'interface à la sortie du bol lors d'un changement de bol. 24 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0  ...
  • Page 25 Possibilités de fixation sur l'entraînement : Fixation radiale Fixation par le haut Fixation par le bas Fig. 8 Fixation du bol: radiale, par le haut et sur le pourtour Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 25–40   ...
  • Page 26  extrêmement négatif sur le système. Des ruptures de ressorts ou un échauffement inadmissible de la bobine  magnétique peuvent en être la conséquence. 26 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0   ...
  • Page 27 Une description détaillée des appareils de commande se trouve dans le catalogue. Des appareils de commande d'autres marques peuvent égale- ment être utilisés, pour autant qu'ils répondent aux conditions techniques. Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 27–40 ...
  • Page 28 6. Desserrer lentement la vis de fixation inférieure (1) sur un bloc-ressort. La vitesse de déplacement du produit transporté dans le bol convoyeur change ! 28 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0  ...
  • Page 29 1. Vu dans le sens de la marche, derrière la vitesse de marche irrégulière, soit monter un ressort, soit démonter un ressort. Remonter le revêtement une fois les travaux de réglage terminés ! Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 29–40 ...
  • Page 30  Débrancher la fiche d'alimentation avant de retirer le revêtement !  Ne confier les travaux sur l'alimentation électrique qu'à des spécialistes formés et agréés ! 30 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0  ...
  • Page 31 L'utilisation du logiciel de commande est décrite dans la notice de montage du appareil de commande utilisé. 2. Si les modules sont livrés avec un appareil de commande Afag, aucune autre activité n'est nécessaire (les paramètres de fonctionnement sont déjà...
  • Page 32 Tableau des causes de défaut et des solutions Les dysfonctionnements dus à des composants défectueux ne doivent être éliminés que par le remplacement de ces composants défectueux ! Seules les pièces d'usure d'origine Afag doivent être utilisées ! Erreur Cause possible Solution ...
  • Page 33  Respecter le mode d'emploi de la commande utilisée ! Les consignes de sécurité du chapitre 2 « Consignes de sécurité  fondamentales » de cette notice d’exploitation doivent également être respectées. Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 33–40   ...
  • Page 34 - Remplacer immédiatement les câbles endommagés ! Bol convoyeur BB Nettoyage Régulièrement [Off] Nettoyer le bol convoyeur. Respecter les indications sur  chap. 9.3.2. !  34 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0   ...
  • Page 35 Essence pure Polyuréthane rouge, jaune doit pas être versé dans le bol. Le carburant Nextel bol ne doit pas être plongé dans un bain de nettoyage. Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 35–40   ...
  • Page 36 5. Vérifier l'entrefer entre la bobine magnétique et l’ancrage et le régler à nouveau si nécessaire (  chap. 9.3.4 , ). 6. Monter le revêtement. 7. Effectuez une marche d'essai.  Le processus est terminé. 36 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0   ...
  • Page 37 Dans le cas contraire, l'entrefer magnétique est trop important et le processus de réglage doit être répété. 7. Remonter le revêtement.  Le processus est terminé. Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 37–40  ...
  • Page 38  Climat et température correspondant aux caractéristiques techniques. Pièces de rechange et d'usure, réparations La Société Afag Automation SA vous propose un service de réparation fiable. Les bols vibrants défectueux peuvent être envoyées à AFAG pour réparation dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
  • Page 39  Les pièces électroniques, les déchets électriques, les matériaux auxiliaires et d'exploitation doivent être éliminés par des entreprises spécialisées et agréées.  Pour plus d'informations sur l'élimination conforme, contacter les autorités locales responsables. Instructions d'utilisation et d’installation WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0 39–40  ...
  • Page 40 40 – 40 Instructions d'utilisation et d’installation FR WV630-1 Date 08.11.2023 Version 2.0   ...

Ce manuel est également adapté pour:

504559165047002650508376