Page 1
Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure Traduction du mode d’emploi et de montage original Réf. 10122345 UM B103-4...
Page 3
Sommaire Ce mode d’emploi............4 10. Insertion et fixation de la sangle ......25 Utilisation de ce mode d’emploi ........4 11. Montage de l’Enrouleur de sangle RolloTron Symboles de danger ............4 encastrable connecté pure ........27 Niveaux de dangers et termes signalétiques ....5 12.
Page 4
1. Ce mode d’emploi... …vous décrit le montage, le raccordement électrique et l’utilisation de votre Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure. 1.1 Utilisation de ce mode d’emploi Lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et res- En cas de transmission de l’Enrouleur de sangle RolloTron en- ...
Page 5
2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques ATTENTION ! DANGER ! Le risque précédé par ce symbole et ce terme signalé- Le risque précédé par ce symbole et ce terme signa- tique peut entraîner des blessures légères à moyenne- létique entraîne des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité.
Page 6
3. Consignes de sécurité Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec cet L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de des risques pour les personnes et entraîner des l’utilisateur ne doivent en aucun cas être exécutés dommages matériels (électrocution, court-circuit).
Page 7
3. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Le dépassement du temps de marche maximal ad- Selon la norme DIN EN 13659, il est impératif de veiller missible (KB) peut entraîner une surcharge et un à ce que les conditions de déplacement déterminées endommagement de l’Enrouleur de sangle RolloTron pour les tabliers selon la norme EN 12045 soient res- encastrable connecté...
Page 8
3.1 Utilisation conforme à la destination Utilisez l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Pour le raccordement électrique, il est impératif connecté pure uniquement pour l’ouverture et la ferme- qu'un moyen de branchement au réseau électrique ture de volets roulants équipés de sangles conformes. de 230 V / 50 Hz avec un dispositif de protection (fusible) soit disponible sur le lieu de l'installation.
Page 9
3.2 Utilisation non conforme Toute utilisation de l’Enrouleur de sangle RolloTron L'utilisation de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure pour d’autres domaines d’ap- encastrable connecté pure à l'extérieur entraîne un plication que ceux susmentionnés est interdite. danger mortel par court-circuit et électrocution. N’installez et n’utilisez jamais l’Enrouleur de sangle ...
Page 10
3.4 Glossaire - Explication des termes employés DuoFern Détection d’obstacle Système radio HOMEPILOT pour la commande Si le volet roulant rencontre un obstacle lors de de produits compatibles. la descente ( ), l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure est désactivé, voir page Box maison connectée premium Box maison connectée premium est une unité...
Page 11
4. Contenu de la livraison Contenu de la livraison 1 Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure 2 vis de montage (4 x 55 mm) 1 étrier de déverrouillage (dans le boîtier) 1 cordon de raccordement avec fiche Euro 1 protection du compartiment de galet 1 cache 1 dispositif anti-arrachement avec vis de montage 1 mode d’emploi...
Page 12
5. Vue générale de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure Façade Trous de fixation Protection du com- Rouleau de renvoi partiment de galet Entrée de la sangle Touche Montée Plaque signalétique Touche Descente Galet Voyant de contrôle Plot d’accrochage Touche SET Touche DuoFern Dispositif anti-...
Page 13
5.1 Touches de commande et voyant de contrôle Pos. Symbole Description Touche Montée/Stop + touche Descente/Stop Le volet roulant monte/descend ou s’arrête Voyant de contrôle - Indication d’état vert clignotement Mode connexion actif bref Lors du réglage de la position pare-soleil ...
Page 14
6. Principe de fonctionnement L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Fonctionnalités et possibilités de commande : pure est un enrouleur de sangle électrique pour volets Commande manuelle roulants destiné à un montage en intérieur. L'appareil Activer/désactiver le mode automatique ...
Page 15
6.1 Description des fonctions de sécurité Détection d’obstacle Protection antisurcharge Le mouvement de la sangle est surveillé. Si le volet L'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable roulant rencontre un obstacle lors de la descente ( ), connecté pure dispose d'une protection contre les la sangle s’immobilise et l’Enrouleur de sangle RolloTron surcharges.
Page 17
7. Caractéristiques techniques Alimentation électrique Conditions de fonctionnement 4 minutes (temps Tension d’alimentation : 230 V ~ / 50 Hz Service intermittent (KB) : de marche maximal) Puissance nominale : 70 W Classe de protection : Puissance absorbée : en veille : < 0,7 W IP20 (pour locaux Indice de protection : secs uniquement)
Page 18
7.1 Dimensions Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure Référence : 10122345 Toutes les dimensions sont indiquées en mm...
