Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PALAX KS 50s
à entraînement par tracteur
à alimentation électrique
convoyeur à bascule de 4,0 mètres avec moteur
hydraulique
NUMÉRO DE SÉRIE
ANNÉE DE FABRICATION
Palax
Lahdentie 9
FI-61400 Ylistaro, FINLANDE
Tél. +358 6 4745100
Fax. +358 6 4740790
www.palax.fi
MODE D'EMPLOI
_______________________
_______________________

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Palax KS 50s

  • Page 1 MODE D’EMPLOI PALAX KS 50s à entraînement par tracteur à alimentation électrique convoyeur à bascule de 4,0 mètres avec moteur hydraulique NUMÉRO DE SÉRIE _______________________ ANNÉE DE FABRICATION _______________________ Palax Lahdentie 9 FI-61400 Ylistaro, FINLANDE Tél. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790...
  • Page 2 Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 3 Réglage de la longueur des billes, Fig. 4.2 ............. 20 Impact des dispositifs de sécurité sur le fonctionnement de la machine, Figure ......................20 Utilisation du combiné de bois de chauffage, tronçonnage ........21 Pendant l'utilisation ..................21 Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 4 8.17 Nettoyage de la machine ................. 36 8.18 Lavage de la machine ..................36 8.19 Rangement de la machine ................36 Calendrier d'entretien ....................37 10 ProblÈmes et solutions .................... 37 11 SchÉmas Électriques ....................40 Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 5 Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 6 Avant de procéder à l'installation et d'utiliser la machine, l'opérateur doit lire attentivement le contenu du manuel. L'opérateur doit également se familiariser avec les commandes de la machine et le mécanisme d'arrêt d'urgence. N.B. : Conservez toujours ce manuel avec la machine. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 7 Lahdentie 9 FI-61400 Ylistaro Finlande +358 6 474 5100 Produit : Combiné pour bois de chauffage Palax KS 50s avec convoyeur de décharge de 4 m Entraînement : Entraînement par tracteur à prise de force/moteur électrique Modèles : Entraînement par tracteur avec système hydraulique indépendant...
  • Page 8 Lisez Prenez portez Utilisez Portez manuel garde obligatoirem chaussures d'instruction guide- vêtements de sécurité chaîne amples. protecteurs oculaires et auditifs. Risque d'écrasement Attention à l'arbre de Débranchez prise de force. l'alimentation machine avant procéder opérations d'entretien Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 9 1.5 Panneaux d'instruction Point de levage pour Points levage, Sens de rotation du chariot élévateur crochet moteur Vitesse de rotation de Réservoir d'huile de la Réglage débit l'arbre prise chaîne de scie d'huile vers la chaîne force Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 10 Réglage en hauteur du convoyeur convoyeur de décharge décharge Réglage en hauteur du Arrêt d'urgence, coin de fendage. uniquement machines alimentées par électricité Démarrage manuel du Inversion de la tige Arrêt du fendage/ cylindre fendage/ directrice Fendage automatique Fendage automatique Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 11 Plaques signalétiques sur le moteur triphasé électrique Tension 230/380 V ou 380/600 V, selon les pays. Rendement 15 kW, intensité 32 A. Ce signe est apposé sur le boîtier de raccordement du moteur électrique. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 12 Utilisez obligatoirement des protecteurs oculaires et auditifs. Portez toujours des chaussures de sécurité. Portez toujours des gants résistants. Ne portez pas de vêtements amples. Avant utilisation Interdisez la présence de toute autre personne dans l'espace d'utilisation de la machine. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 13 La machine peut uniquement être utilisée pour la production de bois de chauffage. Il est de la responsabilité de l'opérateur de faire en sorte que personne ne soit mis en danger par le fonctionnement de la machine. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 14 Le modèle KS 50s est une machine dont le fonctionnement est très sûr à condition de respecter les instructions et d'effectuer toutes les opérations d'entretien.
  • Page 15 Vérifiez sans attendre les marchandises livrées. Si le produit présente des signes de détérioration liés au transport, contactez immédiatement la société de transport et votre revendeur. 2.2 Pièces principales de la machine, Fig. 2.1, 2.2, 2.3 et 2.4 Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 16 électricité Convoyeur d'alimentation Rallonge du convoyeur d'alimentation Connecteurs du circuit hydraulique supplémentaire (table de levage) 10 Coin de fendage 11 Volet presseur 12 Limiteur de longueur des billes 13 Lame à tronçonner 14 Pince à grumes Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 17 NESTE HYDRAULI 32 ou équivalent. Utilisez uniquement de l'huile neuve et propre car le bon fonctionnement de la machine dépend beaucoup de la pureté de l'huile. Contrôlez régulièrement le niveau d'huile à l'aide de la jauge 2. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 18 6. Soulevez le convoyeur à un angle d'environ 45 degrés. 7. Verrouillez la table du convoyeur à l'aide du verrou en bas du convoyeur. 8. Démarrez le convoyeur de décharge à l'aide du levier sur le panneau de commande. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 19 2. N.B. : Soulevez uniquement le convoyeur une fois celui-ci basculé en position centrale ! Quand il est soulevé, le convoyeur doit toujours être en position centrale. Si le convoyeur est basculé lorsqu'il est soulevé, il risque de cogner contre les structures environnantes et être endommagé. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 20 8. Abaissez le coin de fendage et vérifiez qu'il est connecté au mécanisme de levage du coin. 9. Retirez l'anneau d'attelage de la partie supérieure du coin de fendage. L'anneau d'attelage et le coin de fendage peuvent être détériorés si la Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 21 3 ALIMENTATION Le combiné pour bois de chauffage Palax KS 50S peut être alimenté par tracteur et par moteur électrique. 3.1 Entraînement par tracteur Branchez toujours la machine sur l'attelage trois points du tracteur et veillez à...
