Page 1
Conserver ce guide pour référence future. À titre de partenaire ENERGY STAR®, BEKO a établi que ce produit satisfait aux exigences ENERGY STAR® pour l'efficacité énergétique. WMY 10148 C0 WMY 10148 W0 2820524381_FR / 04-07-18.(11:25)
Page 2
Veuillez lire ce guide en premier! Cher client, Nous espérons que votre produit qui a été fabriqué dans des installations modernes et qui a passé à travers une procédure de contrôle de qualité très stricte vous donnera d'excellents résultats. Donc, nous vous recommandons de lire attentivement et complètement ce document avant d'utiliser votre produit et nous vous recommandons aussi de le garder pour consultation future.
Page 3
Veuillez contacter votre revendeuragrée Beko ou vous rendre sur le sitewww.beko.us pour obtenir des renseignements et localiser le centre de service agrée Beko le plus proche de votre domicile. Veuillez compléter l'information ci-dessous pour consultation future. No. de modèle : No.
Page 5
Détartrer la laveuse..........66 8 Dépannage DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES LAVEUSES À LINGE BEKO 10 COMMENT OBTENIR DU SERVICE 5 / French Guide du propriétaire et instructions d’installation...
Page 6
Votre laveuse Vue d'ensemble 1- Câble d'alimentation 2- Panneau supérieur 3- Panneau de commande 4- Tuyau de vidange 5- Porte de chargement 6- Capuchon du filtre 7- Pieds réglables 8- Tiroir à détergent 6 / French Laveuse automatique à chargement frontal...
Page 8
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles en utilisant votre appareil, veuillez suivre les mesures de sécurité de base suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. •...
Page 9
Consignes de sécurité importantes • Ne pas installer ou entreposer cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries et aux rayons du soleil. • Ne pas altérer les commandes. • Ne pas réparer ou remplacer une pièce quelconque de l'appareil ou tenter d'effectuer tout entretien, à...
Page 10
Consignes de sécurité importantes • Ne pas mélanger de javellisant au chlore avec de l'ammoniac ou des acides tels que le vinaigre et/ou un décapant à rouille lors du lavage. Ce mélange peut produire une fumée dangereuse risquant de causer la mort. •...
Page 11
Consignes de sécurité importantes • À la fin d'une journée de lavage, fermer les robinets d'eau afin de prévenir toute fuite qui pourrait se produire en raison d'une défectuosité de l'appareil. • Vérifier l'appareil et les branchements du tuyau d'arrivée pour déceler toute fuite d'eau après chaque utilisation.
Page 12
• Tous les composants, les pièces et les panneaux brisés et défectueux doivent être remplacés uniquement à l'aide de pièces de rechange Beko par un technicien de service Beko. • Ne pas forcer l'ouverture de la porte si elle est verrouillée. La porte doit demeurer fermée en tout temps durant le cycle du programme.
Page 13
Consignes de sécurité importantes par un personnel autorisé, en veillant à ce que les branchements d'eau et les connexions électriques soient conformes à toutes les exigences et tous les codes pertinents. • Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions et situations qui peuvent se produire.
Page 14
Instructions d'installation Lire ceci en premier ! Cette laveuse peut être installée individuellement en position libre et dans des installations encastrées. Vous pouvez aussi installer votre laveuse avec votre sécheuse comme en position libre ou en paires encastrées. Avant d'installer votre appareil, lire les instructions suivantes entièrement et attentivement: •...
Page 15
Instructions d‘installation • Il n'est pas recommandé d'installer et de faire fonctionner la laveuse sur un plancher en bois ou un plancher souple. Si vous devez installer votre laveuse sur un plancher en bois ou à ossature en bois, le plancher doit être renforcé adéquatement et la laveuse doit être placée dans le coin de la pièce, si possible.
Page 16
être de 23.5-24.5”(60-62 cm). L'installation habituelle sous le comptoir - Laveuse seulement La largeur minimum du comptoir doit être de 50 po (127 cm) pour un ensemble de laveuse et sécheuse Beko. L''installation habituelle sous le comptoir - Laveuse & sécheuse 50”...
Page 17
Installation superposée Vous pouvez superposer votre ensemble de laveuse et sécheuse Beko (modèle n° : DHP 24412 W / DHP 24400 W) en utilisant la trousse spéciale de superposition (pièce n° 2985300200). Si nécessaire, consulter votre vendeur ou le service technique pour l'achat de la trousse de superposition.
