Page 5
Glossaire des symboles .........5 ................23 Enregistrement de données .......8 Activation et désactivation des feux de Perchlorate ............12 route automatiques .........23 Crédit Ford ............12 Témoins de feux de route automatiques Pièces de rechange recommandées ................24 ................13 Contournement des feux de route Avis spéciaux ...........13...
Page 6
Table des matières Boîte de vitesses Remorquage Boîte de vitesses automatique ....56 Traction d'une remorque ......94 Poids de remorquage recommandés ................95 Freins Vérifications de remorquage essentielles Généralités ............61 ................96 Conseils sur la conduite à l'aide de freins Remorquage du véhicule les quatre antiblocage ..........62 roues au sol ..........99 Frein de stationnement ......62...
Page 7
Remplacement du filtre à air ....131 Vérification du liquide de refroidissement Ford Protect .................132 Vérification de l'huile de boîte de vitesses Ford Protect ...........185 automatique ..........137 Vérification du liquide de frein ....139 Entretien périodique Vérification du liquide de direction Renseignements généraux relatifs à...
Page 8
2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 9
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre le temps de vous familiariser avec votre véhicule en Nota : Ford Motor Company ou un lisant ce guide. Plus vous en saurez à concessionnaire autorisé Ford peut avoir propos de votre véhicule, plus vous initialement vendu ce véhicule incomplet à...
Page 10
Introduction Type de lubrifiant du système de Laissez refroidir avant d'ouvrir. climatisation. E139219 E231157 Système de freins antiblocage. Frein de stationnement E67020 électrique. E139212 Ne fumez pas, évitez les Filtre à air du moteur. flammes et les étincelles. E139220 Batterie. Liquide de refroidissement.
Page 11
Introduction Oubli des phares allumés. Feux de stationnement. E71341 E270968 Lunette arrière chauffante. Coussin gonflable passager activé. E270849 Coussin gonflable passager Contrôle descente. désactivé. E270850 E163171 Liquide de direction assistée. Commande de l'avertisseur sonore. E270945 Ouverture du coffre à bagages Glaces électriques avant et de l'intérieur.
Page 12
Cependant, les technologies évoluent coussins gonflables et le contrôle de rapidement et nous vous recommandons stabilité. de consulter le site Web Ford de votre • Conditions ambiantes, par ex., la région pour en savoir plus sur les température.
Page 13
Introduction Données d'entretien Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre l'information diagnostique du véhicule, expérience, effectuer toute recherche de...
Page 14
Introduction Données pratiques, de confort et • La mesure (le cas échéant) dans de divertissement laquelle le conducteur a appuyé sur la pédale d'accélérateur ou de frein. Votre véhicule est doté d'un module de • La vitesse du véhicule. commande électronique qui peut •...
Page 15
Le profil de ce téléphone www.FordConnected.com ou reportez-vous cellulaire offre davantage de fonctions au site Web Ford de votre région. mobiles et améliore l'utilisation. Ce profil Nota : Le modem continue de transmettre comprend par exemple, des données du cette information à...
Page 16
Pour de plus amples informations sur notre waste/perchlorate politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est CRÉDIT FORD équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 17
Introduction Garantie sur les pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES Les pièces de rechange Ford et Motorcraft d'origine sont les seules pièces de Nous avons construit votre véhicule selon rechange qui sont couvertes par la garantie les normes les plus strictes et en faisant Ford.
Page 18
ÉQUIPEMENT DE performances du véhicule peut générer des interférences, voire endommager les COMMUNICATION MOBILE systèmes du véhicule. Ford ne recommande ni n'approuve l'utilisation de dispositifs enfichables de deuxième monte AVERTISSEMENT: La distraction non autorisés. La garantie du véhicule ne au volant peut se traduire par une perte couvrira pas les dommages occasionnés...
Page 19
Introduction remis, vous pourrez déterminer les vous utilisez un appareil qui pourrait nuire caractéristiques du véhicule et connaître à votre concentration. Votre première les recommandations et les spécifications responsabilité consiste à manoeuvrer propres à votre pays. Ce Manuel du votre véhicule en toute sécurité. Nous propriétaire porte principalement sur les recommandons de ne pas utiliser un véhicules vendus aux États-Unis et au...
Page 20
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
Page 21
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGULATEUR DE VITESSE - DIRECTION VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. E191337 Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 69).
Page 22
Volant de direction COMMANDE DE L'ÉCRAN D'INFORMATION E191336 Voir Écran d'information (page 32). AVERTISSEUR SONORE E270945 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 23
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES LAVE-GLACES Nota : Dégivrez complètement le Nota : Ne faites pas fonctionner les pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. Ce faisant, vous pourriez rayer le pare-brise, Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces endommager les balais d'essuie-glace ou avant de pénétrer dans un lave-auto.
Page 24
Éclairage Appel de phares COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E322426 E311233 Tirez légèrement le levier pour faire un Feux éteints. appel de phares. Feux de stationnement, éclairage du tableau de bord, PHARES AUTOMATIQUES éclairage de plaque d'immatriculation et feux arrière. Phares. AVERTISSEMENT: Le système ne Commande automatique des vous exonère pas de votre responsabilité...
Page 25
Éclairage Nota : Si vous mettez les phares en mode FEUX DE JOUR - VÉHICULES de commande de phares automatiques, AVEC : FEUX DE JOUR vous ne pouvez pas allumer les feux de route tant que le système n'allume pas les feux de croisement.
Page 26
Éclairage Les feux de jour s'allument lorsque : Les feux sont activés sur l'écran d'information. 2. Vous avez mis le contact. 3. La boîte de vitesses n'est pas en position de stationnement (P) pour les véhicules avec une boîte de vitesses automatique, ou bien vous relâchez le frein de stationnement pour les véhicules avec une boîte de vitesses...
Page 27
Feux de route automatiques (Selon l équipement) Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE route s'éteignent si l'une des conditions ROUTE AUTOMATIQUES suivantes survient : • L'éclairage ambiant est suffisamment Le système active les feux de route s'il fait intense pour ne pas nécessiter l'usage suffisamment sombre et qu'aucun véhicule des feux de route.
Page 28
Feux de route automatiques (Selon l équipement) TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Le témoin correspondant s'allume pour confirmer que E146105 l'assistance est prête à fonctionner. CONTOURNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires.
Page 29
Affichage du tableau de bord JAUGES Écran de 2,3 po E219638 Manomètre d'huile moteur. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Température d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 30
Affichage du tableau de bord Écran de 8 po E299699 Manomètre d'huile moteur. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Indicateur configurable. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 31
Affichage du tableau de bord Manomètre d'huile moteur. La flèche à côté du symbole de distributeur d'essence indique le côté du véhicule où Indique la pression d'huile moteur. est située la trappe de remplissage de L'aiguille doit rester dans la plage normale carburant.
