Télécharger Imprimer la page

Telwin Alpine 30 Manuel D'instructions page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour Alpine 30:

Publicité

продавани в страни членки на Европейския съюз. Гаранционната карта е валидна, само ако е придружена от фискален бон или
разписка за доставка. Нередностите, произтичащи от лоша употреба или небрежност, са изключени от гаранцията. Освен това
се отклонява всякаква отговорност за директни или индиректни щети.
Producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i zobowiązuje się do bezpłatnej wymiany części, które zepsują się w
wyniku złej jakości materiału lub wad fabrycznych w ciągu 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzenia, poświadczonej na gwarancji.
Urządzenia przesłane do Producenta, również w okresie gwarancji, należy wysłać na warunkach PORTO FRANKO, po naprawie zostaną
one zwrócone na koszt odbiorcy. Zgodnie z ustaleniami wyjątkiem są te urządzenia, które są odsyłane jako dobra konsumpcyjne,
zgodnie z dyrektywą europejską 1999/44/WE, wyłącznie, jeżeli zostały sprzedane w krajach członkowskich UE. Karta gwarancyjna
jest ważna wyłącznie, jeżeli towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy. Trudności wynikające z nieprawidłowego użytkowania,
naruszenia lub niedbałości o urządzenia nie są objęte gwarancją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody
pośrednie i bezpośrednie.
‫تضمن ال� ش كة الم ُ صنعة جودة الماكينات، كما أنها تتعهد باستبدال قطع مجا ن ً ا � ف ي حالة تلفها بسبب سوء جودة المادة وعيوب التصنيع وذلك � ف ي خالل‬
‫21 شهر من تاريخ تشغيل الماكينة المثبت � ف ي الشهادة. س� ت ُ سل الماكينات المس� ت جعة - ح� ت وإن كانت � ف ي الضمان-عىل حساب الم ُ رسل ويتم اس� ت جاعهم‬
‫رقم 44 لعام 9991 - االتحاد اال ئ‬
‫ورو� ب ي‬
‫"، وال� ت ي يتم بيعها فقط � ف ي الدول اال ئ عضاء � ف ي االتحاد اال ئ ورو� ب ي . ت�ي شهادة الضمان فقط إذا كان معها إيصال أو مذكرة تسليم. ال‬CE/44/1999"
.‫يشمل الضمان المشاكل ال� ت ي تن ت ُ ج عن سوء االستخدام أو العبث أو اال إ همال. كما أنها ال تتحمل أي مسئولية عن جميع اال ئ � ف ار المبا� ش ة وغ� ي المبا� ش ة‬
(EN)
CERTIFICATE OF GUARANTEE
(IT)
CERTIFICATO DI GARANZIA
(FR)
CERTIFICAT DE GARANTIE
(ES)
CERTIFICADO DE GARANTIA
(DE)
GARANTIEKARTE
(RU)
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
(PT)
CERTIFICADO DE GARANTIA
(EL)
PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS
MOD. / MONT / МОД./ ŰRLAP / MUDEL / МОДЕЛ / Št / Br.
...................................................................................................................................................................................
NR. / ARIQM / È. / Č. / НОМЕР:
...................................................................................................................................................................................
(EN)
Sales company (Name and Signature)
(IT)
Ditta rivenditrice (Timbro e Firma)
(FR)
Revendeur (Chachet et Signature)
(ES)
Vendedor (Nombre y sello)
(DE)
Händler (Stempel und Unterschrift)
(RU)
ШТАМП и ПОДПИСЬ (ТОРГОВОГО ПРЕДПРИЯТИЯ)
(PT)
Revendedor (Carimbo e Assinatura)
(EL)
Katav s thma pwv l hsh" (Sf ragiv d a kai upografhv )
(NL)
Verkoper (Stempel en naam)
(HU)
Eladás helye (Pecsét és Aláírás)
(RO)
Reprezentant comercial (Ştampila şi semnătura)
(SV)
Återförsäljare (Stämpel och Underskrift)
(DA)
