Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 2100:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Machine de base

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Egholm 2100

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION Machine de base...
  • Page 2 N N o o u u s s v v o o u u s s f f é é l l i i c c i i t t o o n n s s p p o o u u r r l l ' ' a a c c h h a a t t d d e e v v o o t t r r e e n n o o u u v v e e l l E E g g h h o o l l m m 2 2 1 1 0 0 0 0 Egholm 2100 est un porte outil extrêmement flexible et facile à manoeuvrer. Il est conçu et fabriqué...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 1. Généralités Page: Sécurité : Sécurité ..........Caractéristiques techniques : Caractéristiques techniques .
  • Page 4 1. SÉCURITÉ Evitez de séjourner dans la zone d'articulation Actionnez le volant avec prudence Egholm 2100 est équipé d'une direction pivotante à réaction rapide. Evitez les accidents avec les Côté gauche acides de batterie et les gaz Les batteries contiennent des gaz explosifs et des acides.
  • Page 5 1. SÉCURITÉ 1.1 Sécurité Evitez de coincer les doigts N'approchez-pas les mains aux zones qui présentent des risques de coincement. Cadre A Evitez de coincer les doigts dans le cadre A. Tuyau d'échappement Evitez tout contact avec le tuyau d'échappement qui est très chaud lorsque le porte outil est en marche.
  • Page 6 Hauteur: 1.210 mm Hauteur avec cabine: 1.935 mm Hauteur avec système de balayage/aspiration sans cabine: 1.750 mm Poids : Poids du Egholm 2100: 485 kg Poids admissible pour: Surface de chargement: 100 kg Véhicule total: 1.300 kg Remorque: 1.300 kg...
  • Page 7 ECC-norm 74/151 Attention : Les spécifications peuvent subir des modifications Rayon de braquage: sans avis préalable. Rayon de braquage : Egholm 2100 tourne sur un rayon de 1,5 m. Plaque signalétique : Est située à droite du chassis avant. Plaque signalétique...
  • Page 8 1. LES MANETTES D´UTILISATION Klaxon 1.3 Tableau de bord Clef de contact Témoin de carburant Il s'allume lorsqu'il reste 5 Connecteur pour prise litres environ = 1h ½ d'utili- de courant sation. La lampe n'est active que lorsque l'allumage du Témoin d'huile moteur est activé.
  • Page 9 L L e e v v i i e e r r C C : : Activation des accouplements rapides C1 et C2 pour les outils montés à l'arrière. (Pour l'emplacement des accouplements rapides C1 et C2 sur Egholm 2100 - voir page 10): Pos. 1: l´outil est relevé ou basculé (En fonction de l´outil).
  • Page 10 1. LES MANETTES D´UTILISATION Tableau des leviers de commande et pédales: Levier d'accélérateur Frein à main Pédale d'avancement Pédale de frein Levier d'accélérateur Au démarrage, le levier d'accélérateur est tiré au ¼ de sa course. Le moteur peut alors être facilement démarré. Commande et pédales Frein à...
  • Page 11 Le levier de remorquage est fermé quand le levier est position verticale. Le levier de remorquage est monté sur la pompe de transmission et placé sous le chassis arrière de Egholm 2100. 1.6 Surface de chargement Levier de remorquage est fermé amovible...
  • Page 12 A) Le couvercle du refroidisseur d'huile se démonte en le tournant vers le bas. Montage : A) Le côté supérieur du couvercle du refroidisseur d'hu- ile est inserré obliquement sous le bord de Egholm 2100. B) Poussez le couvercle du refroidisseur d'huile en place.
  • Page 13 2 CONTRÔLE QUOTIDIEN AVANT DÉMARRAGE 2.1 Liste de contrôle quotidien Avant de faire le contrôle quotidien il faut ouvrir le capot: A) Démontez la surface de chargement amovible. Voir section 1.6. B) Démontez la grille du radiateur. Voir section 3.2. C) Ouvrez le verrouillage du capot 1) en pressant le bouton du verrou 2).
  • Page 14 Contenu du réservoir 20 litres. La lampe témoin 4) s'allume lorsqu'il reste 5 litres = env. 1 h ½. La lampe fonctionne seulement quand le contact est mis sur le Egholm 2100. Huile diesel La lampe témoin Contrôlez le liquide de refroidissement Retirez le capuchon du radiateur et verifiez si l'eau atteint le trou de remplissage.
  • Page 15 5) s'allume avec les autres voyants. Quand il s'éteint, vous pou- Levier D vez continuer à tourner la clef et le Egholm 2100 démarre. G) Relâchez la pédale de frein 1) à son point de départ.
  • Page 16 Conduite avec des outils montés en partie Leviers A, B et C frontale : Si le Egholm 2100 est muni d'un outil, ce dernier devra Côté droit être relevé avant de rouler. L'outil est relevé en poussant le levier A vers le haut.
  • Page 17 3. MAINTENANCE QUOTIDIENNE 3.1 Maintenance quotidienne La maintenace quotidienne du Egholm 2100 est simple et facile, mais importante. Il convient de procéder aux trois opérations de maintenace suivantes: nettoyage du radiateur, nettoyage du refroidisseur d'huile et nettoya- ge du filtre à air du moteur.