Page 32
Affichage du tableau de bord Témoin des freins antiblocage Pour réduire la température de la boîte de vitesses jusqu'à sa plage normale, modifiez Ce témoin indique une anomalie la rigueur des conditions de conduite. s'il s'allume durant la conduite. E67020 L'utilisation de la boîte de vitesses pendant Vous pouvez toujours compter de longues périodes alors que le...
Page 33
Affichage du tableau de bord Témoin de température de liquide • Vous serrez le frein de stationnement de refroidissement du moteur lorsque le contact est établi. • Le freinage du véhicule est défaillant Ce témoin s'allume lorsque la ou le niveau de liquide de frein est bas, température du liquide de E103308 peu importe la position du frein de...
Page 34
Affichage du tableau de bord Témoin de bas niveau de carburant Normalement, il s'allume lorsque le moteur est lancé et s'éteint automatiquement s'il Ce témoin s'allume lorsque le n'y a aucune anomalie. Toutefois, si après niveau de carburant est bas ou 15 secondes, il clignote huit fois, le véhicule que le réservoir de carburant est n'est pas prêt pour les tests d'inspection...
Page 35
Affichage du tableau de bord INDICATEURS ET AVERTISSEURS SONORES Carillon avertisseur de phares allumés Ce carillon retentit lorsque vous retirez la clé du commutateur d'allumage et ouvrez la porte conducteur alors que les phares ou les feux de stationnement sont toujours allumés.
Page 36
Écran d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
Page 37
Écran d'information Menu Trajet 1 Trajet 2 Écon. essence Ass. conduct. Réglages • Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 instantanée. • Consommation moyenne de carburant. Affiche les données suivantes des trajets particuliers. • Vitesse moyenne. • Indicateur de vitesse numérique. •...
Page 38
Écran d'information Réglages Réglages Réglages véhicule Éclairage Sélectionnez vos paramètres. Serrures FordPass Vitres Essuie-glace Régl. affichage Distance Sélectionnez vos paramètres. Température Langue Menu de l'écran de 8 po Nota : Certaines options de menu peuvent s'afficher d'une manière légèrement différente ou ne pas apparaître du tout si elles correspondent à...
Page 39
Écran d'information Trajet/Carburant Trajet/Essence Trajet 1 Trajet 2 Économie essence Hist. carburant Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 Affiche la consommation instantanée de Affiche les données suivantes des trajets carburant sous la forme d'un graphique à particuliers. barres, ainsi que la consommation •...
Page 40
Écran d'information Réglages Réglages Alerte condu- Activez ou désactivez. cteur Pré-collision Sélectionnez vos paramètres. Régulateur Sélectionnez vos paramètres. de vitesse Sélection de Sélectionnez vos paramètres. jauge Réglages Réglages Éclairage Sélectionnez vos paramètres. avancés véhicule Serrures FordPass Vitres Essuie-glace Régl. affi- Distance Sélectionnez vos paramètres.
Page 41
Écran d'information Vous devez confirmer certains messages avant de pouvoir accéder aux menus. Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou s'affiche de nouveau, consultez un concessionnaire agréé...
Page 42
Écran d'information Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé. Système d'avertissement de sortie de voie Message Mesure à...
Page 43
Écran d'information Message Mesure à prendre Vérifier le système de Le circuit de freinage doit être réparé. Immobilisez votre freins véhicule dans un endroit sûr. Contactez un concessionnaire agréé. Mode transport/usine Votre véhicule est toujours en mode transport ou usine. Contacter le concession- Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner correcte- naire...
Page 44
Écran d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Changer au mode Vous avez coupé le moteur et le levier sélecteur ne se trouve stationnement pas à la position de stationnement (P). Appuyer sur pédale frein S'affiche lorsque la pédale de frein doit être enfoncée. Surchauffe boîte vite- La boîte de vitesses surchauffe et doit refroidir.
Page 45
Démarrage et arrêt du moteur Si la batterie est débranchée, votre GÉNÉRALITÉS véhicule peut manifester des caractéristiques inhabituelles de conduite pendant environ 10 km (6 mi) après le AVERTISSEMENT: Un ralenti branchement de la batterie. Le système prolongé à régime élevé peut produire de gestion du moteur doit s'harmoniser de des températures très élevées dans le nouveau avec le moteur.
Page 46
Démarrage et arrêt du moteur Nota : Lorsque vous coupez le contact et Nota : Le lancement du moteur peut se quittez votre véhicule, ne laissez pas la clé poursuivre jusqu'à 15 secondes ou jusqu'à dans le commutateur d'allumage. Ceci ce que le moteur démarre.
Page 47
Démarrage et arrêt du moteur CHAUFFE-MOTEUR pourrait être considérablement réduite. (SELON La direction n'est pas verrouillée, mais L ÉQUIPEMENT) un effort supérieur pourrait être nécessaire pour diriger le véhicule. Lorsque le contact est coupé, certains AVERTISSEMENT: Le non-respect circuits électriques peuvent être hors des directives concernant le fonction, p.
Page 48
Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter • Veillez à débrancher et à ranger les mesures suivantes pour utiliser correctement le système avant de correctement le chauffe-moteur en toute démarrer et conduire votre véhicule. sécurité : Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon •...
Page 49
Carburant et ravitaillement Lors du ravitaillement, respectez les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • Ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein. pas excessivement le réservoir de • Arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
Page 50
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
Page 51
Carburant et ravitaillement • De carburant contenant du • Une fois que vous aurez fait le plein, il méthylcyclopentadiényle tricarbonyle est possible qu'il faille établir puis de manganèse (MMT), additif couper le contact plusieurs fois de telle rehausseur d'octane. façon que le circuit d'alimentation puisse acheminer le carburant du •...
Page 52
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Patientez au moins cinq secondes avant de retirer le pistolet de distribution pour permettre au carburant résiduel de s'écouler dans le réservoir. AVERTISSEMENT: Arrêtez le ravitaillement après la première coupure automatique du pistolet de distribution. En cas de non-respect de cette directive, la chambre d'expansion du réservoir de carburant sera remplie, ce qui pourrait entraîner un débordement du carburant.
Page 53
Carburant et ravitaillement CONSOMMATION DE CARBURANT Capacité annoncée La contenance annoncée correspond à la quantité maximale de carburant que vous pouvez ajouter au réservoir de carburant après une panne sèche. La contenance E361143 publiée comprend également la réserve à 4. Actionnez le pistolet de distribution vide.
Page 54
Carburant et ravitaillement • La consommation de carburant peut augmenter à basse température. • La consommation de carburant peut augmenter lors des courts trajets. • Votre consommation de carburant peut être plus faible si vous roulez sur route plate que sur route vallonnée. 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 55
Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D'ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes AVERTISSEMENT: Ne retirez et suivants : ne modifiez pas les couvre-planchers ou • Retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
Page 56
Dispositif antipollution • Carburant contaminé. CATALYSEUR • Air dans le circuit d'alimentation, en raison de raccordements desserrés. • Flexible de capteur débranché ou AVERTISSEMENT: Ne stationnez pincé. pas, ne laissez pas tourner au ralenti et ne conduisez pas votre véhicule. Le •...
