Page 1
Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium Traduction du mode d’emploi et de montage original Référence : 10172345 10172360 (Power premium) 10171545 (premium mini-sangle) UM B106-4...
Page 3
............8 15.1 [ AUTO ] Mode automatique ; description sommaire ......... 35 3. Contenu de la livraison (référence 10172345) * ...9 15.1.1 Menu 1 - Activer/désactiver 4. Vue générale (référence 10172345) * ......10 le mode automatique ......36 5.
Page 4
Sommaire 15.5.1 Menu 5 - Adapter l’horaire 18. Extraire la sangle en cas de panne de l’appareil ..64 crépusculaire matinal [ ]....51 19. Que faire, si... ? ............... 65 15.6 Fonction aléatoire ; description sommaire ..52 20. Consignes d’entretien et de nettoyage ......68 15.6.1 Menu 6 - Paramétrer la fonction 21.
Page 5
1. Symboles de danger Danger de mort par électrocution Source de danger / Situation dangereuse 1.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques DANGER ! ATTENTION ! Le risque précédé par ce symbole et ce terme signalétique Le risque précédé par ce symbole et ce terme signalétique entraîne des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité.
Page 6
2. Consignes de sécurité Surveillez toujours le volet roulant lors des réglages et L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter des du fonctionnement normal et éloignez toute personne risques pour les personnes et entraîner des détériora- risquant d'être blessée par un déplacement subit du tions matérielles (électrocution / court-circuit).
Page 7
2. Consignes de sécurité En position déroulée, le déplacement doit être d’au Selon la norme DIN EN 13659, il est impératif de veiller à ce moins 40 mm lorsqu’une force de poussée de 150 N est que les conditions de déplacement déterminées pour les appliquée vers le haut sur le bord inférieur du tablier.
Page 8
2.2 Utilisation non conforme Toute utilisation de l’Enrouleur de sangle RolloTron en- L'utilisation de l’Enrouleur de sangle RolloTron en- castrable premium pour d'autres domaines d'application castrable premium à l'extérieur entraîne un danger que ceux suscités est interdite et considérée comme non mortel par court-circuit et électrocution.
Page 9
3. Contenu de la livraison (référence 10172345) * * également valable pour les références 10172360 / 10171545 Légende 1. Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium ou Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Power premium 2. 2 vis de montage (4 x 55 mm) 3.
Page 10
4. Vue générale (référence 10172345) * * également valable pour les références 10172360 / 10171545 Façade Trous de fixation Protection du Rouleau de renvoi compartiment de galet Entrée de la sangle Plaque signalétique Écran Touche Reset Touche SET/Stop Galet Touche plus Touche Descente Plot d’accrochage...
Page 11
5. Vue générale de l'écran Légende des symboles internationaux de l’écran Jours de la semaine Mode automatique [ MO ... SU ] [ AUTO ] (lundi - dimanche) Mode automatique désactivé Heure / Paramètres de réglage Horaires Verrouillage des touches Fonction crépusculaire [ ACT ] Valeur réelle...
Page 12
Tableau 1 : Sangles de volets roulants autorisées Enrouleur de sangle RolloTron premium (mini-sangle) premium Power premium encastrable: 10171545 10172345 10172360 Référence : Épaisseur de Largeur de sangle : Longueur de sangle maximale sangle 15 mm (mini-sangle) 1,0 mm...
Page 13
7. Principe de fonctionnement L'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium est une motorisation pour volet roulant destinée au montage encastré en intérieur et son alimentation électrique s’effec- tue au moyen du cordon d'alimentation avec fiche fourni à la livraison ou avec une ligne d'alimentation fixe. 7.1 Description des fonctions de sécurité...
Page 14
7.1 Description des fonctions de sécurité Protection antisurcharge Une défaillance de la détection d’obstacle implique un risque de blessure. L'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium Pour que la détection d’obstacle fonctionne de dispose d'une protection contre les surcharges. manière fiable, il faut que la sangle soit enroulée Si le mouvement est bloqué...
