Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic
FR
Traduction du mode d'emploi et de montage original
UM B105-4
Référence :
10142345
10142360 (Enrouleur de sangle RolloTron
encastrable connecté Power classic)
10141545 (Enrouleur de mini-sangle RolloTron
encastrable connecté classic)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HOME PILOT 10142345

  • Page 1 Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic Traduction du mode d'emploi et de montage original Référence : 10142345 10142360 (Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Power classic) 10141545 (Enrouleur de mini-sangle RolloTron encastrable connecté classic) UM B105-4...
  • Page 3 15.1 Activer / Désactiver le pare-soleil automatique ..30 de l’installateur ..............7 16. Activer / Désactiver le programmateur ..... 31 Contenu de la livraison (référence 10142345) * ..8 17. Activer / Désactiver la fonction crépusculaire Vue générale (référence 10142345) * ......9 automatique du soir .............
  • Page 4 1. Symboles de danger Danger de mort par électrocution. Source de danger / Situation dangereuse 1.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques DANGER ! ATTENTION ! Le risque précédé par ce symbole et ce terme signalétique Le risque précédé par ce symbole et ce terme signalétique entraîne des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité.
  • Page 5 2. Consignes de sécurité Surveillez toujours le volet roulant lors des réglages et  L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter des en cas de service normal et éloignez toute personne ris- risques pour les personnes et entraîner des détériorations quant d'être blessée par un déplacement subit du volet matérielles (électrocution / court-circuit).
  • Page 6 2. Consignes de sécurité  En position déroulée, l’application d’une force de pous- Selon la norme DIN EN 13659, il faut veiller à ce que les condi- sée de 150 N vers le haut sur le bord inférieur du tablier tions du mouvement des tabliers soient conformes aux doit générer un déplacement d'au moins 40 mm.
  • Page 7 2.1. Utilisation conforme à la destination  Le montage et l’utilisation de l’Enrouleur de sangle Rol- Les installations radio qui émettent sur la même fréquence loTron encastrable connecté classic ne sont autorisés peuvent provoquer des perturbations de réception. que pour les installations et les appareils avec lesquels un défaut de fonctionnement de l’émetteur ou du récep- teur ne présente aucun danger pour les personnes et les biens ou pour lesquels ce risque est couvert par d’autres...
  • Page 8 3. Contenu de la livraison (référence 10142345) * * également valable pour les références 10142360 / 10141545 Légende Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic ou Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Power classic 2 vis de montage (4 x 55 mm) Étrier de déverrouillage (dans le boîtier)
  • Page 9 4. Vue générale (référence 10142345) * * également valable pour les références 10142360 / 10141545 Façade Trous de fixation Protection du Rouleau de renvoi compartiment de galet Entrée de la sangle Voyant LED de la Plaque fonction crépusculaire signalétique du matin Voyant LED du pare-soleil Voyant LED de l’horloge...
  • Page 10 Enrouleur de sangle RolloTron : encastrable connecté classic connecté Power connecté classic (mini-sangle) classic Référence : 10142345 10141545 10142360 Largeur de sangle : Épaisseur de sangle Longueur de sangle maximale 15 mm (mini-sangle) 1,0 mm 7,6 m - - -...
  • Page 11 6. Principe de fonctionnement L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté clas- Commande centralisée de plusieurs Enrouleurs de sangle RolloTron encastrable connecté classic avec un Enrouleur sic est une motorisation pour volet roulant destinée à une utilisation en intérieur. Son montage s’effectue de manière de sangle RolloTron encastrable connecté...
  • Page 12 6.1 Description des fonctions de sécurité Softstart / Softstop Une défaillance de la détection d'obstacle implique un risque de blessure. L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic Pour que la détection d'obstacle fonctionne de manière  dispose d'une fonction Softstart et Softstop qui permet de fiable, il faut que la sangle soit enroulée uniformément.
  • Page 14 7. Consignes de sécurité pour le montage Pour assurer un fonctionnement optimal, évitez d'installer Un mauvais guidage de sangle peut endommager celle-ci l'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté clas- et solliciter inutilement l'Enrouleur de sangle RolloTron sic à proximité d'objets métalliques. encastrable connecté...
  • Page 15 Toutes les mesures sont indiquées en mm Toutes les mesures sont indiquées en mm Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic connecté Power classic référence : référence : 10141545 (mini-sangle) 10142360 (sangle standard) 10142345 (sangle standard)
  • Page 16 7.2 Préparations du montage Si vous désirez convertir une installation existante, commen- cez par démonter l'ancien enrouleur de sangle. Faites descendre le volet roulant jusqu'en bas de façon à ce que les lames soient totalement fermées. Démontez l'ancien enrouleur de sangle et déroulez complè- tement la sangle.