Page 57
Ce système protège Si vous utilisez des pièces autres que des l'environnement en veillant à ce que les pièces Ford pour le remplacement ou la dispositifs antipollution de votre véhicule réparation d'éléments impliquant les fonctionnent toujours conformément aux dispositifs antipollution, ces pièces de...
Page 58
Dispositif antipollution 3. L'orifice de remplissage du réservoir de Si le témoin d'anomalie du carburant n'est peut-être pas E67028 moteur est allumé ou si correctement fermé. Voir l'ampoule ne fonctionne pas, Ravitaillement (page 47). vous devez peut-être faire réparer votre véhicule.
Page 59
Dispositif antipollution 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts fréquents en zone urbaine au cours desquelles vous laisserez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes à au moins quatre reprises. 2.
Page 60
Boîte de vitesses Sélection d'une position du sélecteur BOÎTE DE VITESSES de boîte de vitesses AUTOMATIQUE Enfoncez complètement la pédale de frein. 2. Sélectionnez le rapport souhaité à AVERTISSEMENT: Avant de l'aide du levier sélecteur de vitesse. quitter votre véhicule, serrez le frein de stationnement, amenez le levier 3.
Page 61
Boîte de vitesses Mode de sélection manuelle (M) Mode de remorquage/transport Lorsque le levier sélecteur est en position de sélection manuelle (M), le conducteur AVERTISSEMENT: N'utilisez pas peut sélectionner les rapports supérieurs le mode de remorquage/transport ou inférieurs. En déplaçant le levier lorsque la route est glissante.
Page 62
Boîte de vitesses Le mode de remorquage/transport : Lorsque le levier sélecteur est en position de marche avant (D), appuyez sur le • Retarde la montée des rapports pour bouton – pour activer la PRS. Le tableau réduire la fréquence des changements de bord indique les rapports disponibles de rapport.
Page 63
Boîte de vitesses 4. Placez les doigts dans le trou d'où vous avez retiré le soufflet de levier sélecteur AVERTISSEMENT: En suivant et tirez vers le haut et vers l'avant la cette procédure, vous devez désengager demi-coquille supérieure pour la la position de stationnement (P) de sorte détacher de la demi-coquille inférieure.
Page 64
Boîte de vitesses E163186 9. Mettez le moteur en marche. Effectuez les étapes 4 à 8 dans l'ordre inverse en vous assurant que les pivots de charnière sont engagés entre les demi-coquilles supérieure et inférieure. Exercez une légère pression vers l'avant en tournant simultanément les demi-coquilles.
Page 65
Freins moteur et serrez le frein de stationnement. GÉNÉRALITÉS Inspectez la pédale d'accélérateur pour y déceler toute interférence. Si aucune Nota : Les bruits de freinage occasionnels interférence n'est décelée et que le sont normaux. Si vous entendez un problème persiste, faites vérifier le grincement métallique continu, les système.
Page 66
Freins Le témoin s'allume également Si l'efficacité du freinage diminue lorsque momentanément lorsque vous établissez vous appuyez sur la pédale de frein ou le contact pour confirmer son bon même en appuyant à fond, ou si la pédale fonctionnement. S'il ne s'allume pas à semble molle, cela peut indiquer la l'établissement du contact, ou s'il présence d'air dans le circuit hydraulique...
Page 67
Freins Serrez le frein de stationnement chaque AIDE AU DÉMARRAGE EN fois que vous garez le véhicule. CÔTE • Dans le cas des véhicules équipés d'un frein de stationnement à pédale, appuyez avec le pied sur la pédale. AVERTISSEMENT: Le système ne •...
Page 68
Freins Le système s'active automatiquement Véhicules à boîte de vitesses dans toute pente qui pourrait faire rouler automatique le véhicule. Vous ne pouvez pas mettre le système en Nota : Aucun témoin n'indique si le fonction ou hors fonction. Lorsque vous système est activé...
Page 69
Antipatinage Le témoin de l'antipatinage clignote PRINCIPES DE rapidement lors d'une intervention de FONCTIONNEMENT l'antipatinage. Si vous enfoncez davantage l'accélérateur, le régime moteur Le système antipatinage limite le patinage n'augmente pas. Il s'agit d'une situation des roues motrices et la perte d'adhérence. normale qui ne doit pas vous inquiéter.
Page 70
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE risques de perte de maîtrise ou de FONCTIONNEMENT capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Le système se met automatiquement en monte, à...
Page 71
Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Le dispositif aide à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur. Antipatinage Le dispositif aide à maintenir l'adhérence des roues en détectant et commandant le patinage des roues.
Page 72
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
Page 73
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) ANNULATION DE LA VITESSE UTILISATION DU PROGRAMMÉE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF (SELON L ÉQUIPEMENT) Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très E265298 légèrement la pédale de frein AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu pour annuler la vitesse programmée. en tout temps de maîtriser votre Nota : Le système mémorise la vitesse véhicule.
Page 74
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Les commandes du régulateur de vitesse adaptatif sont situées sur le volant de AVERTISSEMENT: N'installez pas direction. de pneus dont les dimensions diffèrent de celles recommandées, car cela Activation du régulateur de vitesse pourrait nuire au fonctionnement normal adaptatif du système.
Page 75
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Nota : Lorsque vous suivez un véhicule et que vous activez un clignotant, le régulateur de vitesse adaptatif peut produire une légère accélération temporaire pour vous aider à dépasser le véhicule. Nota : Les freins peuvent être bruyants lorsqu'ils sont actionnés par le système.
Page 76
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Réglage de la distance de sécurité Réglages de distance du régulateur de Vous pouvez réduire ou augmenter la vitesse adaptatif distance entre votre véhicule et celui qui Affichage Distance entre Comporte- vous précède en appuyant sur la graphique, véhicules ment...
Page 77
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Le système se réactive lorsque vous Nota : N'utilisez la touche de reprise que si relâchez la pédale d'accélérateur. Le vous vous souvenez de la vitesse véhicule ralentit jusqu'à la vitesse programmée et si vous souhaitez la programmée ou à...
Page 78
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Nota : La vitesse et la distance de sécurité programmées sont effacées lorsque vous désactivez le système. Anomalies de détection AVERTISSEMENT: En de rares occasions, une anomalie de détection peut survenir en raison des infrastructures routières, par exemple un pont, un tunnel ou des barrières de sécurité.
Page 79
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Caméra et capteur obstrués Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire. Pour que le système fonctionne de façon optimale, la caméra installée sur le pare-brise doit avoir une bonne visibilité...
Page 80
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Causes pouvant provoquer l'affichage du message de capteur obstrué ainsi que les mesures correctives pour y remédier : État Mesure à prendre La surface du radar est souillée ou Nettoyez la surface de la calandre devant obstruée.
Page 81
AVERTISSEMENT: Le système L ÉQUIPEMENT) peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre Nota : Retirez toute obstruction du véhicule. Le système est une aide au pare-brise.