Page 15
7.2 Aperçu des fonctions Rétro-éclairage de l’écran Position aération Assistant de mise en service Réglage de fin de course Commande manuelle Verrouillage des touches Paramétrage direct et déplacement sur une position Configuration système ...
Page 16
8. Consignes de sécurité pour le montage Un mauvais guidage de sangle peut endommager Un montage incorrect peut provoquer une détériora- celle-ci et solliciter inutilement l'Enrouleur de sangle tion du matériel. RolloTron encastrable premium. Le fonctionnement met en œuvre des forces importantes Montez l'enrouleur de sangle de façon à...
Page 17
RolloTron encastrable premium. Toutes les mesures sont indiquées en mm Toutes les mesures sont indiquées en mm Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium Power premium Référence : Référence : 10171545 (mini-sangle) 10172360 (sangle standard) 10172345 (sangle standard)
Page 18
8.2 Préparations du montage Si vous désirez convertir une installation existante, commencez par démonter l'ancien enrouleur de sangle. Faites descendre le volet roulant jusqu'en bas de façon à ce que les lames soient totalement fermées. Démontez l’ancien enrouleur de sangle et déroulez complètement la sangle.
Page 19
9. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique DANGER ! Le raccordement électrique peut être réalisé au moyen du cordon de raccordement joint à la livraison Le contact avec des composants électriques représente ou par une installation fixe. un danger mortel par électrocution. Tous les travaux de montage et de raccordement ...
Page 20
9.1 Raccordement électrique Raccordez le câble de raccordement joint à la livraison aux bornes de connexion de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium. L'affectation des couleurs n'est pas importante pour ce type de raccordement. Dispositif anti-arra- AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! chement Un câble de raccordement endommagé...
Page 21
10. Engagement et fixation de la sangle Branchez la fiche dans la prise secteur. ATTENTION ! Risque de blessures par le galet. Ne mettez jamais les mains dans le compartiment du galet lorsque le moteur tourne. Appuyez sur la touche Montée jusqu'à ce que le plot d'accrochage soit facilement accessible dans le compartiment.
Page 22
10. Engagement et fixation de la sangle Continuez d'introduire la sangle dans l'appareil comme Sangle représenté sur la vue en coupe à droite et passez-la ensuite par le haut au-dessus du galet jusqu'à ce que sa fente puisse être accrochée au plot d’accrochage. Sangle Rebranchez la fiche dans la prise secteur.
Page 23
11. Montage de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium Prenez soin d'installer l’Enrouleur de sangle RolloTron en- castrable premium bien droit de manière à ce que la sangle puisse s'enrouler correctement. Veillez à ce que l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium ne touche pas les bords de l'évidement d'encas- trement pour éviter les bruits qui pourraient se produire au contact avec la maçonnerie.
Page 24
11. Montage de l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium Montage de la Capteur d’ensoleillement (non fournie, v. page 73, Accessoires). Branchez la fiche de la Capteur d’ensoleillement dans la prise correspondante située sur la partie inférieure du Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium. Fixez ensuite la Capteur d’ensoleillement sur la vitre au moyen de sa ventouse.
Page 25
12. Description sommaire des fonctions des touches Touches de commande [Montée/Descente] Touche plus/moins Réglage des paramètres (plus/moins). Commande manuelle [Montée / Descente L'appui prolongé sur une touche provoque un défile- Touche SET/Stop, [ ment rapide dans le sens correspondant. Paramétrage de diverses fonctions.
Page 26
12.1 Description sommaire de l’écran standard et du menu principal Écran standard (exemple) Menu principal Numéro de menu Fonctions / Menus Affichage du jour et de l’heure actuels. Affichage et sélection des fonctions ou menus indi- viduels. Affichage des fonctions activées. ...
Page 27
12.2 Ouverture et fermeture des menus Ouvrir le menu principal. Retourner à l'écran standard. L'appui sur la touche [ M ] 1 sec. Appuyez pour cela sur lorsque l'écran standard la touche [ M ] pendant est affiché ouvre le menu une seconde.