Page 18
Instructions d‘installation Retrait du renforcement de l'emballage Incliner la laveuse pour enlever le renforcement d'emballage. Retirez le renforcement d'emballage en tirant sur le ruban. Enlever les boulons d'expédition AVERTISSEMENT • Les boulons d'expédition doivent être enlevés avant d'utiliser la laveuse ! Sinon, l'appareil sera endommagé sérieusement! 1.
Page 19
Instructions d‘installation 3. Les couvercles des trous de boulons (fournis dans le sac avec le guide du propriétaire) s'insèrent dans les trous sur le panneau arrière avec un mécanisme spécial de verrouillage. Pour ajuster le couvercle, l'insérer d'abord dans le trou et alors le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec un tournevis jusqu'à...
Page 20
Instructions d‘installation Raccordement électrique Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, une mise à la terre réduira le risque de choc électrique en étant pourvu d'une trajectoire de moindre résistance pour le courant électrique.
Page 21
A cet effet, une boîte de jonction ( tel que montré sur l'image en dessous) doit être obtenue. Une boîte de jonction est fournie avec la sécheuse à vêtements Beko. • Un seul appareil doit être connecté à une prise avec circuit de dérivation individuel mis à...
Page 22
Instructions d‘installation • Une connexion par le biais de cordons d'extension ou multi-prises ne doit pas être effectuée. AVERTISSEMENT • Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié. • L'appareil ne doit pas être utilisé à moins d'avoir été réparé ! Il y a risque de choc électrique! Fusible ou disjoncteur de 15 A, 208-240 V, 60 Hz, avec mise à...
Page 23
Instructions d‘installation La laveuse a deux boyaux d'arrivée d'eau verrouillée de ½’’ et des connections de boyaux femelles de ¾’’ qui peuvent être connectés à des robinets d'eau chaude et froide de ¾’’. AVERTISSEMENT • S'assurer qu'il y ait des joints d'étanchéité de caoutchouc sur les connexions de boyaux.
Page 24
• Ne pas enlever les filtres situés sur les tuyaux d'alimentation en eau (sur les connexions de robinet/tuyau et de tuyau/valve d'entrée). • Toujours utiliser des tuyaux d'alimentation en eau «Beko» authentiques pour le raccordement à cette laveuse. Des boyaux vieux ou râpés ne doivent pas être réutilisés.
Page 25
Instructions d‘installation Vidange AVERTISSEMENT • Le boyau de drain ne doit pas être courbé. Vous assurer qu'ils ne sont pas noués ou coupés. • La sortie du boyau de drain ne doit pas toucher à l'eau drainée. Le boyau de drain doit être connecté à l'évier, dans le drain de l'évier, à...
Page 26
Instructions d‘installation • Si vous avez un système de siphon de sol, vous pouvez placer le tuyau de vidange dans le trou au sol. Liste de vérification de l'installation • Les tuyaux d'entrée d'eau et les sacs d'accessoires doivent être enlevés du tambour de lavage.
Page 27
Instructions d‘installation Transport Avant de transporter votre laveuse, vous devez effectuer ce qui suit: 1. Fermer les deux robinets d'eau. 2. Avant de déconnecter les tuyaux d'entrée d'eau, réduire la pression à l'intérieur des tuyaux en faisant fonctionner la laveuse avec n'importe quel programme de lavage.
Page 28
Instructions d‘installation Informations de mise au rebut Mise au rebut de l'emballage AVERTISSEMENT • Le matériel d'emballage de l'appareil est potentiellement dangereux pour les enfants. Le matériel tel que les sacs de plastique, les pellicules ou l'emballage doivent être gardés loin des enfants ou on doit s'en débarrasser correctement pour prévenir tout danger de suffocation.
Page 29
Instructions d'utilisation Première utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Avant la première utilisation, • S'assurer que la laveuse est installée correctement par un installateur ou un technicien de service qualifié...
Page 30
Instructions d‘utilisation AVERTISSEMENT • Après la première utilisation, vérifiez que vous avez débarrassé le lave-linge du pack de gel en silice, qui se trouve à l’intérieur du tambour. Les granules de ce pack ne contiennent pas de substances toxiques ou néfastes. Ce produit non-comestible n’est pas un détergent.
