Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
FR
Téléphone répondeur
!
Attention
N'utilisez que des batteries rechargeables.
Chargez chaque combiné pendant 24 heures
avant utilisation.
XL355

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips XL355

  • Page 1 Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site www.philips.com/welcome XL355 Téléphone répondeur Attention N’utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.
  • Page 3 Table des matières Le mode veille Vérifier le signal radio Informations importantes Mode Bienvenue Recommandations électriques Connexion téléphonique Utiliser le téléphone Informations sécurité Appeler Déclaration de conformité 4.1.1 Appeler Utiliser la norme GAP 4.1.2 Durée d’appel Protection de l’environnement 4.1.3 La pré-numérotation (Pre-Dial) Recyclage et valorisation 4.1.4 Rappeler le dernier numéro (Bis) Votre téléphone...
  • Page 4 Utiliser plus le téléphone 5.3.8 Régler le mode de numérotation (disponible selon les pays) 18 Les mémoires (répertoire) 5.3.9 DTMF temporaire 5.1.1 Enregistrer une mémoire 5.3.10 Régler l’insertion de préfix 5.1.2 Voir les mémoires 5.3.11 Indicateur de message en attente (nouveau message) 5.1.3 Effacer les numéros en mémoire 5.3.12 Recherche du combiné...
  • Page 5 Réglages d’usine Tableau des codes menus Données techniques FAQ - Questions fréquemment posées Index Table des matières...
  • Page 6 à de forts courants électriques. • N’exposez pas le téléphone à une trop forte chaleur ou aux rayons du soleil. Avant d’installer le XL355, prenez le temps de lire • Ne laissez pas tomber votre téléphone ou ne ce mode d’emploi.
  • Page 7 Pour souscrire et utiliser un combiné XL355 avec Veuillez opter pour l’une des options de une base GAP d’une marque différente, suivez les retraitement suivantes : instructions du mode d’emploi de la base, puis les • Déposez le produit en entier (en incluant les instructions de ce manuel pour souscrire le câbles, prises et accessoires) dans les points de...
  • Page 8 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. 2.1 Contenu de la boîte Vérifiez que tout est bien dans la boîte. S’il manque quelque chose contactez votre revendeur.
  • Page 9 2.2 Vue d’ensemble du combiné A Ecouteur B Ecran C Touche mémoire Accès direct aux numéros mémorisés. D Touche décrocher Faire un appel, répondre, composer le numéro en mémoire. Pour raccrocher. E Touche haut-parleur Activer / désactiver le haut-parleur. Pour changer la mélodie. F Bis, Annuler, Rappel Annuler une opération.
  • Page 10 2.3 Vue d’ensemble de la base 2.4 Symboles sur l’écran Lors de la première utilisation il peut être nécessaire d’attendre quelques instants que les batteries soient chargées pour que le symbole batterie apparaisse. L’écran vous informe des opérations en cours. Les symboles apparaissent en haut de l’écran.
  • Page 11 3.2 Brancher le chargeur Type de batteries recommandé : Batteries Si vous avez acheté un pack multi-combinés, vous rechargeables Philips 750 mAh Ni-mH AAA. trouverez pour chaque combiné un chargeur et un bloc alimentation. Branchez la prise de l’adaptateur sous le 3.4 Charger les batteries...
  • Page 12 à durée de vie limitée ou lien radio. soumis à l’usure. 3.7 Mode Bienvenue 3.4.1 Alerte batteries faibles Avant la première utilisation du XL355 vous Le symbole batterie vide indique que le devez régler le téléphone selon le pays dans téléphone doit être chargé.
  • Page 13 Attention Si votre combiné perd le lien radio avec sa base un message d’échec apparaît. Le téléphone ne mettra à jour que la langue. Le message d’accueil s’affichera à nouveau sur l’écran après avoir remis les batteries en place. Quand le téléphone se sera remis à jour, il se rallumera automatiquement et vous pourrez l’utiliser.
  • Page 14 Utiliser le téléphone 4.1.5 Appeler depuis la mémoire répertoire Appuyez sur en lisant une mémoire répertoire. 4.1 Appeler • Le numéro en mémoire apparaît et est Attention composé. Ce téléphone n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence lors d’une coupure de courant. Note Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, seuls Prévoyez une alternative pour pouvoir appeler.
  • Page 15 4.6 Faire un second appel 4.8.2 Quitter un appel conférence Appuyez sur pendant l’appel. Pendant une conférence, appuyez sur pour la • R apparaît sur l’écran et vous entendez une quitter. tonalité. • L’autre combiné est toujours en ligne avec le Composez le numéro.
  • Page 16 Tableau des caractères majuscules Touches Caractères [espace] 1 , . ! ? : ; ' " A B C 2 À Á Â Ä Æ Ç D E F 3 È É Ê Ë Œ G H I 4 Ì Í Î Ï J K L 5 [ ] M N O 6 Ñ...
  • Page 17 Utiliser plus le téléphone 5.1.3 Effacer les numéros en mémoire Vous pouvez effacer toutes les mémoires en utilisant la fonction de réinitialisation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 18. 5.1 Les mémoires (répertoire) Votre téléphone possède 12 mémoires. Chaque mémoire peut enregistrer jusqu’à...
