Page 2
Bedienungsanleitung Allesschneider Operating Instructions Food Slicer Mode d‘emploi Trancheuse universelle Gebruiksaanwijzing Allessnijder Istruzioni Tagliatutto Руководство по эксплуатации универсальной ломтерезки Manual de instrucciones de la cortadora universal de alimentos...
Page 5
Technische Daten / Technical details (Abbildungen können vom Original abweichen) A Gehäuse A Housing K Carriage lock B Drehknopf zur Schnittstärkeneinstellung B Control dial, for C Glasbodenplatte adjustment of D Restehalter slicing thickness E Schlitten C Glas base plate F Anschlagplatte D Food holder G Messer E Carriage...
Page 6
Table des matières Consignes de sécurité ......22 Sortir l'appareil de l'emballage ....24 Critères à respecter pour l'emplacement ..24 Sources de danger ........24 Sécurité enfants ........25 Mode courte durée .......25 Dispositif de sécurité contre les surcharges ..25 Aliments à trancher ......25 Couper en mode intermittent ....25 Couper en mode permanent ....26 Pousse-restes ........26...
Page 7
Pendant la durée de validité de la garantie de l'appareil, seul le service après-vente de Cet appareil correspond aux règlements de Graef est en droit de réparer l'appareil, car sécurité prévus par la loi. Une utilisation non autrement, le droit de garantie sera annulé...
Page 8
Avant de continuer à utiliser l'appareil, démonté ou nettoyé. veuillez faire installer une nouvelle ligne par le service après-vente Graef ou par un • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec spécialiste autorisé.
Page 9
manière à ce que la plaque d'appui recouvre Sortir l'appareil de l'emballage la lame du couteau. Pour sortir l'appareil de son emballage, veuillez • procéder comme suit : Ne pas laisser jouer les enfants avec le matériel d'emballage. Il y a risque d'asphyxie. •...
Page 10
Aliments à trancher mettez pas vos doigts dans l'espace entre la plaque d'appui (F) et la lame (G) si la plaque • Vous pouvez trancher du pain, du jambon, d'appui (F) n'est pas entièrement fermée, du saucisson, du fromage, des fruits, des c.à.d.
Page 11
mous se coupent mieux si vous les glissez vers (par ex. fromage ou jambon) se coupent le l'avant très doucement. Lorsque vous coupez mieux lorsqu'ils sont froids. Des aliments à du concombre ou des carottes, il est préférable trancher mous se coupent mieux si vous les de les couper sur la même longueur auparavant glissez vers l'avant très doucement.
Page 12
Protection de la lame raisons de sécurité lors de la manipulation de la lame et lors du placement de la lame dans Afin d‘assurer que votre lame Graef reste le lave-vaisselle. tranchante aussi longtemps que possible, nous vous recommandons de la nettoyer régulière- Démontage de la lame...
Page 13
Assistance technique Placez le coupe-lame (H), faites-le pivoter de 45° dans le sens contraire aux aiguilles Si votre appareil Graef devait être endomma- d'une montre jusqu'à ce que celui-ci soit gé, veuillez contacter votre revendeur ou le encliqueté et ne tombe pas.
Page 14
vices n‘entravant le fonctionnement ou la Mise au rebut valeur de l‘appareil que d‘une manière réduite. En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé De plus, les dommages résultant du transport via les ordures ménagères, mais doit sont exclus du droit de garantie dans la mesure être déposé...