Page 82
Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE (SELON L ÉQUIPEMENT) Activation et désactivation du système Vous pouvez activer ou désactiver le système à l'écran d'information en AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu sélectionnant Réglages, puis Aides à la en tout temps de maîtriser votre conduite et enfin Alerte conducteur dans véhicule.
Page 83
Réglez la sensibilité et l'intensité du le véhicule est équipé d'une trousse de système sur l'écran d'affichage. Voir suspension non approuvée par Ford. Généralités (page 32). Le système mémorise la dernière sélection. Il n'est pas Nota : La caméra doit pouvoir détecter le nécessaire de modifier les paramètres à...
Page 84
Aides à la conduite Affichage du système • La route ne comporte pas de marquages de voie ou ceux-ci n'apparaissent pas assez distinctement dans le champ visuel de la caméra. • Certaines conditions peuvent empêcher la détection des marquages de voie par la caméra. Ces conditions peuvent comprendre : l'environnement, la circulation, l'état du véhicule, des angles solaires importants, des...
Page 85
Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? Le véhicule roule trop près des marquages de voie. Le véhicule roule à grande vitesse dans les courbes. La dernière activation a eu lieu il y a peu de temps.
Page 86
Aides à la conduite En cas de panne du circuit de direction DIRECTION assistée, ou si vous arrêtez le moteur, le véhicule peut passer en mode manuel, Direction assistée hydraulique mais l'effort requis est accru. Pour éviter d'endommager le système de Le remplacement ou la réparation des direction assistée : éléments de direction nécessite de...
Page 87
Aides à la conduite AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Prenez toutes fonctionne pas en pleine accélération ou les précautions nécessaires si votre dans les virages à grande vitesse. Le fait véhicule est lourdement chargé ou si de ne pas tenir compte de ces vous devez tirer une remorque.
Page 88
Aides à la conduite Alerte : Au moment de l'activation, une alerte visuelle clignote et un signal sonore retentit. Assistance au freinage : Aide à réduire la vitesse de collision en préparant le système de freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement les freins.
Page 89
Aides à la conduite Capteurs obstrués • Au besoin, vous pouvez activer ou désactiver le freinage actif. • Au besoin, vous pouvez activer ou désactiver le système d'assistance pré-collision. Nota : Le freinage actif s'active automatiquement chaque fois que le contact est établi.
Page 90
Aides à la conduite Dépannage de la caméra État Mesure à prendre Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez l'extérieur du pare-brise devant obstrué. la caméra. Le pare-brise devant la caméra est propre, Attendez quelques instants. Quelques mais le message reste affiché à l'écran. minutes peuvent être nécessaires pour que la caméra puisse détecter l'absence d'obstruction.
Page 91
Aides à la conduite Nota : Pour que le système puisse fonctionner correctement, la caméra doit avoir une vue non obstruée de la route. Faites réparer tout dommage du pare-brise dans le champ visuel de la caméra. Nota : Si l'avant du véhicule a subi un choc ou est endommagé, la zone de détection du radar, selon l'équipement, pourrait changer.
Page 92
Transport de charges LIMITE DE CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information Chargement du véhicule - avec sur la charge : ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux. Maintenez le poids de votre véhicule chargé...
Page 93
Transport de charges Recherchez la mention "Le poids PMAE (Poids maximal autorisé combiné des occupants et du sur essieu) chargement ne doit jamais PMAE est le poids maximal permis dépasser xxx kg ou xxx lb" afin de qu'un seul essieu (avant ou respecter la charge utile arrière) peut supporter.
Page 94
Transport de charges PTRA (Poids total roulant Exemple d'étiquette d'homologation autorisé) de sécurité : PTRA est le poids maximal permis du véhicule et de la remorque complètement chargés, incluant tout le chargement et tous les occupants que le véhicule peut transporter sans risque de dommages.
Page 95
Transport de charges 4. Le résultat indique la charge disponible pour le chargement AVERTISSEMENT: Ne ou les bagages. Par exemple, vous servez pas de pneus de si la valeur "XXX" est égale à rechange d'une limite de charge 1 400 lb, et si le véhicule inférieure à...
Page 96
Transport de charges en moyenne 99 kg (220 lb) trois sacs de ciment de 45 kg chacun et les sacs de golf pèsent (100 lb), le calcul de la charge environ 13,5 kg (30 lb) chacun. En s'établit comme suit : 1 400 – (2 unités impériales, le calcul x 220) –...
Page 97
Transport de charges preuve d'une grande prudence lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé, par exemple, conduisez plus lentement et prévoyez une distance de freinage supérieure. 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 98
Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la boîte de vitesses, à l'essieu, aux AVERTISSEMENT: La freins, aux pneus et à la traction d'une remorque dont le suspension du véhicule. Inspectez poids dépasse le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
Page 99
Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site http://www.fleet.ford.com/towing-guides/ POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing-...
Page 100
Remorquage Attelages répartiteurs de charge VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES AVERTISSEMENT: Ne réglez pas Pour un remorquage en toute sécurité, les barres-ressorts de manière à ce que respectez les consignes suivantes : le pare-chocs arrière du véhicule soit plus • Ne tractez pas de remorque tant que élevé...
Page 101
Remorquage Feux de remorque 9. Posez des chaînes de sécurité, l'éclairage, et les commandes de frein de la remorque selon les exigences de la loi ou du fabricant de la remorque. AVERTISSEMENT: Ne branchez jamais l'éclairage d'une remorque sur les Chaînes de sécurité...
Page 102
Remorquage • En cas d'arrêts dans un embouteillage 3. Placez la boîte de vitesses ou en circulation dense par temps automatique en position de chaud, placez le levier de vitesse en stationnement (P); position de stationnement (P) pour 4. Placez des cales devant et derrière les faciliter le refroidissement du moteur roues de la remorque.
Page 103
Remorquage REMORQUAGE DU VÉHICULE LES QUATRE ROUES AU SOL Remorquage d'urgence AVERTISSEMENT: Si votre véhicule est équipé d'un verrou de volant, assurez-vous que la clé de contact est en position accessoires ou contact lors d'un remorquage. Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un chariot porte-roues, une dépanneuse ou un véhicule à...
Page 104
Conseils de conduite RENDEMENT RÉDUIT DU CONDUITE ÉCONOMIQUE MOTEUR La consommation de carburant dépend de plusieurs facteurs comme votre style de conduite, les conditions de conduite et AVERTISSEMENT: Si vous l'entretien du véhicule. continuez de conduire votre véhicule En adoptant les comportements suivants, lorsque le moteur surchauffe, le moteur vous pourriez minimiser la consommation pourrait s'arrêter de façon imprévisible.
Page 105
Conseils de conduite Conditions : CONDUITE DANS L'EAU • L'ajout de certains accessoires à votre véhicule peut augmenter la consommation de carburant. Par AVERTISSEMENT: Ne pas exemple, des pare-insectes, des traverser de cours d'eau ou d'eau arceaux de sécurité, des barres de profonde, vous risqueriez de perdre le signalisation, des marchepieds, des contrôle du véhicule.