  • Page 17 8. Consignes de sécurité pour le raccordement électrique Le raccordement électrique peut être réalisé au moyen DANGER ! du cordon de raccordement joint à la livraison ou par Le contact avec des composants électriques représente une installation fixe. un danger mortel par électrocution. Tous les travaux de montage et de raccordement ...
  • Page 18 8.1 Raccordement électrique Raccordez le câble de raccordement joint à la livraison aux bornes de connexion de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic. L'affectation des couleurs n'est pas importante pour ce type de raccordement. Dispositif anti- AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! arrachement Un câble de raccordement endommagé...
  • Page 19 9. Engagement et fixation de la sangle Branchez la fiche dans la prise secteur. ATTENTION ! Attention de ne pas vous blesser avec le galet. Ne mettez jamais les mains dans le compartiment du galet lorsque le moteur tourne. Appuyez sur la touche Montée jusqu'à ce que le plot d'accrochage soit facilement accessible dans le compartiment.
  • Page 20 9. Engagement et fixation de la sangle Continuez d'introduire la sangle dans l'appareil comme repré- Sangle senté sur la vue en coupe à droite et passez-la ensuite par le haut au-dessus du galet jusqu'à ce que sa fente puisse être accrochée au plot d’accrochage.
  • Page 21 10. Montage de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic Prenez soin d'installer l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic bien droit de manière à ce que la sangle puisse s'enrouler correctement. Veillez à ce que l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
  • Page 22 11. Réglage des fins de course Consignes importantes pour le réglage des fins Sans réglage des fins de course, l'Enrouleur de sangle de course RolloTron encastrable connecté classic ne fonctionne que pendant la durée d’appui sur l’une des deux touches de Les fins de course doivent être réglées de manière à...
  • Page 23 11. Réglage des fins de course Réglage de la fin de course inférieure Appuyez simultanément sur les deux Lors de ce réglage, faites attention à ce que la sangle touches et maintenez-les appuyées. ne soit pas trop lâche lorsque le volet a atteint la fin de course inférieure.
  • Page 24 12. Commande manuelle La commande manuelle est possible en permanence et est prioritaire par rapport aux fonctions automatiques paramé- trées. Ouvrir le volet roulant. Un appui bref sur cette touche ouvre le volet roulant jusqu'à la fin de course supé- rieure.
  • Page 25 13. Indications pour la connexion et la déconnexion d'émetteurs DuoFern Pour que votre Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Un Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté connecté classic classic ne peut pas être connecté à un autre Enrouleur de réagisse aux signaux de commandes émis au sein du réseau sangle RolloTron encastrable connecté...
  • Page 26 13.1 Connexion d’émetteurs DuoFern Activation du mode connexion. Connexion du prochain émetteur DuoFern : pour ce faire, répétez les opérations 1 à 2 ou Appuyez simultanément sur ces touches cessez la procédure de connexion. pendant env. 4 secondes. Le voyant LED de l’horloge clignote Abandonner la connexion.
  • Page 27 13.2 Déconnexion d’émetteurs DuoFern Déconnexion du prochain émetteur Duo- Activation du mode déconnexion. Fern : pour ce faire, répétez les opérations 1 Appuyez simultanément sur ces touches à 2 ou cessez la procédure de déconnexion. pendant env. 4 secondes. Le voyant LED de l’horloge clignote Abandonner la déconnexion.
  • Page 28 13.3 Rangement dans le réseau DuoFern Cette fonction vous permet de déconnecter de l’Enrouleur de Activation du rangement. sangle RolloTron encastrable connecté classic tous les émet- Appuyer simultanément sur teurs DuoFern devenus injoignables par radio. ces trois touches pendant env. 4 secondes.
  • Page 29 14. Mode automatique ; description sommaire L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic Toutes les fonctions automatiques peuvent être activées et dispose de quatre fonctions automatiques : désactivées simultanément ou séparément sur l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic. Pare-soleil automatique ...
  • Page 30 15. Paramétrer la position pare-soleil Vous pouvez paramétrer une position quelconque (position Mémoriser la position pare-soleil. pare-soleil) sur laquelle votre volet roulant doit descendre Le voyant LED du pare-soleil clignote rapi- lorsque la fonction pare-soleil automatique est activée. dement pour acquitter la procédure. Après le relâchement des touches, le pare-soleil automatique est activé...
  • Page 31 16. Activer / Désactiver le programmateur Exécution de commandes émises à partir du réseau Appuyer respectivement pendant env. DuoFern 1 seconde sur la touche Horloge. Lorsque le programmateur est activé, les commandes Observez le voyant LED de l’horloge. d’ouverture et de fermeture aux horaires paramétrés sont captées depuis le réseau DuoFern et exécutées.