  • Page 22 (le moteur tourne mais aucune fonction ne peut être activée), il ne s'agit pas de la bonne direction de rotation. Dans ce cas, demandez à un électricien professionnel de permuter deux conducteurs de phase. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 23 KS 50. Nous en conseillons l'utilisation dès lors que la machine est utilisée par temps froid. Le démarreur est équipé en série d’un interrupteur à levier pour le chauffage. Il suffit de laisser le chauffage branché pendant 1-2 heures pour rendre l’huile suffisamment fluide. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 24 1. Amenez le levier de fendage en position STOP. 2. Mise en route : a. Entraînement par tracteur : démarrez le tracteur et enclenchez l'arbre de prise de force à une faible vitesse de rotation avant de faire passer cette dernière à 500 tr/min. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 25 Attention ! Tous les systèmes de sécurité sont nécessaires pour assurer un niveau suffisant de sécurité. N'ôtez aucun dispositif de sécurité de la machine. L'opérateur de la machine est responsable du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 26 La bille doit rester en place sur le convoyeur d'alimentation pendant l'exécution de la dernière coupe. Si la partie restante du tronc n'est pas assez longue pour deux longueurs complètes de bois, laissez la longueur sur le convoyeur d'alimentation, placez l'extrémité la plus courte sur la Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 27 Vérifiez que la chaîne de scie est aiguisée et correctement lubrifiée. Coupe de petits arbres Veillez à ce que la bille s'avance jusqu'au rebord arrière de la table d'alimentation. Coupez seulement une bille à la fois. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 28 Coin fendant en 6 sens, en option Ce coin permet de fendre la bille en six sens. Coin fendant en 12 sens, en option Ce coin permet de fendre la bille en douze sens. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 29 être démarré tant que la position du billot n'a pas été corrigée. La Palax KS 50s est équipée d'un volet spécial qui pousse le billot vers la goulotte de fendage après l'opération de tronçonnage.
  • Page 30 OFF, le fendage n'est pas automatique et doit être lancé manuellement. Le fendage est lancé en tournant le levier de commande (2) correspondant au mécanisme de fendage dans sa position extrême à gauche. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 31 Il n'est absolument pas judicieux d'utiliser une chaîne émoussée ou usée. Nettoyez et vérifiez la chaîne de scie. Vérifiez que les maillons de la chaîne ne sont pas fendus et que tous les rivets sont intacts. Les chaînes détériorées ou usées doivent être remplacées. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 32 Distance entre la jauge de profondeur et le rebord de coupe = 0,65 mm. Pour le sciage de conifères, ce réglage peut être augmenté de 0,2 mm, sauf par temps de gel. 8.1.3 Entretien du guide-chaîne Retournez toujours le guide-chaîne, limez le côté et nettoyez la rainure si nécessaire. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 33 Si la pédale présente du jeu, remplacez le caoutchouc. Si l'accouplement produit un bruit de cliquetis inhabituel, cela signifie probablement caoutchouc l'accouplement pinces d'accouplement sont usés et doivent être remplacés au plus vite. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 34 L'huile se répartit uniformément sur les pièces en mouvement de l'extrémité de verrouillage. N.B. : N'utilisez pas de vaseline en vaporisateur, qui gèle par temps très froid et nuit au bon fonctionnement de la soupape. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 35 Maintenez enfoncé le capot E du côté détente tout en desserrant les vis F. Les ressorts sous tension risquent en effet de projeter le capot. Vous risquez également de projeter les ressorts et les sphères de l'articulation. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 36 N.B. : Respectez les principes suivants lors du réglage de la soupape hydraulique : 1. le cylindre de fendage doit être en position arrière. 2. La tige de lancement doit être tendue. 3. Le moteur doit être coupé. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 37 Ajustez l'écart de manière à ce que le ressort de la tige directrice (3) s'enfonce de 1-5 mm lorsque la soupape de fendage atteint la position finale jusqu'à ce que le pendule soit libéré. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 38 4. Serrez les boulons (1) du coin. 5. Ajustez le boulon de soutien (4) de l'arbre de sécurité de manière à ce que la distance avec l'arbre de sécurité soit comprise entre 0 et 2 mm. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 39 Le levier de centrage tourne d'autant plus que la longueur est augmentée. 8. Fixez la tige intermédiaire et vérifiez son réglage. 9. Enfin, fixez la position à l'aide d'un écrou de blocage. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 40 à usure excessive. Serrez les écrous de blocage de la vis de réglage ainsi que les boulons de fixation des semelles de réglage. Les semelles peuvent être remplacées. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 41 La machine est destinée à être utilisée à l'extérieur mais il est conseillé de la mettre à l'abri pendant les périodes où elle est hors service pour éviter la corrosion et les défaillances. Si la machine doit être stockée en extérieur, couvrez-la d'une bâche de taille adaptée. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 42 4. Laissez l'huile circuler à 4. L'huile est trop froide. débit libre pendant 5. Un flexible hydraulique a quelques minutes. éclaté ou fuit. 5. Remplacez le flexible. 6. Le mécanisme 6. Nettoyez toujours fendage tellement machine à l'issue des Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 43 2. Vérifiez la longueur de la course tige directrice. La bille cogne contre la 1. Le convoyeur est trop 1. Diminuez l'angle vertical. montée du convoyeur. courroie du convoyeur. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 44 2. Ajustez la course et la 2. Le cylindre cogne sur le bascule du cylindre. fond mais la pression 3. Vérifiez la pompe à huile. n'est pas libérée et l'huile circule via la soupape de décharge. Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 45 11 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Palax KS50s Traduction 1-2012...
  • Page 46 Palax KS50s Traduction 1-2012...