Page 106
Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur fonctionne. • Tournez le volant pour vérifier que la direction assistée fonctionne. 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 107
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche. Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 108
Pour vous fournir toute l'aide dont vous des risques pour les autres automobilistes. pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande de feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
Page 109
Dépannage à proximité de la batterie. En cas de pièces mobiles. Pour éviter d'établir des contact de l'acide avec la peau ou les connexions à polarité inversée, yeux, rincez immédiatement la région assurez-vous de repérer correctement affectée à grande eau pendant au moins les bornes positive (+) et négative (-) 15 minutes et consultez un médecin dès sur le véhicule en panne et le véhicule de...
Page 110
Dépannage Démarrage-secours Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez délicatement sur l'accélérateur pour conserver le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours. 2. Faites démarrer le moteur du véhicule en panne.
Page 111
Aucune méthode de remorquage avec sangle n est approuvée par Ford. Vous pourriez endommager votre véhicule s'il est remorqué d une manière inappropriée, ou par tout autre moyen. 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 112
Dépannage Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître la procédure d'attelage et de remorquage qui convient à votre véhicule.
Page 113
Ford Canada Limitée qu'une intervention s'impose sur votre P.O. Box 2000 véhicule, contactez le Centre de relations Oakville, Ontario L6K 0C8 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Téléphone suivant pour trouver le concessionnaire agréé le plus proche. 1-800-565-3673 (FORD) 7-1-1 (Service à...
Page 114
18 mois ou les 29 000 km (18 000 mi) Ford a également droit à une dernière suivant l'achat d'un nouveau véhicule, tentative de réparation. selon la première éventualité : Deux tentatives ou plus de réparations...
Page 115
Durant la médiation, un Ford Motor Company représentant du BBB communiquera avec 16800 Executive Plaza Drive les deux parties, vous et Ford Motor Mail Drop 3NE-B Company, pour tenter de trouver des Dearborn, MI 48126 solutions au règlement de la demande. À...
Page 116
Caraïbes, Israël et le site Web Better Business Bureau. Moyen-Orient, contactez le Nota : Ford Motor Company se réserve le concessionnaire autorisé le plus près. Si le droit de modifier les critères d'admissibilité concessionnaire autorisé ne peut pas vous et les procédures ou de mettre fin au...
Page 117
(NIV) et technique ou au directeur des relations votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Trade Services par courriel à l'adresse : expcso@ford.com. 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 118
COMMANDE D'UN GUIDE DU l'Agence fédérale américaine des PROPRIÉTAIRE ADDITIONNEL États-Unis chargée de la sécurité routière (NHTSA) et Ford Motor Pour commander les publications Company. présentes dans cette pochette, veuillez communiquer avec Helm, LLC à : Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la...
Page 119
Si vous craignez qu'une défectuosité de à la sécurité automobile sur le site votre véhicule puisse entraîner un accident, www.safercar.gov. des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
Page 120
Fusibles La boîte à fusibles du compartiment TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS moteur est située dans le compartiment DES FUSIBLES moteur. Elle renferme les fusibles à haute intensité qui protègent les principaux Boîte à fusibles du compartiment circuits électriques du véhicule contre les moteur surcharges.
Page 121
Fusibles Numéro de fusible Intensité Composant protégé 20 A Avertisseur sonore. 50 A Moteur de ventilateur. — Non utilisé. 30 A Relais de démarreur. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Bloc de commande de chauffage et de climatisa- tion (alimentation contact/...
Page 122
Fusibles Numéro de fusible Intensité Composant protégé — Non utilisé. 40 A Module de commande sur carrosserie – alimentation en tension de la batterie 2. 50 A Module de commande sur carrosserie – alimentation en tension de la batterie 1. —...
Page 123
Fusibles Numéro de fusible Intensité Composant protégé 20 A Contact-accessoires au connecteur d'entrée de carrossier-constructeur. 30 A Module de commande élec- tronique de pompe. 15 A Injecteur. 20 A Prise de courant auxiliaire. — Non utilisé. 30 A Feux de stationnement de remorque.
Page 124
Fusibles Numéro de fusible Intensité Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 60 A B+ au module de commande sur carrosserie. 30 A Alimentation du module de qualité de tension – module de commande sur carros- serie.
Page 125
Fusibles Numéro de fusible Intensité Composant protégé 50 A Non utilisé (libre). 30 A Charge de batterie de remorquage. 40 A Alimentation contact- démarrage pour comma- ndes additionnelles. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. —...
Page 126
Fusibles E145984 Numéro de fusible Intensité Composant protégé — Non utilisé. 10 A Alimentation contact/acce- ssoires de la radio au connecteur de carrossier- constructeur. — Non utilisé. 20 A Alimentation B+ au connec- teur d'entrée de carrossier- constructeur. — Non utilisé. 10 A Non utilisé.
Page 127
Fusibles Numéro de fusible Intensité Composant protégé 7,5 A Contacteur des feux de frei- nage. 7,5 A Prise de diagnostic intelli- gente. 15 A Non utilisé (libre). 15 A Non utilisé (libre). — Non utilisé. 7,5 A Non utilisé. 7,5 A Capteur d'amplitude de mouvement de lacet.
Page 128
Fusibles Numéro de fusible Intensité Composant protégé 20 A Non utilisé (libre). — Non utilisé. 30 A Non utilisé (libre). Commande du mode de remorquage/transport. 15 A Camera lane departure warning. 20 A Alimentation contact- démarrage. 30 A Non utilisé (libre). Nota : L'intensité...
Page 129
Fusibles Types de fusibles E267379 Micro 2. Micro 3. Maxi. Mini. M Case. J Case. J Case à profil bas. M Case à fente. 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 130
Entretien • Ne travaillez pas sur un véhicule dont GÉNÉRALITÉS le moteur tourne dans un espace clos, à moins d'être certain que l'espace est Faites vérifier régulièrement votre véhicule suffisamment aéré. pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de •...
Page 131
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - CHÂSSIS COMMERCIAL E324269 Jauge d'huile de la boîte de vitesses automatique. Voir Vérification de l'huile de boîte de vitesses automatique (page 137). Jauge d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 129). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 139). Réservoir de liquide de direction assistée.
Page 132
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - CHÂSSIS D AUTOCARAVANES E324268 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 132). Jauge d'huile de la boîte de vitesses automatique. Voir Vérification de l'huile de boîte de vitesses automatique (page 137). Jauge d'huile moteur.
Page 133
Entretien 6. S'il est au repère minimal, faites JAUGE D'HUILE MOTEUR l'appoint dans les plus brefs délais. Replacez la jauge. Assurez-vous qu'elle repose bien contre le tube. Nota : Sur les moteurs neufs, la consommation d'huile atteint un niveau normal au bout de 5 000 km (3 000 mi) environ.
Page 134
Entretien 4. Reposez le bouchon de remplissage Message Mesure à prendre et descrip- d'huile moteur. Tournez-le dans le tion sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ressentir une forte résistance. Réinitialisation terminée Nota : Veillez à installer le bouchon de Si le tableau de bord affiche remplissage d'huile correctement.