  • Page 32 17. Activer / Désactiver la fonction crépusculaire automatique du soir La fonction crépusculaire automatique du soir commande Observez le voyant LED de la fonction la fermeture automatique du volet roulant jusqu’à la fin de crépusculaire du soir. course inférieure ou jusqu’à la position aération paramétrée (v.
  • Page 33 19. Régler la position aération Cette fonction vous permet de déterminer une position d’ar- Déplacer le volet roulant jusqu'à rêt quelconque (par ex. comme position aération) si vous la position aération souhaitée. souhaitez que le volet roulant ne descende pas jusqu’à la fin de course inférieure.
  • Page 34 20. Paramétrer la vitesse du moteur pour les fonctions automatiques Observez les voyants LED Si nécessaire, la vitesse du moteur peut être paramétrée (par ex. pour la réduction du bruit de fonctionnement) pour les = vitesse faible fonctions automatiques récurrentes. = vitesse moyenne Les commandes automatiques récurrentes sont exécutées avec la vitesse paramétrée du moteur.
  • Page 35 21. Supprimer tous les paramétrages, réinitialisation du logiciel Vous pouvez au besoin effacer tous vos paramétrages et Appuyer simultanément restaurer la configuration d'usine de l’Enrouleur de sangle Rol- sur ces touches pendant loTron encastrable connecté classic. 4 secondes. Tous les voyants de contrôle (LED) clignotent ensuite en rouge pour acquitter l’opération.
  • Page 36 23. Démonter l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic (par ex. pour un déménagement) Supprimer tous les paramétrages. Appuyer simultanément sur ces touches pendant 4 secondes. Fermer complètement le volet roulant. Continuer à appuyer sur la touche Descente sans la relâcher. Pendant cette opération, tirez la sangle vers le haut pour la sortir autant que possible de l'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
  • Page 37 23. Démonter l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic (par ex. pour un déménagement) Enlever la protection du compartiment de galet. Contrôlez la position du plot d'accrochage et amenez-le si nécessaire à une position facilement accessible. ATTENTION ! Attention de ne pas vous blesser avec le galet. ...
  • Page 38 24. Extraire la sangle en cas de panne de l’appareil S’il arrive que l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Décrochez la sangle du plot d'accrochage et sortez-la connecté classic tombe en panne et que le moteur ne fonc- entièrement de l'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable tionne plus, vous pouvez extraire l'intégralité...
  • Page 39 25. Que faire, si... ? Erreur Cause / solution possible ... l'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Vérifiez l'alimentation électrique, y compris le cordon et la fiche classic ne réagit à aucune fonction ? de raccordement..l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Les fins de course ne sont éventuellement pas encore réglées, réglez-les, classic ne réagit pas à...
  • Page 40 25. Que faire, si... ? Erreur Cause / solution possible ... le volet roulant s'arrête pendant la descente ? Le volet roulant a éventuellement rencontré un obstacle. Remontez le volet roulant et éliminez l'obstacle. b) Les lames se sont décalées. Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames.
  • Page 41 25. Que faire, si... ? Erreur Cause / solution possible ... l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté Le système électronique a désactivé la motorisation après la fermeture du classic ne réagit pas le matin à l'horaire paramétré ? volet roulant car le rouleau de renvoi ne bougeait plus. Ceci arrive lorsque La touche [Descente] a été...
  • Page 42 26. Consignes d'entretien et de nettoyage Entretien Nettoyage Vous pouvez nettoyer l'Enrouleur de sangle RolloTron ATTENTION ! encastrable connecté classic avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs Un entretien insuffisant ou incorrect peut provoquer un ou abrasifs.
  • Page 43 27. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation : 230 V ~ / 50 Hz ; 230 V ~ / 60 Hz Puissance nominale : 70 W Puissance en veille : < 0,6 W Couple nominal : - Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté classic 10 Nm - Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
  • Page 44 28. Diagrammes de traction Longueur de sangle [m] 1 Poids de traction [kg] 2 Épaisseur de sangle 1,0 mm 3 Épaisseur de sangle 1,3 mm 4 Épaisseur de sangle 1,5 mm 5 Longueur de sangle [m] 6 Longueurs de sangle pour Enrouleur de sangle RolloTron encastrable connecté...
  • Page 45 29. Déclaration de conformité UE simplifiée La société DELTA DORE RADEMACHER GmbH déclare par la Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est joint présente, que l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable au produit et déposé chez le fabricant. connecté...
  • Page 48 DELTA DORE RADEMACHER GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne)

Ce manuel est également adapté pour:

1014236010141545