Page 28
13. Première mise en service avec l'assistant d'installation Un assistant d’installation est à votre disposition pour vous Sans réglage des fins de course, l'Enrouleur de sangle aider à configurer facilement et rapidement l’Enrouleur RolloTron encastrable premium ne fonctionne que pendant de sangle RolloTron encastrable premium.
Page 29
13. Première mise en service avec l’assistant d’installation Régler la fin de course Régler et confirmer supérieure. l’heure. L'appui prolongé sur Appuyer en continu sur la touche plus ou moins la touche [ Montée ]. provoque un défilement Le volet roulant monte. rapide.
Page 30
13. Première mise en service avec l’assistant d’installation Paramétrer et confirmer Si [ ASTRO ] a été sélectionné, l'horaire l'horaire d'ouverture [ ] d'ouverture calculé pour souhaité. le jour actuel est affiché. L'horaire d'ouverture est va- lable pour toute la semaine Continuer pour le para- (LU...DI) [ MO...SU ].
Page 31
13. Première mise en service avec l’assistant d’installation NORMAL L’écran standard apparaît après le dernier paramé- Le volet roulant se ferme trage. à l'horaire de fermeture paramétré. L'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable ASTRO premium est maintenant Le volet roulant se ferme L’horaire de fermeture opérationnel.
Page 32
14. Commande manuelle L'appareil peut être commandé manuellement dans chaque mode de fonctionnement avec priorité sur les fonctions automatiques programmées. Ouvrir le volet roulant. Un appui bref sur cette touche ouvre le volet roulant jusqu’à la fin de course supérieure. Arrêter le volet roulant en posi- tion intermédiaire.
Page 33
14.1 Déplacement sur une position cible Au besoin, vous pouvez définir une position cible Afficher la position actuelle quelconque pour votre volet roulant et déplacer celui-ci du volet roulant. directement sur cette position. Appuyez pour cela L’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium brièvement sur la touche commande le déplacement sur la position cible et l'arrêt plus ou moins.
Page 34
15. Aperçu des menus / Menu principal Menu principal Structure homogène des menus Tous les appareils HOMEPILOT disposent d'une struc- Symbole Menu Page ture homogène des menus. Les fonctions similaires possèdent toujours les mêmes numéros de menu, Mode automatique .....35 ce qui peut induire des lacunes dans la numérotation.
Page 35
15.1 [ AUTO ] Mode automatique ; description sommaire Mode automatique activé Mode automatique désactivé Symboles de l'écran standard Symbole sur l’écran standard Toutes les fonctions automatiques sont désactivées, Le mode automatique est actif, toutes les fonctions auto- seules les commandes manuelles sont possibles. matiques sont activées comme, par exemple : Tous les symboles du mode automatique sont ...
Page 36
15.1.1 Menu 1 - Activer/désactiver le mode automatique Commutation directe sur Ouvrir le menu principal. l'écran standard Il est également possible Sélectionner et ouvrir d'activer ou de désactiver le le menu 1 [ AUTO ]. mode automatique directe- ment sur l'écran standard. Sélectionner le paramétrage désiré...
Page 37
15.2 Horaires (horaires d'ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire [ 1 ] Horaires hebdomadaires Vous pouvez paramétrer divers horaires d'ouverture [ ] et de fermeture [ ] afin que votre volet roulant s'ouvre et Cette fonction vous permet de paramétrer deux se ferme automatiquement aux horaires souhaitées.
Page 38
15.2 Horaires (horaires d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire Doublement des horaires par l'activation d'un second Exemple d'application pour un second horaire. bloc d'horaires : Un second horaire peut, par exemple, être utilisé pour obs- En cas de nécessité, vous pouvez doubler le nombre des curcir une chambre d'enfant pendant la période de midi : horaires d'ouverture et de fermeture.