Page 135
Entretien Nota : Pour effectuer l'entretien du filtre à Message Mesure à prendre et descrip- air, il peut être nécessaire de desserrer le tion collier à vis sans fin fixant le filtre à air au conduit d'air propre, de débrancher le Durée de vie d'huile : 100 % conduit du filtre à...
Page 136
Entretien Maintenez la concentration de liquide de VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE refroidissement entre 48 % et 50 %, ce REFROIDISSEMENT qui équivaut à un point de gel compris entre -34°C (-29°F) et -37°C (-35°F). Vérifiez la concentration de liquide de refroidissement avec un réfractomètre.
Page 137
Entretien Nota : N'utilisez pas de pastilles antifuite, Pour faire l'appoint du liquide de de produits d'obturation ou d'additifs pour refroidissement, procédez comme suit : circuit de refroidissement, sous peine Desserrez le bouchon lentement. Toute d'endommager le circuit de refroidissement pression présente s'échappe lors du du moteur ou le circuit de chauffage.
Page 138
Entretien En cas d'urgence, vous pouvez ajouter une Consultez les centres locaux de recyclage grande quantité d'eau ne contenant pas pour tout renseignement sur le recyclage de liquide de refroidissement de manière et la récupération de ces liquides. à pouvoir vous rendre à un centre Conditions climatiques d'entretien et de réparation des véhicules.
Page 139
Entretien Circuit de refroidissement à Lorsque le mode de protection totale protection totale est activé La fonction de protection totale vous permet de conduire temporairement votre AVERTISSEMENT: Le mode de véhicule avant l'apparition de dommages protection totale du moteur doit être plus importants.
Page 140
Entretien Quittez la route dès qu'il est possible Dans ce cas, vous remarquerez peut-être et prudent de le faire et arrêtez le que l'aiguille du thermomètre de liquide moteur. de refroidissement pivote vers la zone rouge et un message peut apparaître dans 2.
Page 141
Entretien 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il Votre boîte de vitesses ne consomme pas refroidisse. Vérifiez le niveau de liquide d'huile. Vérifiez toutefois le niveau d'huile de refroidissement. si la boîte de vitesses ne fonctionne pas correctement (par exemple si elle patine, 4.
Page 142
Entretien Niveau d'huile bas Niveau d'huile élevé E161551 E161553 Ne conduisez pas votre véhicule si la jauge Un niveau d'huile supérieur à la plage d'huile ne montre aucune trace d'huile et normale peut provoquer une défaillance si la température ambiante dépasse 50 °F de la boîte de vitesses.
Page 143
Entretien Nota : Si le niveau d'huile dépasse le repère supérieur de la jauge, demandez à votre AVERTISSEMENT: N'utilisez que concessionnaire autorisé de vidanger l'excès du liquide de frein provenant d'un d'huile. Un remplissage excessif de l'huile contenant scellé. La contamination par de boîte de vitesses peut entraîner des de la saleté, de l'eau, des produits problèmes de passage ou d'engagement...
Page 144
Entretien 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE pour déterminer où le niveau de liquide DIRECTION ASSISTÉE se situe par rapport aux repères MIN et MAX du réservoir. Nota : Si le niveau de liquide de frein se trouve entre les repères MIN et MAX du réservoir, il est acceptable.
Page 145
Entretien 4. Vérifiez le niveau de liquide sur la jauge. ce qu'il atteigne la plage FULL. Veiller Il doit se trouver entre les flèches de la à remettre la jauge dans le réservoir. plage FULL du côté de la jauge qui Points de graissage de la timonerie présente la mention MAX.
Page 146
Lorsque la batterie doit être remplacée, remettre en place après avoir nettoyé ou remplacez-la uniquement par une batterie remplacé la batterie. recommandée par Ford qui correspond aux exigences électriques du véhicule. Nota : Les bornes de batterie, les cosses de câble et les accessoires connexes Nota : Mettez toujours les batteries contiennent du plomb et des composés de...
Page 147
Entretien • La boîte de vitesses doit réapprendre 5. Mettez la climatisation en fonction et sa stratégie adaptative. Par faites tourner le moteur au ralenti conséquent, il se peut que le passage pendant au moins une minute. des vitesses manque de souplesse. 6.
Page 148
équivalente : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Spécification Dissolvant de goudron et éliminateur d'insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U.
Page 149
Entretien du véhicule Précautions relatives au nettoyage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR de l'extérieur Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Essuyez immédiatement les froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH épanchements de carburant, les résidus neutre, comme le shampoing superfin d'AdBlue, les déjections d'oiseaux, les Motorcraft.
Page 150
Entretien du véhicule Soubassement de carrosserie Nota : N'utilisez pas de produit de nettoyage pour chrome, de nettoyant pour Nettoyez régulièrement le soubassement métal ou de produit à polir sur les roues ou de votre véhicule. Cela comprend le les enjoliveurs. nettoyage à...
Page 151
Dans diverses produit de nettoyage pour roues conditions, le remisage à long terme peut approuvé par Ford, si disponible. entraîner une dégradation des performances du moteur ou une panne si 2. Enlevez la poussière de frein et la vous ne prenez pas des précautions...
Page 152
Entretien du véhicule Carrosserie • Avec votre pied sur le frein, effectuez les changements de rapports en • Lavez votre véhicule à fond pour passant par tous les rapports alors que enlever la saleté, la graisse, l'huile, le le moteur tourne. goudron ou la boue des surfaces •...
Page 153
Entretien du véhicule Pneus • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, • Maintenez la pression d'air l'huile et le carburant) pour vous recommandée. assurer de l'absence de fuite et que le niveau est approprié. Divers •...
Page 154
Ministère des transports des États-Unis – Indices de qualité des pneus : le ministère des Transports des États-Unis exige de Ford Motor Company qu'il fournisse aux acheteurs les données telles qu'elles ont été rédigées par le gouvernement au sujet des indices des pneus.
Page 155
Jantes et pneus Adhérence AA A B C Les indices de température sont A (le plus élevé), B et C. Ils représentent l'aptitude d'un pneu à résister à l'échauffement et à AVERTISSEMENT: dissiper la chaleur lors d'essais L'indice d'adhérence d'un pneu effectués dans diverses conditions est basé...
Page 156
Jantes et pneus *Pression de gonflage : mesure *Pression de gonflage de la quantité d'air dans un pneu. recommandée : pression de gonflage à froid inscrite sur *Charge standard : pneus de l'étiquette d'homologation de classe P-métrique ou métrique sécurité du véhicule. Consultez le conçus pour transporter une Manuel du propriétaire pour charge maximale à...
Page 157
Jantes et pneus Renseignements sur les pneus pourrait être celle de de type P l'Organisation technique européenne du pneumatique et de la jante ou de l'Association japonaise des producteurs de pneumatiques. B. 215 : Indique la largeur nominale du pneu en millimètres, d'un rebord de flanc à...