Page 31
Instructions d‘utilisation ATTENTION • Laver les items qui sont marqués “lavable à la machine”. Ne pas laver à la machine les items qui ont le symbole sur l'étiquette de soins du matériel. • Trier la lessive selon les types de tissus suivants, les groupes de couleur et lavez-les séparément : •...
Page 32
Instructions d‘utilisation • Enlever tous les articles et accessoires non lavables de la lessive avant le lavage. • Vider les poches, enlever tous les objets étrangers (p. ex. pièces de monnaie, stylos, trombones). Si possible: Tourner les poches à l'envers et les brosser. •...
Page 33
Instructions d‘utilisation égale de la charge. Les gros items doivent être chargés en premier. Les gros articles ne doivent pas constituer plus de la moitié de la charge totale de lavage. • Si vous placez un sac ou filet de lavage rempli de petits articles dans le tambour, placez un sac de lavage supplémentaire pour éviter une charge déséquilibrée.
Page 34
Instructions d‘utilisation Utilisation du détergent Au sujet du détergent ATTENTION • Votre laveuse est conçue pour une utilisation avec des détersifs HE (à haute efficacité) uniquement. Vous devriez toujours rechercher le symbole suivant sur l'étiquette des détersifs. Si vous n'utilisez pas un détergent HE avec cette laveuse, une quantité...
Page 35
Instructions d‘utilisation Quantité de détergent La quantité de détersif à utiliser dépend de la quantité de lessive, du degré de saleté et de la dureté de l'eau. Pour de petites quantité de lessive ou une lessive légèrement sale, utiliser en conséquence moins de détersif. Trop de détersif peut causer une quantité...
Page 36
Instructions d‘utilisation ATTENTION • Ne pas mettre les additifs de lavage directement dans le tambour de lavage. Toujours utiliser le distributeur de détersif. • Après l'ajout des additifs de lavage, ne pas fermer le tiroir trop rapidement. Ceci peut entraîner une distribution précoce des additifs donc donner de mauvais résultats de lavage et des dommages aux tissus.
Page 37
Instructions d‘utilisation (II) Compartiment de détergent pour le lavage principal Ajouter le détersif en poudre HE (à haute efficacité) dans le compartiment numéroté "ll" avant de débuter le programme de lavage. Utiliser la tasse à mesurer du fabricant de détersif et suivre les instruction sur l'emballage.
Page 38
Instructions d‘utilisation Compartiment d'assouplisseur liquide Ajouter la quantité recommandée d'assouplisseur liquide de tissus dans le compartiment du milieu identifié “” et le diluer avec de l'eau tiède jusqu'au maximum de la ligne de remplissage. ATTENTION • Les assouplisseurs de tissus spécialement concentrés doivent être dilués avec de l'eau tiède, autrement le siphon pourrait se bloquer à...
Page 39
Instructions d‘utilisation Si le produit ne contient pas de réservoir pour détergent liquide : • N'utilisez pas de détergent liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage. • Le détergent liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé.
Page 40
Instructions d‘utilisation Le javellisant est automatiquement distribué et dilué durant le premier rinçage du programme de lavage. AVERTISSEMENT • Le javellisant peut être utilisé uniquement avec les cycles Régulier/Coton et Pressage permanent. Ne pas utiliser de javellisant avec des tissus délicats, lavables à la main ou les lainages, cela amènerait des dommages aux vêtements.
Page 41
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Panneau de commande 1 - Bouton de sélection de programme 2 - Voyants de niveau de température 3 - Voyants indicateurs de vitesse d'essorage 4 - Écran d'informations de durée 5 - Voyant d'activation du verrouillage pour enfants 6 - Bouton de réglage Départ différé...
Page 42
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Programmes • Heavy Duty (Intensif) Utilisez ce programme pour laver vos articles de coton et lin durables très sales. Vous pouvez choisir l'option Beaucoup de saleté pour obtenir un nettoyage parfait. L'option Beaucoup de saleté prolonge l'étape de chauffage et ajoute un rinçage supplémentaire.
Page 43
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse « Le cycle de lavage pour la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des produits en laine lavables à la machine, à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figurant sur les étiquettes des vêtements et celles émises par le fabricant de cette laveuse.
Page 44
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse • Whites (Blancs) Vous pouvez laver le blanc durable et les articles grand-teints avec ce cycle. Des lavages avec mouvements vigoureux de culbutage dans un plus long cycle de lavage. Sanitaire devrait être choisi pour vos articles en coton ou votre linge de maison qui ont un peu plus besoin d'hygiène tels les vêtements de bébé, les serviettes de cuisine et les sous-vêtements.