Page 39
15.2 Horaires (horaires d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire Sélectionner un mode horaires. Liaison avec l’horaire d’ouverture [ ] Le volet roulant s’ouvre à l’horaire crépusculaire du Lors des paramétrages, il est possible de sélectionner un matin, qui est recalculé...
Page 40
15.2 Horaires (horaires d’ouverture et de fermeture) [ / ] ; description sommaire SENSOR (SONDE) (uniquement pour les horaires Exemple a : de fermeture [ ] ) – Le crépuscule du soir débute, par exemple, à environ 17h00 pendant l'hiver. L'horaire de fermeture est piloté...
Page 41
15.2.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] Horaires hebdomadaires Paramétrer un horaire Le mode opératoire d'ouverture [ ] et le et le nombre d'horaires confirmer. d'ouverture et de fermeture à paramétrer dépend de la sélection du programme d’horaires, NORMAL ...
Page 42
15.2.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] v. page 39 Paramétrer et confirmer Si [ ASTRO ] a été l'horaire de fermeture [ ] sélectionné, l'horaire de souhaité. fermeture calculé pour L'horaire de fermeture est le jour actuel est affiché.
Page 43
15.2.1 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] Paramétrer et confirmer REMARQUE RELATIVE AU MODE HORAIRES [ ASTRO ] le second horaire d'ouver- Lorsque [ ASTRO ] est sélectionné comme mode ture [ ]. horaires, l’horaire crépusculaire calculé...
Page 44
15.3 Fonction crépusculaire automatique du soir ; description sommaire La fonction crépusculaire automatique du soir commande l'horaire de fermeture pendant l'année. la fermeture automatique du volet roulant jusqu’à la fin La Capteur d’ensoleillement n'est pas utilisée par cette de course inférieure ou jusqu’à la position aération para- fonction.
Page 45
15.3.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir [ ] Ouvrir le menu principal. [ ASTRO ] Paramétrage de l'offset. À l'aide de l'offset, Sélectionner et ouvrir le vous pouvez influencer menu 3 [ ] de la fonction de +/- 60 minutes crépusculaire automa- l'horaire Astro calculé.
Page 46
15.3.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir [ ] (Sonde) [ SENSOR ] Adaptation du seuil d'obs- curité au mode horaires (SONDE) [SONDE]. Si la tombée du jour arrive plus tôt que la valeur de déclenchement, le volet roulant se ferme.
Page 47
15.4 Pare-soleil automatique ; description sommaire La fonction pare-soleil automatique permet de commander le volet roulant automatiquement en fonction de l'enso- leillement au moyen d'une Capteur d’ensoleillement. Pour cette fonction, une Capteur d’ensoleillement locale est appliquée sur la vitre à l'aide de sa ventouse et raccordée à...
Page 48
15.4 Pare-soleil automatique ; description sommaire Descente automatique Si la sonde détecte un ensoleillement continu pendant 10 min. d'ensoleil- 10 minutes, le volet roulant se ferme, jusqu'à ce que son lement ombre recouvre la Capteur d’ensoleillement. Montée automatique Au bout de 20 minutes environ, le volet roulant remonte automatiquement d'une certaine distance pour dégager la Capteur d’ensoleillement.
Page 49
15.4.1 Menu 4 - Paramétrer le pare-soleil automatique [ ] Ouvrir le menu principal. Adaptation du seuil d'ensoleillement. Si ce seuil est dépassé, Sélectionner et ouvrir le le volet roulant descend menu 4 [ ] Pare-soleil jusqu'à ce que son ombre automatique.
Page 50
15.5 Fonction crépusculaire automatique du matin ; description sommaire Lors du paramétrage des horaires d'ouverture [ ], ces der- Paramétrer un offset pour une adaptation individuelle niers peuvent être reliés à un mode horaires, v. page 40. En paramétrant un offset de -60 à +60 minutes on peut adapter l'horaire crépusculaire matinal calculé...