Page 158
Jantes et pneus G. H : Indique le code de vitesse Code de Code de vitesse – du pneu. Le code de vitesse donne vitesse km/h (mi/h) la vitesse à laquelle un pneu peut 168 (270) rouler sur une période prolongée, dans des conditions de charge et 186 (299) pressions de gonflage normales.
Page 159
Jantes et pneus I. M+S ou M/S : Boue ou neige, *Adhérence : Les indices d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C. Ils AT : Tous terrains, ou représentent l'aptitude d'un pneu AS : Toutes saisons. à...
Page 160
Jantes et pneus Le fabricant peut fournir d'autres B. Charge nominale et limites marquages, remarques ou de pression de gonflage : avertissements, par exemple : Indique les capacités de charge charge normale ou radial sans du pneu et ses limites de pression chambre.
Page 161
Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de profil entre la hauteur et la largeur du pneu. Les nombres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type à carcasse diagonale. R : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
Page 162
Gonflez toujours vos pneus à la pneus précis, car les manomètres pression de gonflage utilisés dans une station-service recommandée par Ford même si sont souvent imprécis. Ford elle est inférieure à la pression de recommande d'utiliser un gonflage maximale indiquée sur manomètre pour pneus...
Page 163
Jantes et pneus l'étiquette d'homologation de Nota : Si vous vérifiez la pression sécurité ou sur l'étiquette des de vos pneus lorsqu'ils sont pneus. Consultez le Manuel du chauds, par exemple après avoir propriétaire pour connaître roulé sur plus de 1,6 kilomètres l'emplacement de l'étiquette (1 mille), ne réduisez jamais la d'homologation de sécurité...
Page 164
Jantes et pneus 5. Recommencez ces opérations Renseignements relatifs à la pour chaque pneu, sans oublier pression de gonflage des pneus la roue de secours. Nota : La pression de gonflage de AVERTISSEMENT: Un certains pneus de secours est plus pneu gonflé...
Page 165
Jantes et pneus gonflage des pneus, le technicien de gonflage à distance et s'assurer (ou toute autre personne que personne ne se trouve à qualifiée) doit utiliser un dispositif proximité des pneus. E161437 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 166
Jantes et pneus E161438 de soupape, au besoin. Vérifiez Demeurez hors de la trajectoire (1) également que les flancs des comme le montre l'illustration. pneus ne comportent aucune déchirure, coupure, boursouflure Vérification des pneus et des ou autre manifestation de corps de valve de roue détérioration ou d'usure excessive.
Page 167
Jantes et pneus Un entretien mal effectué ou Lorsque les sculptures de bande inadéquat peut également causer de roulement sont usées à tel une usure inégale des pneus. point que ces bandes d'usure Inspectez régulièrement l'état de affleurent, le pneu est usé et doit tous vos pneus, y compris le pneu être remplacé.
Page 168
être utilisé en quatre saisons par rapport aux cas de rappel du pneu. pneus tous terrains) que ceux montés à l'origine par Ford. La taille des pneus et des roues 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 169
(20 lb/po²) la pression additionnelles énumérées maximale, confiez le montage à ci-dessous. Si les talons ne se un concessionnaire Ford ou à un positionnent pas correctement autre professionnel de à la pression maximale précisée, l'entretien des pneus.
Page 170
Jantes et pneus Mesures de sécurité AVERTISSEMENT: Gonflez toujours les pneus à AVERTISSEMENT: Si carcasse d'acier avec un votre véhicule s'enlise dans la dispositif de gonflage à distance neige, la boue, le sable, etc., ne en vous tenant au minimum à faites pas patiner rapidement 3,66 m (12 ft) de l'ensemble les pneus car ils pourraient...
Page 171
Jantes et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute roues Peu importe la prudence avec Le fait de heurter une bordure de laquelle vous conduisez, la trottoir ou un nid-de-poule secoue possibilité d'une crevaison sur le train avant et peut fausser la l'autoroute ne peut être écartée.
Page 172
Jantes et pneus Nota : Il est possible que votre véhicule soit muni d'un ensemble jante et pneu de secours différent des autres roues du véhicule. Un ensemble jante et pneu de secours différent signifie que la marque, la taille ou l'apparence du pneu ou de la jante diffère de celle fournie en première monte.
Page 173
Jantes et pneus Nota : Les isolants et les butées de UTILISATION DE CHAÎNES À suspension contribuent à éviter les NEIGE dommages au véhicule. Ne retirez jamais ces éléments lorsque vous utilisez des pneus d'hiver ou des chaînes à neige sur votre véhicule.
Page 174
Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez exclusivement des fixations de rechange recommandées par Ford. Sur les véhicules équipés de roues arrière jumelées, resserrer les écrous de roue au couple prescrit après 160 kilomètres (100 milles), puis après 800 kilomètres (500 milles) de...
Page 175
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 7.3L V8 Cylindrée 7 293 cm³ (445 in³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage Bobine à côté de la bougie d'allumage avec fil de bougie d'allumage Écartement des électrodes 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) Taux de compression 10,5:1...
Page 176
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1782-A Batterie - châssis d'autocaravane BXT-65-750 Batterie - châssis commercial (sauf châssis BXT-65-750 UPS) Batterie - châssis commercial (châssis BH-31-XT UPS) FL-820-S Filtre à huile du moteur SP-589 Bougie d'allumage Filtre à...
Page 177
Capacités et spécifications Nota : Le carrossier inclut une étiquette NIV NUMÉRO D'IDENTIFICATION supplémentaire qui pourrait être située du DU VÉHICULE côté conducteur du tableau de bord, du montant A ou près de la porte conducteur. Le numéro d'identification du véhicule Si vous jugez nécessaire de communiquer (NIV) est à...
Page 178
Capacités et spécifications Le code de la boîte de vitesses est inscrit DÉSIGNATION DU CODE DE sur l'étiquette d'homologation de sécurité BOÎTE DE VITESSES du véhicule. Le tableau suivant indique le code de la boîte de vitesses et la description de la boîte de vitesses. E167814 Description Code...
Page 179
Capacités et spécifications • Une augmentation de la CAPACITÉS ET consommation de carburant. SPÉCIFICATIONS • Une réduction de la capacité de freinage. Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et Système de climatisation viscosités prescrites, vous risquez de voir apparaître les problèmes suivants : •...
Page 180
Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Boîte de vitesses automatique à six 16,3 L (17,2 pte) rapports (6R140). Contenance approximative à sec. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON®...
Page 181
Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC. Pour votre véhicule, nous recommandons l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft®. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft®, utilisez une huile moteur de la viscosité...
Page 182
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-30 – semi-synthétique WSS-M2C963-A1 E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule régulièrement à une altitude supérieure à 2 286 m (7 500 ft) et à des températures inférieures à -20°C (-4,0°F), il est recommandé...
Page 183
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Long-Life Grease / Graisse ESA-M1C75-B longue durée de qualité première Motorcraft® XG-1-E1 Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse ESB-M1C93-B tout usage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Circuit de freinage Hydromax Contenances Type Quantité Tous.