Page 19
Utilisez uniquement des sangles qui ont des longueurs conformes. Tableau 1 : Sangles de volets roulants autorisées Enrouleur de sangle RolloTron : pure smart Référence : 10122345 Largeur de sangle : Épaisseur de sangle Longueur de sangle maximale 1,0 mm 7,6 m...
Page 20
8. Consignes de sécurité pour le montage Pour assurer un fonctionnement optimal, évi- Un mauvais guidage de sangle peut endommager tez d'installer l'Enrouleur de sangle RolloTron celle-ci et solliciter inutilement l'Enrouleur de sangle encastrable connecté pure à proximité d'objets RolloTron encastrable connecté pure. métalliques.
Page 21
8.2 Préparations au montage Prendre les mesures. Vérifiez si l'évidement d'encastre- ment offre assez de place pour accueillir l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure. Si vous désirez convertir une installation existante, commencez par démonter l'ancien enrouleur de sangle. À cet effet, faites descendre le volet roulant jusqu’en bas de façon à...
Page 22
8.2 Préparations au montage Préparer la sangle. Coupez la sangle à 20 cm env. en-dessous de l'évide- ment d'encastrement. Rabattez l’extrémité de la sangle sur 2 cm env. et entail- lez-la légèrement en son milieu. Cette entaille permettra d’accrocher la sangle sur le galet ultérieurement. Recommandation La sangle doit se déplacer autant que possible de manière rectiligne avec une grande souplesse de fonc-...
Page 23
9. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique Le raccordement électrique peut être réalisé DANGER ! au moyen du cordon de raccordement joint Le contact avec des composants électriques repré- à la livraison ou par une installation fixe. sente un danger mortel par électrocution. Réalisez tous les travaux de montage et de raccor- ...
Page 24
9.1 Raccordement du câble de raccordement à l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure Raccordez le câble de raccordement joint à la livraison aux bornes de connexion de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure. L'affectation des couleurs n'est pas importante pour ce type de raccordement.
Page 25
10. Insertion et fixation de la sangle Branchez la fiche dans la prise secteur. ATTENTION ! Risque de blessures par le galet. Ne mettez jamais les mains dans le compartiment du galet lorsque le moteur tourne. Appuyez sur la touche Montée jusqu’à ce que le plot d’accrochage soit facilement accessible Compartiment du galet dans le compartiment du galet.
Page 26
10. Insertion et fixation de la sangle Introduisez ensuite la sangle par le haut dans l'Enrou- Parcours de la sangle leur de sangle RolloTron encastrable connecté pure. dans l'appareil Continuez d'introduire la sangle dans l'appareil selon la représentation en coupe et passez-la ensuite au-dessus du galet jusqu'à...
Page 27
11. Montage de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure Prenez soin d'installer l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure bien droit de manière à ce que la sangle puisse s'enrouler correctement. Veillez à ce que l’Enrouleur de sangle RolloTron en- castrable connecté...
Page 28
12. Réglage des fins de course Consignes importantes pour le réglage des fins de Sans réglage des fins de course, l’Enrouleur de course sangle RolloTron encastrable connecté pure ne fonctionne que lorsqu’une pression est exercée Les fins de course doivent être réglées de manière à sur l’une des deux touches de commande.
Page 29
12. Réglage des fins de course Réglage de la fin de course inférieure Appuyez simultanément sur ces touches Lors du réglage de la fin de course inférieure, et maintenez-les appuyées. faites attention à ce que la sangle ne soit pas (rouge) Le volet roulant se déplace dans le sens trop lâche lorsque le volet roulant a atteint de la fermeture et le voyant de contrôle...
Page 30
13. Commande manuelle L’appareil peut être commandé manuellement dans chaque mode de fonctionnement avec priorité sur les fonctions automatiques programmées. Ouvrir le volet roulant. Une pression brève sur cette touche ouvre le volet roulant jusqu’en fin de course supérieure. Arrêter le volet roulant en position intermédiaire.
Page 31
14. Indications pour la connexion et la déconnexion d’émetteurs DuoFern Pour que votre Enrouleur de sangle RolloTron L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable encastrable connecté pure réagisse aux instructions connecté pure ne peut pas être connecté de commande provenant du réseau DuoFern, vous à...
Page 32
14.1 Connexion d’émetteurs DuoFern Activer le mode connexion. Connecter l’émetteur DuoFern suivant. Appuyer simultanément sur ces touches Répétez pour cela les points 1 et 2 ou mettez fin à la procédure de connexion. pendant 4 secondes. (vert) Le voyant de contrôle clignote en vert. Le mode connexion reste actif pendant Abandonner la procédure de connexion env.
Page 33
14.2 Déconnexion d’émetteurs DuoFern Activer le mode déconnexion. Déconnecter l’émetteur DuoFern suivant. Appuyer simultanément sur ces touches Répétez pour cela les points 1 et 2 ou mettez pendant 4 secondes. fin à la déconnexion. (rouge) Le voyant de contrôle clignote en rouge. Le mode déconnexion reste actif pendant Abandonner la procédure de déconnexion env.