Page 51
15.5.1 Menu 5 - Adapter l’horaire crépusculaire matinal [ ] Ouvrir le menu principal. [ ASTRO ] Paramétrage de l'offset. À l'aide de l'offset, Sélectionner et ouvrir le vous pouvez influencer menu 5 [ ] de la fonction de +/- 60 minutes crépusculaire du matin.
Page 52
15.6 Fonction aléatoire ; description sommaire La fonction aléatoire permet une temporisation aléatoire Lorsque la fonction aléatoire est activée, le symbole de 0 à 30 minutes par rapport aux horaires paramétrés. du dé clignote sur l'écran standard pendant que la La fonction aléatoire est exécutée pour : commande de déplacement est retardée.
Page 53
15.7 Menu 9 - Configuration système [ ] ; description sommaire Ce menu vous permet de procéder à d'autres paramétrages Menu 9 - Configuration système d'appareil et de système pour adapter l’Enrouleur de sangle Symbole Menu Page RolloTron encastrable premium à vos besoins individuels et aux circonstances locales.
Page 54
15.7.1 Menu 9,1 - Régler l’heure, la date [ ] et le code postal [ ZIP ] Sélectionner et ouvrir le Remarques relative au code postal menu 9.1 [ ] Heure / date Si vous vous trouvez dans une ville allemande, vous n’avez et code postal.
Page 55
15.7.2 Menu 9.2 - Paramétrer les fins de course [ ] Consignes importantes pour le paramétrage des fins Déplacer d'abord le de course volet roulant en position médiane. Les fins de course doivent être réglées de manière à arrêter le volet aux positions haute et basse souhaitées. Vous devez impérativement effectuer le réglage des deux fins de course pour éviter les dysfonctionnements.
Page 56
15.7.3 Menu 9.3 - Paramétrer la position aération [ Cette fonction vous permet Déplacez le volet roulant de déterminer une position jusqu'à la position sou- d'arrêt quelconque (par ex. haitée comme position aération) si vous souhaitez que le volet roulant ne descende pas jusqu'à...
Page 57
15.7.4 Menu 9.4 - Paramétrer l'éclairage permanent de l'écran L'appui sur une des touches de commande a pour effet Sélectionner et ouvrir d'activer intégralement le rétro-éclairage de l'écran stan- le menu 9.4 Éclairage dard. La luminosité diminue ensuite progressivement sur d’écran.
Page 58
15.7.5 Menu 9.5 - Paramétrer le programme hebdomadaire [ Le mode opératoire ultérieur et le nombre d'horaires d'ou- Sélectionner et ouvrir le verture et de fermeture à paramétrer dépend de la sélection menu 9.5 [ ] Programme du programme d'horaires souhaité. hebdomadaire.
Page 59
15.7.6 Menu 9.6 - Paramétrer la vitesse du moteur Si nécessaire, la vitesse du moteur peut être paramétrée Sélectionner et ouvrir (par ex. pour la réduction du bruit de fonctionnement). le menu 9.6 Vitesse du moteur. Dans ce contexte, on peut choisir entre trois modes de fonctionnement : Mode 1 ...
Page 60
15.7.7 Menu 9.7 - Activer/désactiver le verrouillage des touches Activer/désactiver le ver- Pour protéger l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium contre des paramétrages involontaires, vous rouillage des touches via pouvez activer le verrouillage des touches. l'écran standard. Activation automatique après env. deux minutes Appuyez sur la touche Si le verrouillage des touches est activé...
Page 61
15.7.8 Suppression de tous les paramétrages, réinitialisation du logiciel Vous pouvez au besoin effa- L a ve r s i o n d u l o gi c i e l cer tous vos paramétrages apparaît ensuite pendant et restaurer la configuration quelques secondes.
Page 62
17. Démonter l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium (par ex. pour un déménagement) Supprimer tous les paramé- trages. Appuyer simultanément sur ces touches pendant 5 secondes. Fermer complètement le volet roulant. Continuer à appuyer sur la touche Descente sans la relâcher. Pendant cette opération, tirez la sangle vers le haut pour la sortir autant que possible de l'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium.
