Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HVKV721R
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-09-09
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
412
max
10 kg
max
10 kg
max
10 kg
max
10 kg
1011
2000
max
3 kg
max
10 kg
1/38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HVKV721R

  • Page 1 HVKV721R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/38...
  • Page 3 3/38...
  • Page 4 4/38...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Rozměry/Rozmery Balík- 0001 Balík -0002 Balík-0003 Kód 718x508x2 022034 1138x508x2 022035 317x448x2 022036 444x448x2 022037 324x390x15 143323 435x390x15 143324 1832x389.5x15 143325 832x390x15 143326 383x389x15 143327 947x393x22 336051 441x389x22 336052 426x389x15 336053 476x389x15 336054 491x389x15 336055 947x390x15 336056 474x370x15 40593 125x60x32 535531 292x60x32 535542...
  • Page 7 S70938 S70969 S34722 S30211 Ø8x60 Ø8x28 S30212 S36516 S34701 S31298-14 Ø15x12 Ø4x14 Ø4x14 S32604 S31411 S30107 S30102 Ø4,5x16 Ø2,5x22 Ø6,3x30 Ø6,3x13 S36114 S30124 S30162 S30142 Ø6,3x18 M4x25 M4x12 M4x9 S30312 S3zzzz S34702 S30337-23 Ø10 S32677-20 S34626 S32993 S30231 H=6mm S30577 S20553 S38756 S37302...
  • Page 8 80431 S20553 72800 72800 a = b 90848 80431 60min 8/38...
  • Page 9 S20553 80431 72814 72814 a = b 80431 90848 60min 9/38...
  • Page 10 535542 S70938 535976 535542 535975 535542 535978 535977 60min 10/38...
  • Page 11 S70969 535531 S34702 180 ° 535531 336056 11/38...
  • Page 12 143325 S30212 180 ° S34722 S36114 143325 S36067 S34626 S30211 12/38...
  • Page 13 S30212 336053 S70969 143325 336053 13/38...
  • Page 14 143325 S30211 14/38...
  • Page 15 S30212 336054 S70969 S30211 336055 S30212 15/38...
  • Page 16 336054 336055 143323 S38756 S30211 16/38...
  • Page 17 S30211 143324 S30102 S36067 S30212 S70969 S34722 535976 S70969 S34702 535975 17/38...
  • Page 18 S30107 535976 143323 143324 S30107 535975 143323 143324 18/38...
  • Page 19 S30212 S38756 143327 S70969 143327 19/38...
  • Page 20 143326 S30212 S38756 S30211 S70969 S70969 535978 535977 S34702 20/38...
  • Page 21 S30107 143326 535978 535977 143326 535977 535978 S30107 21/38...
  • Page 22 S30211 336056 336056 22/38...
  • Page 23 S30211 S36516 336051 336051 23/38...
  • Page 24 022034 022035 022036 022037 24/38...
  • Page 25 a = b S31411 S30312 S31411 25/38...
  • Page 26 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg S30577 26/38...
  • Page 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 29 S32993 S39284 S32604 29/38...
  • Page 30 S36516 336052 10 kg 336052 10 kg 30/38...
  • Page 31 S30142 S30124 S37302 72800 3 kg 72814 31/38...
  • Page 32 S38751 S34701 S38757 S34701 633127 Click S37302 633127 S30124 32/38...
  • Page 33 633128 S34701 633129 S34701 S38751 S38757 633129 S32604 S32993 S39283 633128 33/38...
  • Page 34 Click 633128 S37302 633129 S32993 S30162 34/38...
  • Page 35 S34701 S34701 35/38...
  • Page 36 S30337-23 40593 5 kg 3 kg S32677-20 S39282 36/38...
  • Page 37 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 38 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.