Télécharger Imprimer la page

JVC RV-B55 GY Manuel D'instructions page 33

Publicité

TIMER OPERATIONS
(USING THE REMOTE CONTROL
UNIT)
Setting the timer
÷ The current time must be set before the timer
can be used.
1
Set the POWER button to ON.
2
Press the TIMER button.
3
Set the start time.
(Example: To set the timer to PM 12:15.)
4
Set the stop time.
(Example: To set the timer stop time to PM
1:15.)
5
Select the TIMER mode.
÷ The selected timer mode is shown in the
display.
When the UP button is pressed to select the timer mode,
the mode changes from TUNER (timer reception of a
broadcast), to TUNER (timer recording of a broadcast),
to CD (timer play of a CD), to TAPE (timer playback of
a tape), in this order.
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
OPERACIONES POR
TEMPORIZADOR
UNIDAD DE CONTROL REMOTO)
Ajuste del temporizador
÷ Antes de utilizar el temporizador es necesario
ajustar la hora actual.
1
Coloque el botón de POWER en ON.
2
Presione el botón TIMER.
TIMER
ON
3
Ajuste el tiempo de inicio.
(Ejemplo: Para ajustar el temporizador a las
12:15 PM.)
DOWN
UP
4
Ajuste la hora de parada.
(Ejemplo: Para ajustar la hora de parada del
temporizador a las 1:15 PM.)
DOWN
UP
5
Seleccione el modo TIMER.
÷ El modo de temporizador seleccionado
DOWN
UP
Si presiona el botón UP para seleccionar el modo de
temporizador, el modo cambia de TUNER (recepción
d e rad iod ifusión p or temp orizad or), a TUNER
(grabación de una radiodifusión por temporizador), a
CD (reproducción de CD por temporizador), a TAPE
(reproducción de cinta por temporizador), en este
orden.
SET
(UTILIZANDO LA
ON
OFF
OFF
aparece en la indicación.
REC and
appears on the display.
REC y
aparecen en la indicación.
REC et
apparaissent sur l'affichage.
Within 30 sec.
Dentro de los 30 seg.
Dans 30 secondes.
FONCTIONNEMENT DE LA
MINUTERIE
TELECOMMANDE)
Réglage de la minuterie
÷ L'heure courante doit d'abord être réglée pour
pouvoir utiliser la minuterie.
1
Régler la touche d'alimentation POWER sur
ON.
2
Appuyer sur la touche TIMER.
Within 30 sec.
Dentro de 30 seg.
Dans 30 secondes.
3
Régler l'heure de mise en marche.
(Exemple: Pour régler la minuterie sur PM
12:15.)
÷ Press to set the start time.
÷ Presione para fijar la hora de comienzo.
÷ Presser pour régler l'heure de mise en marche.
SET
Within 30 sec.
Dentro de 30 seg.
Dans 30 secondes.
4
Régler l'heure de mise à l'arrêt.
(Exemple: Pour régler la minuterie sur PM
1:15.)
÷ Press to set the timer stop time.
÷ Presione para fijar la hora de parada del
temporizador
SET
÷ Appuyer pour régler l'heure de mise à l'arrêt.
Within 30 sec.
Dentro de 30 seg.
Dans 30 secondes.
5
Sélectionner le mode TIMER.
÷ Le mode de minuterie sélectionné est
montré dans l'affichage.
Quand la touche UP est pressée pour sélectionner le
mode de minuterie, le mode change de TUNER
(réception par minuterie d'une émission), à TUNER
(enregistrement par minuterie d'une émission) à CD
(lecture par minuterie d'un CD), à TAPE (lecture par
minuterie d'une bande), dans cet ordre.
(EN UTILISANT LA
33

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rv-b55 buRv-b55 ltdRv-b55gyj