  • Page 18 3. PLAN D'ENTRETIEN 3.2 Plan d´entretien et maintenance SAV: Heures Quotidien 50 125 200 275 350 425 500 575 Huile moteur Contrôle Changement Huile hydraulique Contrôle Changement Filtre à air 1) Contrôle Changement Liquide de refroidissement 2) Contrôle Changement Courroie de ventilateur 3) Contrôle Changement Palier à...
  • Page 19 3. PLAN D'ENTRETIEN Heures 650 725 800 875 950 1025 1100 1175 1250 1325 1400 1475 1550 1625 1700 1775 1850 1925 2000 5. Effectuez l´entretien plus fréquemment dans le cas de l´utilisation dans des milieux très sales 6. Effectuez l´entretien plus fréquemment dans le cas de l´utilisation dans des milieux très sales 7.
  • Page 20 3. MAINTENANCE 3.3 Lubrification Graisseurs : Toutes les 15 heures lubrifiez les 2 graisseurs avec un ou deux jets de graisse de bonne qualité. Les grais- seurs son situés à l'arrière du cadre A. Câbles et parties mobiles : Toutes les 15 heures, lubrifiez les câbles et les parties mobiles avec quelques gouttes d'huile.
  • Page 21 é é t t é é r r i i o o r r a a - - t t i i o o n n s s . . Remplissage de l'huile hydraulique : A) Stationnez le Egholm 2100 sur une surface plane. B) Coupez le moteur C) Démontez le capuchon d'aération et de remplissa- ge et rajoutez de l'huile Texaco Rando HDZ 46.
  • Page 22 3. MAINTENANCE Filtre à huile hydraulique : A) Démontez le filtre sur la partie inférieure du Egholm 2100, l'huile s'écoule jusqu'à ce que le réservoir soit vide. B) Enduisez la surface d'étanchéité d'huile. C) Installez un nouveau filtre. D) Rajoutez environ 15 litres d'huile Texaco Rando HDZ 46.
  • Page 23 3. MAINTENANCE Remplacement de l'huile moteur : L'huile doit être changée à l'issue des 50 premières heures de service. Cette operation est plus facile à réaliser sur moteur chaud. A) Retirez la vis du fond de la cuve d'huile, l'huile usée s'écoule.
  • Page 24 Le témoin 4) s'allume quand il reste 5 litres = 1h ½ de Côté gauche Diesel conduite. Le témoin s'allume uniquement si le contact est activé sur Egholm 2100. Important lors du plein ! Utilisez un filtre en faisant le plein, car des impuretés entraîneraient des pannes de la pompe à injection.
  • Page 25 D) Lorsque le carburant est propre, resserrez la conduite d'alimentation, et Egholm 2100 peut être démarré. Attention ! N N e e p p a a s s p p u u r r g g e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r t t a a n n t t q q u u ' ' i i l l e e s s t t t t r r è...
  • Page 26 50% d'eau pure et de 50% de liquide de refroidissement. C) Remettez soigneusement le capuchon en place. D) Démarrez Egholm 2100 et laissez-le se chauffer. E) Arrêtez le moteur et rajoutez d'avantage de liquide de refroidissement. Voir image 3. Remplacement du liquide de...
  • Page 27 Quand la lampe témoin s'allume arrêtez le Egholm 2100 I I M M M M É É D D I I A A T T E E M M E E N N T T et trouvez la raison pour le surchauffe.
  • Page 28 3. MAINTENANCE 3.8 Filtre à air Nettoyage du filtre à air A) Si Egholm 2100 est utilisé dans des zones très poussiéreuses ouvrez la soupape atmosphérique quotidiennement, pour éliminer les particules de poussière ou les grosses impuretés. B) Soulevez le caisson du filtre à air 2-3 cm.
  • Page 29 3. MAINTENANCE 3.10 Courroie trapézoïdale du ventilateur Réglage et tension : Un manque de tension de la courroie peut entraîner une surchauffe du moteur et une charge insuffisante de la batterie. A) Vérifiez par pression du doigt sur la courroie trapézoïdale si cette dernière relâche 7-9 mm 7-9 mm Courroie trapézoïdale Boulons environ (pour une pression de 10 kg).
  • Page 30 3.12 Clauses de garantie De ce fait, les phénomènes suivant ne sont pas couverts par la garantie: Egholm 2100 est garanti pièces et main L'usure, les erreurs de manipulation, les d'oeuvre 12 mois à partir de la date d'achat. accidents, un usage négligent de la machi- ne, des modifications constructives, l'utilisa- Dans le cas de défauts sur la machine durant la...
  • Page 31 Tel. +45 9781 1205, Fax +45 9781 1210 E-mail: egholm@egholm.dk 3.14 Démantèlement Lorsque Egholm 2100 sera hors d'usage après de nombreuses années d'utilisation, il convient de l'évacuer de manière responsable, selon les règles et législations nationales. 1. Retirez les liquides suivants du Egholm 2100: A.
  • Page 32 3. CONFORMITÉ CEE 3.15 Déclaration de conformité CE Egholm Maskiner A/S déclare par la présente que la Egholm 2100 Machine: No de serie: Année: a été fabriquée en conformité avec les prescriptions de la DIRECTIVE DU CONSEIL du 14 juin 1989 concernat le rapprochement des législations sur les machines des états membres...
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Notes...
  • Page 36 Egholm Maskiner A/S . Transportvej 27 . DK - 7620 Lemvig Tlf.: +45 97 81 12 05 . Fax +45 97 81 12 10 www.egholm.dk . info@egholm.dk...