Page 45
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse • Bedding (Volumineux) Utilisez ce programme pour laver vos couettes en fibres portant une étiquette « Lavable à la machine ». Assurez-vous de charger la couette correctement pour éviter d’endommager l’appareil et la couette.
Page 46
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Sélection de programme 1 Déterminez le programme approprié pour le type, la quantité et le niveau de saleté de la lessive, conformément à la section « Tableau des programmes et consommations ». ATTENTION •...
Page 47
Tableau des programmes et consommations Tableau des programmes et consommations Température Vitesse d'eau de d’essorage lavage max. (tr/ min) °C / °F Chaude / Froide 75 / 167 Extra Hot 01:16 Chaude / Froide 56 / 133 01:11 Normal • •...
Page 48
Tableau des programmes et consommations Température Vitesse d'eau de d’essorage lavage max. (tr/ min) °C / °F Chaude / Froide 60 / 140 01:04 Chaude / Froide 43 / 110 Warm 01:04 Wrinkle Free • • • High Chaude / Froide 30 / 86 Cold 01:04...
Page 49
Tableau des programmes et consommations Température Vitesse d'eau de d’essorage lavage max. (tr/ min) °C / °F 35 / 95 Warm 01:02 30 / 86 Wool Cold • 00:57 High 15 / 60 Tap Cold 00:47 Chaude / Froide 75 / 167 Extra Hot 01:39 Chaude / Froide...
Page 50
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Sélection de la température Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la température recommandée pour le programme sélectionné est affichée sur l'indicateur de température. ATTENTION • Si le programme n'a pas atteint l'étape de chauffage, vous pouvez changer la température sans faire passer le produit en mode de pause.
Page 51
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton d'ajustement de vitesse d'essorage. La vitesse d'essorage diminue graduellement. Ensuite, selon le modèle du produit, les options « En attente de rinçage » et « Pas d'essorage » s'affichent. Attente de rinçage Si vous ne souhaitez pas décharger vos vêtements immédiatement à...
Page 52
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Sélection de fonction auxiliaire Sélectionnez les fonctions auxiliaires souhaitées avant de débuter le programme. L'indicateur de la fonction auxiliaire sélectionnée s'allume. ATTENTION • Lorsque vous tentez de changer une fonction auxiliaire dont la sélection n'est pas permise dans le programme actuel, le voyant indicateur de la fonction auxiliaire correspondante clignote et un avertissement sonore retentit.
Page 53
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse ATTENTION • Une fonction auxiliaire qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas être sélectionnée. (Voir « Tableau des programmes et consommations ».) • Certains programmes comportent des fonctions auxiliaires qui doivent être utilisées simultanément.
Page 54
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Départ différé Grâce à la fonction Départ différé, vous pouvez retarder le début du programme jusqu'à 24 heures. Si vous appuyez sur le bouton Départ différé, le temps de départ différé estimé par le programme s'affiche. Lorsque vous réglez le temps de départ différé, l'indicateur Départ différé...
Page 55
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse ATTENTION • N'utilisez pas de détergents liquides lorsque vous activez la fonction Départ différé! Il y a risque de tacher les vêtements. Changement de sélections après le début du programme Vous pouvez effectuer les changements suivants après le début du programme.
Page 56
Sélectionner un programme et utiliser votre laveuse Verrouillage pour enfants Utilisez la fonction de verrouillage pour enfants afin d'empêcher ces derniers de modifier les réglages du produit. Vous pouvez également éviter que des changements ne soient apportés à un programme en cours.
Page 57
Préparation 1. Ouvrez complètement les robinets d’eau chaude et d’eau froide. Assurez-vous que le branchement d’eau soit bien serré. 2. Placez la lessive dans le tambour. 3. Ajoutez les additifs de lessive (c.-à-d. le détergent, l’assouplisseur de tissu, le javellisant). Démarrer le programme 1.
Page 58
Preparation ATTENTION • Si aucun programme n'est démarré ou aucune touche n'est utilisée dans un intervalle de 10 minutes lors de la sélection du programme, le produit s'éteindra automatiquement. L'écran et tous les indicateurs s'éteindront. • Si vous appuyez sur le bouton Marche / Arrêt, l'information de programme définie par défaut s'affichera.
