Télécharger Imprimer la page

JVC RV-B55 GY Manuel D'instructions page 18

Publicité

HANDLING CDs
Since dirty, damaged and warped CDs may
damage the unit, take care regarding the
following:
1. Usable CDs
Use CDs with the Compact Disc mark shown
below.
2. Notes on handling CDs
÷ Do not touch the reflective recorded
surface.
÷ Do not stick or write anything on the label
side.
÷ Do not bend CDs.
3. Storage
÷ After removing a CD from the unit, be sure
to put it back in its case.
÷ Do not expose CDs to direct sunlight, high
temperatures (such as from a heater), high
humidity, or dust.
4. Cleaning CDs
÷ Before loading a CD, wipe off any dust,
dirt or fingerprints with a soft cloth. CDs
should be cleaned by wiping radially from
the center to the edge.
÷ Never use thinner, benzine, record cleaner
or antistatic spray.
Note:
CDs shaped like a heart, flower, etc. (specially-
shaped CDs) cannot be used with this unit. If
this type of CD is loaded, it may cause a
malfunction to occur.
18
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
MANIPULACION DE CD
Como los CD sucios, dañados o alabeados
pueden dañar la unidad, tome precauciones
en relación a lo siguiente:
1. CD utilizables
Utilice CD con la marca Compact Disc
indicada abajo.
2. Notas sobre manipulación de CD
÷ No toque la superficie grabada reflejante.
÷ No adhiera ni escriba nada sobre el lado
de la etiqueta.
÷ No doble los CD.
3. Almacenamiento
÷ Después de extraer un CD de la unidad,
asegúrese de colocarlo otra vez en su caja.
÷ No exponga los CD a la luz directa del
sol, altas temperaturas (provenientes de
un calentador, etc.), alta humedad, o
polvo.
4. Limpieza de CD
÷ Antes de colocar un CD, limpie el polvo,
suciedad o huellas digitales, con un paño
suave. Los CD d eb en ser limp iad os
radialmente desde el centro hacia el borde.
÷ Nunca utilice solvente, bencina, limpiador
de discos o aerosol antiestático.
÷ Removing the CD from its storage case and loading it.
÷ Extracción del CD de su caja y colocación del mismo.
÷ Retrait du disque du boîtier de rangement et mise en place.
÷ Press the center and lift out.
÷ Presione el centro y levántelo.
÷ Appuyer au milieu et lever.
÷ Press to secure the CD.
÷ Presiónelo para sujetar el CD.
÷ Appuyer pour placer le disque.
Nota:
Los CD con forma de corazón, flor, etc. (CD
con forma especial), no pueden ser uasados
con esta unidad. Si coloca estos tipos de CD,
puede producir una falla.
MANIPULATION DES DISQUES
AUDIONUMERIQUES
Comme la saleté, des disques endommagés
ou gondolés peuvent provoquer des dommages
à l'appareil, faire attention aux points suivants:
1. Disques audionumériques utilisables
Utiliser des disques portant la marque
montrée.
2. Remarques sur la manipulation des
disques
÷ Ne pas toucher la surface enregistrée
réfléchissante.
÷ Ne rien coller ni écrire sur la face portant
l'étiquette.
÷ Ne pas cintrer les disques.
3. Stockage
÷ Après retrait d'un disque de l'appareil,
s'assurer de bien le remettre dans son
boîtier.
÷ Ne pas exposer les disques en plein soleil,
à de hautes températures comme près
d'un appareil de chauffage, dans les
endroits très humides ou sales.
4. Nettoyage d'un disque
÷ Avant de charger un disque, essuyer la
poussière, la saleté ou les empreintes
digitales à la surface du disque avec un
chiffon doux. Le disque doit être nettoyé
de l'intérieur vers l'extérieur.
÷ Ne jamais utiliser de diluant, de benzine, du
nettoyant pour les disques analogiques ou
un jet pulvérisé antistatique.
÷ Handling
÷ Manipulación
÷ Manipulation
Incorrect
Incorrecto
Incorrect
÷ Cleaning
÷ Limpieza
÷ Nettoyage
Correct
Incorrect
Correcto
Incorrecto
Correct
Incorrect
Remarque:
Des CD en forme de coeur, de fleur, etc. (CD
de forme spéciale) ne peuvent pas être utilisés
avec cet appareil. Si ce type de CD est chargé,
il risque de causer un problème de fonctionnement.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rv-b55 buRv-b55 ltdRv-b55gyj