Page 63
17. Démonter l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium (par ex. pour un déménagement) Enlever la protection du compartiment de galet. Contrôlez la position du plot d'accrochage et amenez-le si nécessaire à une position facilement accessible. ATTENTION ! Risque de blessures par le galet. Ne mettez jamais les mains dans le compartiment du ...
Page 64
18. Extraire la sangle en cas de panne de l’appareil S’il arrive que l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable Décrochez la sangle du plot d'accrochage et sortez-la premium tombe en panne et que le moteur ne fonctionne entièrement du RolloTron. plus, vous pouvez extraire l'intégralité de la sangle de l’en- rouleur de sangle sans la découper grâce au dispositif de Remettez l'étrier de déverrouillage en place sur son déverrouillage de l'engrenage.
Page 65
19. Que faire, si... ? Erreur Cause / solution possible ... l'Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium Vérifiez l’alimentation électrique, y compris le cordon et la fiche de ne réagit à aucune fonction ? raccordement..l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium Le système électronique a désactivé...
Page 66
19. Que faire, si... ? Erreur Cause / solution possible ... le volet roulant s'arrête pendant la descente ? a) Le volet roulant a éventuellement rencontré un obstacle. Remontez le volet roulant et éliminez l'obstacle. b) Les lames se sont décalées. Remontez, si possible, le volet roulant et alignez les lames.
Page 67
19. Que faire, si... ? Erreur Cause / solution possible ... l’Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium Le temps de marche maximal de la motorisation a été dépassé, ne réagit plus aux commandes manuelles et qu'une v. page 6. indication de température apparaît sur l'écran ? Le moteur est trop chaud.
Page 68
20. Consignes d’entretien et de nettoyage Entretien Nettoyage Vous pouvez nettoyer l'Enrouleur de sangle RolloTron ATTENTION ! encastrable premium avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou Une maintenance insuffisante ou incorrecte peut pro- abrasifs. voquer un danger pour les personnes, suite à...
Page 69
21. Caractéristiques techniques Réserve de marche Tension d’alimentation : 230 V ~ / 50 Hz ; 230 V ~ / 60 Hz L’Enrouleur de sangle RolloTron Puissance nominale : 70 W encastrable premium a une réserve de Puissance en veille : <...
Page 70
22. Diagrammes de traction Longueur de sangle [ m ] 1 Poids de traction [kg] 2 Épaisseur de sangle 1,0 mm 3 Épaisseur de sangle 1,3 mm 4 Épaisseur de sangle 1,5 mm 5 Longueur de sangle [m] 6 Longueurs de sangle pour Enrouleur de sangle RolloTron encastrable premium 7 Longueurs de sangle pour enrouleur RolloTron Power premium...
Page 71
23. Configuration usine Mode automatique : Activé(e) Horaires : Activé(e) Heure de montée : 7:00 h Heure de descente : 20 h 00, mode horaires [ Normal ] Pare-soleil automatique : OFF (désactivé) Fonction aléatoire : OFF (désactivé) Heure / Date : 12:00 h / 01.12.2016 Code postal ( ZIP) : Programme hebdomadaire :...
Page 72
24. Tableau des fuseaux horaires Belgique France Luxembourg 187 Katowice 217 Bilbao 251 Sarajevo 101 Anvers 130 Bordeaux 158 Luxembourg 188 Cracovie 218 Badajoz 252 Sofia 102 Bruges 131 Brest 189 Lodz 219 Burgos 253 Skopje Pays-Bas 103 Bruxelles 132 Dijon 190 Lublin 220 Cáceres 254 Thessalonique...
Page 73
25. Déclaration de conformité UE simplifiée La société DELTA DORE RADEMACHER GmbH déclare Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est joint par la présente, que l’Enrouleur de sangle RolloTron au produit et déposé chez le fabricant. encastrable premium répond aux exigences des direc- DELTA DORE RADEMACHER GmbH tives 2006/42/CE (Directive Machines) et 2014/30/UE Buschkamp 7...