Page 59
Preparation 4. Fermez la porte de chargement. 5. Effectuez des modifications dans les réglages de fonctions auxiliaires, de température et de vitesse, si nécessaire. 6. Appuyez sur le bouton Marche / Pause pour ensuite redémarrer le produit. Annulation du programme Le programme est annulé...
Page 60
Preparation Si vous voulez essorer de nouveau les vêtements : 1. Distribuez de façon balancée les vêtements placés auparavant dans le tambour 2. Sélectionnez le programme d'essorage. 3. Ajustez la vitesse d'essorage. Fin du programme L'avertissement « Fin » s'affiche lorsque le programme se termine. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes, le produit s'éteindra automatiquement.
Page 61
Instructions d'entretien de l'utilisateur AVERTISSEMENT • Assurez-vous de débrancher le câble d'alimentation avant de faire un entretien ou avant de nettoyer l'appareil afin de minimiser tout risque de décharge électrique. Nettoyer le distributeur de détergent Enlevez tout résidu de poudre ou de liquide accumulé dans le tiroir du distributeur.
Page 62
Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Nettoyer le joint de la porte Assurez-vous d'examiner le joint de caoutchouc de la porte après avoir déchargé la lessive. Tirez le joint pour rechercher tout corps étranger. Des objets de métal résiduels tels des épingles ou des pièces de monnaie peuvent former des taches de rouille sur le joint de caoutchouc et causer une fuite du joint.
Page 63
Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Nettoyer le cabinet extérieur et le panneau de commande Lorsque nécessaire : • Essuyez les panneaux extérieurs de votre laveuse avec de l'eau savonneuse ou un détergent doux. Essuyez avec un linge doux. • Utilisez uniquement un linge doux et humide pour nettoyer le panneau de commande.
Page 64
Instructions d‘entretien de l‘utilisateur • Si votre laveuse ne vidange pas l'eau, le filtre de la pompe est probablement bouché. Vous devrez le nettoyer à l'occasion afin de prévenir tout encrassement. L'eau doit être vidangée complètement pour nettoyer le filtre de la pompe. De plus, il peut être nécessaire de vidanger l'eau complètement dans les cas suivants : •...
Page 65
Instructions d‘entretien de l‘utilisateur 3. Suivez les procédures ci-dessous pour évacuer l'eau. Pour évacuer l'eau, le produit est doté d'un tuyau de vidange d'urgence : a Sortez le tuyau de vidange d'urgence de son logement. b Placez un grand contenant au bout du tuyau. Évacuez l'eau dans le contenant en retirant le bouchon au bout du tuyau.
Page 66
Instructions d‘entretien de l‘utilisateur Détartrer la laveuse L'eau dure peut causer une accumulation de tartre à l'intérieur du tambour et sur d'autres parties de votre laveuse avec le temps. Le tartre peut causer de sérieux problèmes tels le blocage des tuyaux, et des défectuosités au chauffe-eau ou à...
Page 67
8 Dépannage Problème Cause Solution Un programme Le produit est peut-être * Appuyez et tenez le bouton en mode d'autoprotection Marche / Arrêt pendant ne peut pas 3 secondes pour réinitialiser en raison d'un problème être débuté ou d'alimentation (tension de le produit aux réglages par sélectionné.
Page 68
Dépannage Problème Cause Solution La laveuse ne Le tuyau de vidange est peut- * Examinez le tuyau de être plié. vidange et dépliez-le si vidange pas nécessaire. l'eau/La laveuse Le filtre de la pompe de * Nettoyez le filtre de la vidange l'eau vidange ou le drain lui-même pompe de vidange (Voir...
Page 69
Dépannage Problème Cause Solution Il y a un * Assurez-vous que les Il y a peut-être une fuite dans crépines et les joint de écoulement caoutchouc des tuyaux les branchements du tuyau d'eau depuis d'entrée. d'entrée d'eau soient solides le bas de la et ajustés sécuritairement.
Page 70
Dépannage Problème Cause Solution La porte de Le verrouillage du couvercle * Évacuez l'eau en exécutant est activé en raison du niveau le programme Pompage ou chargement ne Essorage. d'eau à l'intérieur du produit. peut pas être La laveuse est peut-être en ouverte.
Page 71
Dépannage Problème Cause Solution Le lavage prend La pression d'eau est faible. * Le produit attend de recevoir une quantité d'eau adéquate plus de temps pour éviter de procurer de que la durée mauvais résultats de lavage spécifiée dans le en raison d'une quantité...
