Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Tools needed for assembly:
two assembly wrenches (included), a Phillips
screwdriver and hammer (not included).
Herramientas necesarias para el
montaje: dos llaves (incluidas),
screwdriver and hammer (not included).
Outils nécessaires pour l'assemblage :
deux clés hexagonales (fournies),
screwdriver and hammer (not included).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9.5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
1,5V x 3
AA (LR6)
Requires 3 - AA (LR6) alkaline
batteries (for sound box), not included.
La caja de sonido funciona con
3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
Le boîtier sonore fonctionne
avec 3 piles alcalines AA (LR6).
Piles non incluses.
CLG78
a Phillips
a Phillips

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Power Wheels CLG78

  • Page 1 • Le produit peut varier par Piles non incluses. rapport à l’illustration ci-dessus. Owner’s Manual • Manual del usuario • Guide de l’utilisateur with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje CLG78 • incluant les instructions d’assemblage...
  • Page 2 Once a fuse has “tripped”, dispositivo de seguridad que se restablece por • La batterie Power Wheels de 12 V est munie d’un remove your foot from the pedal and wait sí solo y automáticamente bloquea y detiene la fusible thermique intégré.
  • Page 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Page 4 Si des Alterations could cause a fire. batería hasta que haya reemplazado pièces sont usées ou abîmées, • Use only a Power Wheels battery ® la pieza dañada. les remplacer avant d’utiliser le and charger.
  • Page 5 S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, or • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES Steering Bushing Sound Box Fork Clamp (This may be inside the gas tank.) Cojinete de mando Abrazadera de tenedor Caja de sonido Bague de la colonne de direction Support de fourche (This may be inside the gas tank.) Boîtier sonore (This may be inside the gas tank.) 2 Bushings...
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Harness Wire Cable del arnés Câble Handlebar with Wire Manubrio con cable Poignée du guidon avec câble Slot Ranura Fente Fork Assembly Unidad del tenedor Fourche • Feed the harness wire through the slot in the fork assembly. •...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Handlebar Manubrio Poignée du guidon FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT • Align the holes in the handlebar with the holes in the front of the fork assembly. • Insert two screws into the holes and tighten. •...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Harness Wire Cable del arnés Câble Lengüeta Languette • Align the holes in the handlebar with the holes in the front of the SIDE VIEW fork assembly. VISTA DEL LADO • Insert two screws into the holes and tighten. VUE DE CÔTÉ...
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Bushing Cojinete de mando Bague de la colonne de direction Wire Clip Clip del cable Pince • Fit the harness wire into the wire clip on the vehicle frame. • Then, feed the harness wire through the slot in the vehicle frame. •...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Fork Axle Eje del tenedor Essieu de fourche Axle Cap Tapa del eje Chapeau d’essieu • Slide the fork axle through the hole in the top of the fork assembly. • Introducir el eje del tenedor en el orificio de la parte de arriba de la unidad del tenedor.
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Sound Box In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Sound Box Buttons Botones de la caja de sonido Boutons du boîtier sonore SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ • Position the sound box with the buttons facing up and fit the sound box onto the vehicle frame. Hint: The sound box is designed to fit one way.
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Fender Guardabarros Garde-boue Right Shock Amortiguador derecho Amortisseur droit FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT • While lifting the front end of the vehicle frame, slide the fender onto the handlebar assembly. • Mientras levanta el extremo delantero del armazón del vehículo, ajustar el guardabarros en la unidad del manubrio.
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Axle Essieu • Slide the wheel axle through the holes in the front wheel assembly. Hint: You may need to tap the end of the wheel axle with a hammer to push the axle all the way through the front wheel assembly. •...
  • Page 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wheel Cap Wheel Cap Tapón Tapón Chapeau de roue Chapeau de roue • “Snap” a wheel cap onto each side of the front wheel. • Ajustar un tapón en cada lado de la rueda delantera. • Enclencher un chapeau de roue de chaque côté de la roue avant. •...
  • Page 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Fork Clamp Abrazadera del tenedor Seat Tab Support de fourche Lengüeta del asiento Languette du siège • Fit the tab at the front of the seat into the slot near the front of the vehicle frame • “Snap” the tab at the back of the seat into the slot near the rear of the vehicle frame •...
  • Page 20 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. •...
  • Page 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION REAR VIEW REAR VIEW VISTA DE ATRÁS VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com...
  • Page 22: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE PRESS PRESIONAR APPUYER • Place the battery upright in the battery compartment. • Plug the motor harness connector into the battery. Push firmly. • Poner la batería en posición vertical en el compartimento de la batería.
  • Page 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort Prevent injuries and deaths • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 24 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – Power Boost ¡IMPORTANTE! Para evitar daños a los motores Avanzados – Botón de aceleración y cambios, enseñarle al niño a hacer alto antes de cambiar de dirección. Conducteurs expérimentés – •...
  • Page 25 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL...
  • Page 26 (6) mois sur la batterie Power Wheels 6 or 12 volt battery. limits on the application of implied or statutory de 6 ou 12 V, valide à...
  • Page 27 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Page 28 Harley-Davidson Motor Company. ©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. CLG78-3A70-G1 PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1100525910-3LA...