Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
LF 401
LF 481
10/2001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HEIDENHAIN LF 401

  • Page 1 Mounting Instructions Istruzioni di montaggio LF 401 LF 481 10/2001...
  • Page 3 Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 – 1 CECC 00015 – 1 Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm...
  • Page 4 Lieferumfang . Items Supplied . Contenu de la fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual completato il montaggio, ricordarsi di applicare l'etichetta (manuale della macchina, quadro elettrico)
  • Page 5 IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual completato il montaggio, ricordarsi di applicare l'etichetta (manuale della macchina, quadro elettrico)
  • Page 6 Separat bestellen · Order Separately · A commander séparément · Ordinare a parte · Para pedir por separado LF 401 ( C) LF 481 ( C) Id.-Nr. 310 125-xx Id.-Nr. 310 125-xx Id.-Nr. 310 122-xx Id.-Nr. 298 430-xx IK 220 †...
  • Page 7 Kabelanschluss · Cable Connection · Raccordement du cable · Cavo di colleganto · Conexión de cable LF 401 LF 481 Dichtlippen überprüfen . Inspect Sealing Lips . Contrôler les lèvres d`étanchéité . Controllo delle guarnizioni . Verificar labios Achtung: Caution: Move manually only with the shipping brace! Attention: déplacement manuel seulement avec sécurité...
  • Page 8 Hinweise zur Montage · Mounting Procedure · Procédures pour le montage...
  • Page 9 Avvertenze per il montaggio · Indicaciones para el montaje...
  • Page 10 · Dimensions without · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones ohne Montageschiene Mounting Spar sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje LF 401 ( C) ¬ 15 0.1 F ¬ 9.6 M8 x 25 ML+158 11.5 (ML+135)±0.4 ... P 110±5...
  • Page 11 · Dimensions with · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones mit Montageschiene Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje LF 401 ( C) 15.5 1.1+0.1 (m x 200)±0.5 (m x 200)±0.5 (ML/2 +25)±0.5 (ML/2 +25)±0.5 11.9 (ML/2 +62.5)
  • Page 12 Abmessungen · Dimensions without · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones ohne Montageschiene Mounting Spar sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje LF 481 ( C) ¬ 15 ¬ 9.6 0.1 F M8 x 25 ML+158 11.5 (ML+135)±0.4 ...
  • Page 13 Abmessungen · Dimensions with · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones mit Montageschiene Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje LF 481 ( C) 15.5 1.1+0.1 (m x 200)±0.5 (m x 200)±0.5 (ML/2 +25)±0.5 (ML/2 +25)±0.5 11.9 (ML/2 +62.5) ML +125...
  • Page 14 . Mounting without . Montage . Montaggio . Instalación Anbau ohne Montageschiene Mounting Spar sans rail de guidage senza guida sin guía de montaje 9 min. 0.1 F Additional mounting option with stop pins altra possibilità di montaggio con permo di battuta...
  • Page 15 ML > 620...
  • Page 16 . Mounting with . Montage . Montaggio . Instalación Anbau mit Montageschiene Mounting Spar avec rail de guidage con guida con guía de montaje...
  • Page 17 2 2 1 M d = 0.4 Nm C T I C T I M d = 2.5 Nm 2 2 1 2 2 1 C T I M d = 2.5 Nm D7.0/4.3 M4 x 20 ISO 4762 M d = 2.5 Nm...
  • Page 18 Abschließende Arbeiten . Final Steps . Opérations finales . Operazioni finali . Trabajos finales < If grounding problems occur, ground also the end piece or mounting spar! Nel caso di problemi di messa a terra, mettere a terra anche il blocchetto terminale o la guida di montaggio! ‡...
  • Page 19 Schutzmaßnahmen . Protective Measures . Mesures préventives . Precauzioni . Medidas de protección 1 bar 7 - 10 l/min M d = 1 Nm SW2.5 IP 64 DA300 HEIDENHAIN ¬ Plastic tubing ¬ 6 x .01 in. M d = 1 Nm ¬ Guaina in plastica ¬ 6 x 1 mm SW2.5 ¬...
  • Page 20 Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos Ø R 2 ‡ 75 mm R 1 ‡ 20 mm Ø 6 mm R 2 ‡ 75 mm R 1 ‡ 35 mm Ø 10 mm F †...
  • Page 21 Vibration/Schock . Vibration/Shock . Vibrations/Chocs . Vibrazioni/Shock . Vibración/Choque...
  • Page 22 Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Datos eléctricas LF 401 (C) : 7 ... 16 µA : 7 ... 16 µA : 2 ... 8 µA see, vedi,...
  • Page 23 LF 481 (C) A: 0.6 ... 1.2 V B: 0.6 ... 1.2 V R: 0.2 ... 0.85 V see, vedi,...
  • Page 24 Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica LF 401 (C) External shield on housing Internal shield pin 9 schermo esterno sulla carcassa schermo interno pin 9 yellow blue gray gray pink brown white...
  • Page 25 External shield on housing Internal shield pin 13 schermo esterno sulla carcassa schermo interno pin 13 green yellow blue pink brown white white/brown gray verde giallo azzurro rosso rosa marrone bianco bianco/marrone grigio...
  • Page 26 Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica LF 481 (C) Shield on housing schermo sulla carcassa sensor sensor brown green pink black brown/green white/green blue white violet yellow marrone grigio rosa nero marrone/verde bianco/verde azzurro giallo...
  • Page 27 Shield on housing schermo sulla carcassa sensor sensor brown/green white/green blue brown green pink black white violet yellow marrone verde grigio rosa rosso nero marrone/verde bianco/verde azzurro bianco viola giallo...
  • Page 28 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls www.heidenhain.de Subject to change without notice Con riserva di modifiche...

Ce manuel est également adapté pour:

Lf 481