Page 72
Dépannage Problème Cause Solution La durée du La minuterie pourrait s'arrêter * L'indicateur de minuterie pendant l'entrée d'eau. n'effectuera aucun compte programme à rebours jusqu'à ce que le n'effectue produit prélève une quantité aucun compte à d'eau adéquate. Le produit rebours.
Page 73
Dépannage Problème Cause Solution Le produit Il pourrait y avoir une brassée * Le système de détection non équilibrée dans le produit. automatique de brassée ne passe non équilibrée a peut-être pas à l'étape été activé en raison d'une d'essorage. (*) mauvaise distribution de la lessive dans le produit.
Page 74
Dépannage Problème Cause Solution Mauvaise Une quantité insuffisante de * Utilisez la quantité de détergent est utilisée. détergent recommandée performance pour la dureté de l'eau et le de la laveuse : type de lessive. Les taches Un excès de lessive a été * Ne surchargez pas le persistent ou la produit.
Page 75
Dépannage Problème Cause Solution Mauvaise * Sélectionnez la température et le cycle appropriés pour la performance de Un mauvais cycle ou une lessive à laver (Voir « Conseils la laveuse : Les mauvaise température ont de lessive » et « Tableau peut-être été...
Page 76
Dépannage Problème Cause Solution Mauvaise Des accumulations d'huiles de * La laveuse doit effectuer un cycles de lavage précédents performance de cycle « Désinfecter la cuve » sur le tambour se sont peut- la laveuse : Des à vide, avec du détergent. être retrouvées sur la lessive.
Page 77
Dépannage Problème Cause Solution Mauvaise * Il y a peut-être un débalancement de charge performance de dans l'appareil. La lessive rinçage : dans le tambour est peut- être trop entremêlée. La lessive doit être démêlée et Les essorages intermédiaires essorée de nouveau. Aucun peuvent avoir été...
Page 78
Dépannage Problème Cause Solution La lessive Une quantité insuffisante de * L'utilisation d'une quantité détergent est utilisée. insuffisante de détergent devient raide pour la dureté de l'eau peut après le lavage. rendre la lessive raide avec (**) le temps. Utilisez la quantité appropriée de détergent selon la dureté...
Page 79
Dépannage Problème Cause Solution La lessive Le détergent se trouve dans le * Si le détergent est placé mauvais compartiment. dans le compartiment de ne sent pas prélavage alors que le l'assouplisseur. cycle de prélavage n'est (**) pas sélectionné, le produit peut utiliser ce détergent pendant l'étape de rinçage ou d'assouplisseur.
Page 80
Dépannage Problème Cause Solution Il y a des résidus Le détergent se trouve dans * Séchez le tiroir à détergent un tiroir humide. avant d'y mettre du de détergent détergent. dans le tiroir à Le détergent est devenu * Conservez les détergents détergent.
Page 81
Dépannage Problème Cause Solution * Appuyez sur le bouton « Marche/Pause/Annuler ». Mélangez 2 tasses d'eau avec 1-2 cuillères à table d'assouplisseur de tissu et versez dans le distributeur de détergent. Appuyez de nouveau sur le bouton « La mousse Marche/Pause/Annuler ».
Page 82
Dépannage Problème Cause Solution La lessive Une quantité excessive de * Utilisez la quantité de mousse pourrait s'être formée détergent recommandée. demeure humide et le système d'absorption de à la fin du mousse automatique pourrait programme. (*) avoir été activé en raison d'une trop grande quantité...
Page 83
Dépannage Problème Cause Solution * Déchargez la laveuse Délai pour le déchargement de aussitôt que le cycle est la laveuse. terminé. * Sélectionnez le cycle de programme appropriée La charge est Un mauvais cycle de pour la lessive à laver (Voir programme a peut-être été...
Page 84
état ou votre province. Durant la garantie limitée de 1 an* à partir de la date de la première installation, Beko réparera ou remplacera à ses frais toute pièce défectueuse de la laveuse, si elle est utilisée dans des conditions normales à domicile (la garantie sera annulée si le produit est utilisé...
Page 85
Contactez votre revendeur agréé local Beko ou appelez notre numéro de service d’assistance téléphonique gratuit au 1-888-352 BEKO (2356) pour être orienté vers un agent de service agréé Beko ou contactez-nous via le site Web http://www.beko.us . Vous pouvez également rechercher la liste des revendeurs agréés dans la section «...