Page 34
14.3 Rangement dans le réseau DuoFern Cette fonction vous permet de déconnecter de l’Enrou- Activer le rangement. AUTO leur de sangle RolloTron encastrable connecté pure tous Appuyer simultanément sur ces touches les émetteurs DuoFern devenus injoignables par radio. pendant 4 secondes. Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur (rouge) Le voyant de contrôle clignote en rouge.
Page 35
15. Mode automatique AUTO L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Programmateur pure prend Exécution de commandes émises à partir du réseau en charge les fonctions automatiques suivantes : DuoFern Programmateur Lorsque le programmateur est activé, les commandes Fonction crépusculaire automatique du soir ...
Page 36
15. Mode automatique AUTO Fonction crépusculaire automatique du matin Position aération La fonction crépusculaire automatique du matin ouvre Cette fonction vous permet de déterminer une position automatiquement le volet roulant jusqu’à la fin de course d’arrêt quelconque (par ex. comme position aération) supérieure.
Page 37
15.1 Activation/désactivation simultanée de toutes les fonctions automatiques AUTO Appuyer sur la touche AUTO pendant Commuter l’état automatique AUTO une seconde. Appuyer sur la touche AUTO pendant AUTO plus d’une seconde. Observez le voyant de contrôle : rouge clignotant Interroger l’état automatique Confirmation lors de la pression Appuyer brièvement sur la touche AUTO.
Page 38
15.2 Paramétrer la position pare-soleil Déplacez le volet roulant jusqu'à la posi- Le paramétrage de la position pare-soleil tion souhaitée. peut également être effectué via le réseau DuoFern. Enregistrez la position pare-soleil. Appuyez pour cela simultanément sur les deux touches pendant env. 4 secondes.
Page 39
16. Effacer tous les paramétrages, réinitialiser le logiciel Vous pouvez au besoin effacer tous vos paramétrages Retirez le cache des trous de montage inférieurs et des et restaurer la configuration d'usine de l’Enrouleur de touches de réglage. sangle RolloTron encastrable connecté pure. Appuyez simultanément sur ces AUTO touches pendant 4 secondes.
Page 40
17. Démonter l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure (par ex. pour un déménagement) Retirez le cache des trous de montage inférieurs et des touches de réglage. Effacer tous les paramétrages. AUTO Appuyer simultanément sur ces touches pendant 4 secondes. Fermer complètement le volet roulant.
Page 41
17. Démonter l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté pure (par ex. pour un déménagement) Enlevez la protection du compartiment de galet. Contrôlez la position du plot d'accrochage. Amenez le plot d'accrochage si nécessaire à une position facilement accessible. ATTENTION ! Risque de blessures par le galet.
Page 42
18. Retirer la sangle en cas de panne de l’appareil S’il arrive que l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Déverrouillez l’engrenage au moyen de l’étrier de déver- connecté pure tombe en panne et que le moteur ne rouillage fourni. Vous devrez surmonter une légère fonctionne plus, vous pouvez extraire l'intégralité...
Page 43
19. Que faire, si... ? Erreur Cause / solution possible ... l'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Vérifiez l'alimentation électrique, y compris le câble d'alimentation connecté pure et le connecteur. ne réagit à aucune fonction ? ... l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Les fins de course ne sont éventuellement pas encore réglées, connecté...
Page 44
19. Que faire, si... ? Erreur Cause / solution possible ... le volet roulant s'arrête pendant la descente ? a) Le volet roulant a éventuellement rencontré un obstacle. Remontez le volet roulant et éliminez l’obstacle. b) Les lames se sont décalées. Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames.
Page 45
20. Consignes d’entretien et de nettoyage Entretien Nettoyage Vous pouvez nettoyer l'Enrouleur de sangle RolloTron ATTENTION ! encastrable connecté pure avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de produits de nettoyage Un entretien insuffisant ou incorrect peut provoquer un agressifs danger pour les personnes, suite à...
Page 46
21. Diagramme de traction Longueur de sangle [ m ] Poids de traction [kg] Épaisseur de sangle 1,0 mm Épaisseur de sangle 1,3 mm Épaisseur de sangle 1,5 mm Longueur de sangle [m]...
Page 47
22. Déclaration de conformité UE simplifiée La société DELTA DORE RADEMACHER GmbH déclare Le texte intégral de la déclaration de conformité UE par la présente, que l’Enrouleur de sangle RolloTron est joint au produit et déposé chez le fabricant. encastrable connecté pure répond aux exigences DELTA DORE RADEMACHER GmbH des directives 2006/42/CE (Directive Machines) et Buschkamp 7...