Forhandler (stempel og underskrift)
(EN)
The product is in compliance with:
(IT)
Il prodotto è conforme a:
(FR)
Le produit est conforme aux:
(ES)
Het produkt overeenkomstig de:
(DE)
Die maschine entspricht:
(RU)
Заявляется, что изделие соответствует:
(PT)
El producto es conforme as:
(EL)
Ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìÝíï óýìöùíá ìå ôç:
(NL)
O produto è conforme as:
(EN) DIRECTIVES - (IT) DIRETTIVE - (FR) DIRECTIVES - (ES) DIRECTIVAS - (DE) RICHTLINIEN - (RU) ДИРЕКТИВЫ - (PT) DIRECTIVAS -
(EL) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - (NL) RICHTLIJNEN - (HU) IRÁNYELVEK - (RO) DIRECTIVE - (SV) DIREKTIV - (DA) DIREKTIVER - (NO) DIREKTIVER -
(FI) DIREKTIIVIT - (CS) SMĚRNICE - (SK) SMERNICE - (SL) DIREKTIVE - (HR-SR) DIREKTIVE - (LT) DIREKTYVOS -
LVD 2014/35/EU + Amdt.
(PL) GWARANCJA
‫سلع استهالكية وف ق ً ا للتوجيه اال ئ‬
‫ورو� ب ي‬
(NL)
GARANTIEBEWIJS
(HU)
GARANCIALEVÉL
(RO)
CERTIFICAT DE GARANŢIE
(SV)
GARANTISEDEL
(DA)
GARANTIBEVIS
(NO)
GARANTIBEVIS
(FI)
TAKUUTODISTUS
(CS)
ZÁRUČNÍ LIST
(NO)
Forhandler (Stempel og underskrift)
(FI)
Jälleenmyyjä (Leima ja Allekirjoitus)
(CS)
Prodejce (Razítko a podpis)
(SK)
Predajca (Pečiatka a podpis)
(SL)
Prodajno podjetje (Žig in podpis)
(HR-SR) Tvrtka prodavatelj (Pečat i potpis)
(LT)
Pardavėjas (Antspaudas ir Parašas)
(ET)
Edasimüügi firma (Tempel ja allkiri)
(LV)
Izplātītājs (Zîmogs un paraksts)
(ВG)
ПРОДАВАЧ (Подпис и Печат)
(PL)
Firma odsprzedająca (Pieczęć i Podpis)
)‫� ش كة المبيعات (ختم وتوقيع‬
(AR)
(HU)
A termék megfelel a következőknek:
(RO)
Produsul este conform cu:
(SV)
Att produkten är i överensstämmelse med:
(DA)
At produktet er i overensstemmelse med:
(NO)
At produktet er i overensstemmelse med:
(FI)
Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä:
(CS)
Výrobok je v súlade so:
(SK)
Výrobek je ve shodě se:
(SL)
Proizvod je v skladu z:
(ET) DIREKTIIVID - (LV) DIREKTĪVAS - (BG) ДИРЕКТИВИ - (PL) DYREKTYWY -
EMC 2014/30/EU + Amdt.
)AR( ‫الضمان‬
‫عىل حساب المستلم. وذلك باستثناء -كما هو مقرر- الماكينات ال� ت ي ت ُ عت� ب‬
(EN) Date of buying - (IT) Data di acquisto - (FR) Date d'achat - (ES) Fecha de compra -
(DE) Kauftdatum - (RU) Дата продажи - (PT) Data de compra - (EL) Hmeromhniv a agorav "
- (NL) Datum van aankoop - (HU) Vásárlás kelte - (RO) Data achiziţiei - (SV) Inköpsdatum
- (DA) Købsdato - (NO) Innkjøpsdato - (FI) Ostopäivämäärä - (CS) Datum zakoupení - (SK)
Dátum zakúpenia - (SL) Datum nakupa - (HR-SR) Datum kupnje - (LT) Pirkimo data - (ET)
Ostu kuupäev - (LV) Pirkšanas datums - (ВG) ДАТА НА ПОКУПКАТА - (PL) Data zakupu -
‫تاريخ ال� ش اء‬
(AR)
...................................................................................................................................................................................
‫توجيه‬
(AR)
- 60 -
(SK)
ZÁRUČNÝ LIST
(SL)
CERTIFICAT GARANCIJE
(HR-SR) GARANTNI LIST
(LT)
GARANTINIS PAŽYMĖJIMAS
(ET)
GARANTIISERTIFIKAAT
(LV)
GARANTIJAS SERTIFIKĀTS
(ВG)
ГАРАНЦИОННА КАРТА
(PL)
CERTYFIKAT GWARANCJI
‫شهادة الضمان‬
(AR)
(HR-SR) Proizvod je u skladu sa:
(LT)
Produktas atitinka:
(ET)
Toode on kooskõlas:
(LV)
Izstrādājums atbilst:
(BG)
Продуктът отговаря на:
(PL)
Produkt spełnia wymagania następujących Dyrektyw:
:‫المنتج متوافق مع‬
(AR)
RoHS 2011/65/EU + Amdt.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

807547