Télécharger Imprimer la page

Power Wheels DMK75 Guide De L'utilisateur page 11

Publicité

ASSEMBLY
6
Rear Wheel Driver (Ring Side Out)
Broca de la rueda trasera
(lado con aro hacia afuera)
Organe moteur de roue arrière
(côté avec le col vers l'extérieur)
Wheel (Rib Side In)
Rueda (saliente hacia adentro)
Roue (côté saillant vers l'intérieur)
Hubcap (Peg Side In)
Tapón (lado con clavija hacia adentro)
Enjoliveur (côté saillant vers l'intérieur)
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Turn the vehicle upside-down.
• Slide the other rear wheel driver, ring side out, onto the rear axle.
Make sure the rear wheel driver fits onto the pins in the motor.
• Slide a wheel, rib side in, onto the rear axle. Make sure the ribs on the
wheel fit into the grooves on the rear wheel driver.
• Slide a hubcap, peg side in, onto the rear axle.
• Colocar el vehículo al revés.
• Introducir la otra broca de la rueda trasera, lado del aro hacia afuera ,
en el eje trasero. Asegurarse de que la broca de la rueda trasera se
ajuste en las clavijas del motor.
• Introducir una rueda, lado con salientes hacia adentro , en el eje
trasero. Asegurarse de que las salientes de la rueda se ajusten en las
ranuras de la broca de la rueda trasera.
• Introducir un tapón, lado con clavija hacia adentro , en el eje trasero.
• Tourner le véhicule à l'envers.
• Glisser l'autre organe moteur, le côté avec le col vers l'extérieur , sur
l'essieu arrière. S'assurer que l'organe moteur repose sur les tiges
du moteur.
• Glisser une roue, le côté saillant vers l'intérieur , sur l'essieu arrière.
S'assurer que les saillies de la roue entrent dans les rainures de
l'organe moteur.
• Glisser un enjoliveur, le côté saillant vers l'intérieur , sur l'essieu arrière.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com
MONTAJE
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
Motor
Motor
Moteur
ASSEMBLAGE
7
Assembly Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
3
/
" (1 cm) -16 Hex Nut
8
Tuerca hexagonal 16 de 1 cm
Écrou hexagonal 16 de 1 cm
3
• Fit a
/
" (1 cm) -16 hex nut onto the end of the rear wheel assembly.
8
• Tighten the hex nuts on both sides of the rear wheel assembly with
the assembly wrench.
Hint: An extra assembly wrench has been provided to hold the hex nut on
one side of the rear axle while tightening the hex nut on the other side.
• Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en el extremo de la unidad de
las ruedas traseras.
• Apretar las tuercas hexagonales en ambos lados de la unidad de las
ruedas traseras con una llave hexagonal.
Atención: Se incluye una llave hexagonal adicional para sujetar la tuerca
hexagonal de un lado del eje trasero mientras aprieta la tuerca hexagonal
del otro lado.
• Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm à l'extrémité de la roue arrière.
• Avec la clé hexagonale, serrer l'écrou hexagonal situé de chaque côté
des roues arrière.
Remarque : Une clé hexagonale supplémentaire est incluse. Elle permet
de retenir en place l'écrou hexagonal d'un côté de l'essieu arrière et de
serrer l'écrou hexagonal de l'autre côté.
x1
Rear Wheel Assembly
Unidad de las ruedas traseras
Roue arrière
11

Publicité

loading