Page 184
Capacités et spécifications Circuit de freinage Hydroboost Contenances Type Quantité Tous. Remplissez au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 5.1 Motor Vehicle Brake Fluid / WSS-M6C65-A3 Liquide de frein automobile DOT 5.1 Motorcraft® PM-21 Nota : Le liquide de frein pour véhicules Nota : L'utilisation d'un liquide autre que automobiles Motorcraft®...
Page 185
Capacités et spécifications Essieu arrière Contenances Type Quantité M80. 3,9 L (4,1 pte) S-110. 7,6 L (8,0 pte) S-130. 6,6 L (7,0 pte) 107060S. 15,1 L (16,0 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-140 Synthetic Rear Axle WSL-M2C192-A Lubricant / Lubrifiant synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft®...
Page 186
Certaines fonctions à distance nécessitent CONNEXION DE FORDPASS AU l'activation de services supplémentaires. Connectez-vous à votre compte Ford pour MODEM en savoir plus. Certaines restrictions, les Assurez-vous que le modem est activé conditions d'utilisation de tiers et des frais en utilisant le menu des paramètres du...
Page 187
Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE Réseau Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
Page 188
Réseau mobile Symptôme Cause et solution possible Impossible de confirmer la – Le modem n'est pas activé. connexion du compte Ford- • Activez les fonctions de connexion. Pass avec le modem. – Signal du réseau faible. •...
Page 189
Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • Un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Lincoln prolongé...
Page 190
Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le programme d'entretien prolongé • Balais d'essuie-glace. Ford Protect offre des avantages tels que : • Bougies d'allumage. • Remboursement de location. •...
Page 191
Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
Page 192
RENSEIGNEMENTS Motorcraft d'origine GÉNÉRAUX RELATIFS À Les concessionnaires conservent en stock L'ENTRETIEN des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des pièces remises à neuf approuvées par Ford. Pourquoi entretenir votre Ces pièces satisfont à nos exigences ou les véhicule? surpassent. Les pièces installées chez votre...
Page 193
Manuel du propriétaire et dans le point selon divers critères de performance Manuel de réparation Ford. Il n'est pas et différentes spécifications. C'est pourquoi recommandé d'utiliser des produits il est important de vous fier à votre chimiques ou des additifs non approuvés...
Page 194
Entretien périodique Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours). Niveau de liquide lave-glace. Tous les six mois Connexions de batterie.
Page 195
Entretien périodique Inspection multipoint Courroie(s) d'entraînement des acces- Fonctionnement de l'avertisseur sonore. soires. Rendement de la batterie. Radiateur, refroidisseur et flexibles du réchauffeur et du système de climatisation. Éléments de suspension pour les fuites ou Filtre à air du moteur. les dommages.
Page 196
Entretien périodique Every 10,000 miles (16000 km), 12 months or 700 engine hours - whichever comes first. Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus, vérifiez l'usure et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement.
Page 197
Entretien périodique Autres interventions d'entretien Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) Remplacez la graisse et les joints d'étanchéité de roule- Tous les 96 000 km ment de roue avant si vous utilisez des roulements non (60 000 mi) scellés.
Page 198
Entretien périodique Si vous utilisez votre véhicule ENTRETIEN PÉRIODIQUE — occasionnellement dans une de ces CONDITIONS DE CONDUITE conditions, il n'est pas nécessaire RIGOUREUSES d'effectuer l'entretien supplémentaire. Pour obtenir des conseils spécifiques, Si vous utilisez principalement votre consultez le conseiller technique de votre véhicule dans certaines des conditions établissement concessionnaire ou un suivantes, vous devez effectuer un...
Page 199
Entretien périodique Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à basse vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Déplacements courts qui ne permettent pas au moteur d'atteindre la température de fonctionnement, ce qui cause la dilution du carburant et une augmentation du niveau d'huile moteur Tous les 8 000 km...
Page 200
Exceptions l'expiration de la durée de vie utile de votre véhicule. Cependant, Ford conseille Le programme d'entretien normal vivement de faire effectuer et noter toutes comporte plusieurs cas d'exceptions : les opérations d'entretien aux intervalles La vidange de l'huile pour pont arrière ou...
Page 201
Entretien périodique Remplacement du filtre à air du moteur et du filtre à air d'habitacle : La durée de vie du filtre à air du moteur et du filtre à air d'habitacle dépend du degré d'exposition à des conditions sales et poussiéreuses.
Page 202
Informations client Ghana ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Argentine E340191 Indonésie E308030 Brésil E342395 Jamaïque E340118 E340518 Djibouti E342394 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 204
Informations client Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 E340194 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 205
Des renseignements détaillés sur les garanties propres à votre véhicule se Identifiant du FCC : L2C0065TR trouvent dans le Guide de garantie sur IC : 3432A-0065TR www.owner.ford.com. 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 206
VERTU DE LA GARANTIE 2) Si une pièce liée au dispositif antipollution de votre véhicule est Le California Air Resources Board et Ford défectueuse, cette pièce sera réparée ou Motor Company sont heureux de vous remplacée par Ford Motor Company. Ceci expliquer la garantie du dispositif est la GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS...
Page 207
Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
Page 208
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 209
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 210
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-87 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 211
Ces composants doivent accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Pour consulter les étiquettes d'homologation et les déclarations de conformité, visitez le site www.wirelessconformity.ford.com. 2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 212
2023 Motorhome (TY3) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202210, First-Printing...
Page 213
Avertisseur sonore..........18 Contournement des feux de route Avis spéciaux............13 automatiques..........24 Contrôle de stabilité........66 Principes de fonctionnement......66 Crédit Ford............12 Batterie Voir : Remplacement de la batterie 12 V..141 Boîte de vitesses automatique....56 Boîte de vitesses..........56 Déclaration de conformité.......207 Boîte de vitesses Déclaration des défauts compromettant...
Page 214
Filtre à air Direction............82 Voir : Remplacement du filtre à air ....131 Dispositif antipollution........51 Filtre à carburant..........143 Ford Protect............185 Frein à main Voir : Feux de jour - Véhicules avec : Feux de jour.................21 Voir : Frein de stationnement......62 Frein de stationnement.......62 Voir : Feux de jour - Véhicules avec : Feux de...
Page 215
Index Messages d'information......36 Ravitaillement..........47 Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse.............68 Réglage du volant de direction....17 Nettoyage de l'extérieur......145 Régulateur de vitesse........68 Nettoyage des roues........147 Régulateur de vitesse Nettoyage du moteur........146 Voir : Régulateur de vitesse......68 Norme d'émission...........51 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Numéro d'identification du Régulateur de vitesse adaptatif....17 véhicule............173...
Page 216
Index Utilisation de chaînes à neige....169 Utilisation de l'antipatinage......65 Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif............69 Véhicule connecté – Dépannage...183 Véhicule connecté........182 Connexion du véhicule à un réseau mobile..............182 Vérification de l'huile de boîte de vitesses automatique.......137 Vérification de l'huile moteur....129 Vérification de l'huile moteur Voir : Vérification de l'huile moteur....129 Vérification du liquide de direction...