  • Page 18 Nom de la langue Code 5.2.6 La numérotation automatique Norvégien La numérotation automatique permet d’appeler Grec les numéros mémoires associés aux touches 1 et Polonais 2 par un appui long. Plus besoin d’appuyer sur Portugais En mode veille : Finlandais Appui long sur , MENU ? apparaît.
  • Page 19 Sélection base Code 5.3 Fonctions avancées BASE 1 BASE 2 BASE 3 5.3.1 Souscrire un combiné BASE 4 Si vous avez malencontreusement désouscrit votre combiné, vous pouvez le resouscrire à la AUTOMATIQUE base. Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation. En mode veille : 5.3.3 Désouscrire un combiné...
  • Page 20 Note Le code PIN préréglé en usine est 0000. Si vous 5.3.7 Choisir la durée Pause changez ce code, notez-le et gardez-le là où vous Cette option est utile lors de l’utilisation de pourrez le retrouver facilement en cas de besoin. services opérateur.
  • Page 21 Par exemple : vous définissez 604 comme DETECTER et 967 comme PREFIX. Quand 5.3.12 Recherche du combiné vous appelez 6045551212, le numéro composé et Utilisez cette fonction pour localiser un combiné le 9675551212, même s’il continue d’apparaître égaré. comme 6045551212. En mode veille appui sur sur la base.
  • Page 22 Répondeur 6.2 Ecran du répondeur Chaque indication visuelle vous informe des opérations en cours sur le répondeur. Votre XL 355 comporte un répondeur qui L’afficheur est activé quand le répondeur est enregistre les messages de vos correspondants allumé. s’il est allumé. L’afficheur sur la base indique le nombre de messages quand le répondeur est Ecran Description...
  • Page 23 Note Vous pouvez enregistrer votre propre annonce 6.4.4 Effacer une annonce d’accueil pour ce mode. Appuyez sur pendant l’écoute de l’annonce. Répondeur simple • L’annonce préenregistrée est restaurée. Votre correspondant ne peut pas laisser de message. Le répondeur passe en mode répondeur simple 6.5 Messages reçus quand la mémoire est pleine.
  • Page 24 Appuyez sur # quand votre annonce Fonction Description commence. Arrêter l’écoute Appuyez sur Entrez votre code PIN. • Vous avez maintenant accès à votre répondeur. 6.5.2 Effacer un message en cours • Vous entendez les nouveaux messages. Appuyez sur pendant l’écoute du message pour l’effacer.
  • Page 25 Réglages d’usine Voici les paramètres pré-réglés (en usine) de votre téléphone. Fonction Réglages usine (et après réinitialisation) Langue dépendant du pays Nom combiné PHILIPS (inchangé après une réinitialisation) Réponse automatique Désactivé Raccrocher automatique Activé Rétro-éclairge Activé Mode numérotation* Fréquence vocale Bip touche Activé...
  • Page 26 Tableau des codes menus Le tableau ci-dessous liste les codes des menus du téléphone. Rappel : Appui long sur jusqu’à lire MENU ? pour entrer le code du menu. Appui sur pour sortir d’un menu. Code Menu Réinitialisation générale Réinitialisation partielle 10 - 25 Langue des menus 30 - 32...
  • Page 27 Données techniques Fonctions générales du téléphone • Identification du nom et du numéro de l’appelant • 12 mémoires répertoires à accès direct • Appel conférence et messagerie vocale • Intercom • Sélection base • Téléphone répondeur numérique Batteries • 2 batteries AAA NIMH 750 mAh Poids et dimensions •...
  • Page 28 Je ne peux pas changer les réglages de ma boîte vocale (messagerie) La boîte vocale réseau est gérée par votre www.philips.com/support opérateur et non par le téléphone. Contactez votre opérateur si vous voulez modifier les réglages. Dans cette section vous trouverez les réponses aux questions que vous vous posez sur votre Le combiné...
  • Page 29 Le service « Second appel » ne fonctionne • Ce service doit être activé. Contactez votre opérateur. Le service second appel n’est peut être pas disponible chez votre opérateur, vérifiez auprès de lui la disponibilité du service. • Vérifiez la sélection Flash. Voir page 18. Répondeur Le répondeur n’enregistre pas les messages...
  • Page 30 Index Durée Pause, choisir 18 Accès à distance 22 Activer / désactiver le rétro-éclairage 16 Ecouter l’annonce d’accueil 21 Afficheur, répondeur 20 Ecouter les messages reçus 21 Alerte batteries faibles 10 Ecouteur 7 Annonce d’accueil par défaut 20 Ecran 7 Annonces d’accueil 20 Effacer tous les messages reçus 22 Appeler 12...
  • Page 31 Marche / Arrêt, répondeur 20 Second appel 13 Mémoires (répertoire) 15 Sélectionner une base 17 Messages reçus 21 Signal radio 10 Mode Bienvenue 10 Sonnerie, désactiver 16 Mode de numérotation, changer 18 Sonnerie, régler 16 Mode Mains-libres 12 Souscrire un combiné 17 Mode répondeur simple 21 Symboles sur l’écran 8 Mode répondeur-enregistreur 20...
  • Page 32 © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. 0681 All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. Printed in China Document order number : 3111 285 45241...

Ce manuel est également adapté pour:

Xl3552b/38