Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Ce dispositif permet de reproduire les mêmes cintres sur les cintreuses hydraulique à moteur électrique équipée du vérin
N°2 (240802).
Montage
Positionner et fixer le collier
Fixer l'interrupteur de fin de course
Introduire la tige de commande
Fixer la tige de commande
Monter la butée de réglage
Retirer le capot de la boite à borne
Viser le presse étoupe
Câbler à l'aide de
(ne pas utiliser le fil bleu).
Fonctionnement
Lorsque la butée de réglage
du moteur. A cet instant, il faut obligatoirement positionner de l'interrupteur sur arrêt et dévisser la molette de retour
située de l'autre côté du vérin pour permettre au piston
AVERTISSEMENT : un arrêt prolongé de la butée de réglage
entrainer la détérioration du moteur.
UTILISATION DU LIMITEUR DE COURSE 240811
le long du bouchon
sur le collier
dans le collier
sur le piston
du vérin.
sur la tige de commande
.
.
actionne l'interrupteur de fin de course
.
.
.
.
de rentrer.

est stoppée par l'arrêt
, la sortie du piston
sur l'interrupteur de fin de course
FR

peut
11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Virax 240811

  • Page 1 UTILISATION DU LIMITEUR DE COURSE 240811 Ce dispositif permet de reproduire les mêmes cintres sur les cintreuses hydraulique à moteur électrique équipée du vérin N°2 (240802).           Montage   Positionner et fixer le collier le long du bouchon ...
  • Page 2 USING THE RUN LIMITER 240811 This mechanism enables the same bends to be reproduced on the electric motor hydraulic benders with cylinder No.2 (240802).           Assembly   Position and attach the collar along the plug ...
  • Page 3 UTILIZZO DEL LIMITATORE DI CORSA 240811 Questo dispositivo permette di riprodurre le stesse curvature sulle curvatrici idrauliche a motore elettrico equipaggiata del martinetto N° 2 (240802).           Montaggio   Posizionare e fissare la fascetta lungo il tappo ...
  • Page 4 UTILIZACIÓN DEL LIMITADOR DE CARRERA 240811 Este dispositivo permite reproducir los mismos curvados en las curvadoras hidráulicas con motor eléctrico equipado con el cilindro N°2 (240802).           Montaje Posicionar y fijar la abrazadera  a lo largo del tapón .
  • Page 5 UTILIZAÇÃO DO LIMITADOR DE CURSO 240811 Este dispositivo permite reproduzir as mesmas curvas nas máquinas de curvar hidráulicas com motor eléctrico equipadas com macaco N°2 (240802).           Montagem   Posicione e fixe a união ao longo do tampão...
  • Page 6 GEBRUIK VAN DE SLAGBEGRZNER 240811 Met deze voorziening kunnen dezelfde buigingen gekopieerd worden op de hydraulische buigmachines met elektrische motor, voorzien van vijzel Nr. 2 (240802).           Montage Plaats de beugel  en bevestig deze langs de dop .
  • Page 7 OBSŁUGA WYŁĄCZNIKA KRAŃCOWEGO 240811 To urządzenie umożliwia powtarzanie takich samych operacji gięcia na giętarkach hydraulicznych z silnikiem elektrycznym wyposażonym w siłownik nr 2 (240802).           Montaż   Ustawić i umocować opaskę...
  • Page 8 BENUTZUNG DES HUBBEGRENZERS 240811 Mit dieser Vorrichtung können die gleichen Bogen auf den elektrisch betriebenen Hydraulikbiegemaschinen mit Zylinder Nr. 2 hergestellt werden (240802).           Montage Schelle  am Stopfen  anlegen und befestigen.
  • Page 9 POUŽÍVÁNÍ OMEZOVAČE CHODU 240811 Toto zařízení umožňuje napodobit stejný ohyb na hydraulické ohýbačce s elektrickým motorem vybavené zvedákem č. 2 (240802).           Montáž   Nastavte a upevněte objímku k zátce ...
  • Page 10 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОГРАНИЧИТЕЛЯ ХОДА 240811 Это устройство позволяет воспроизводить те же изгибы с помощью гидравлических гибочных станков с электродвигателями, оснащенными цилиндром № 2 (240802).           Сборка Установите и закрепите хомут  вдоль пробки .
  • Page 11 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ 240811 Η συσκευή αυτή επιτρέπει την αναπαραγωγή των ίδιων καμπυλώσεων στους υδραυλικούς κουρμπαδόρους με ηλεκτρικό κινητήρα που διαθέτει κοχλία N°2 (240802).           Συναρμολόγηση Τοποθετήστε και στερεώστε τον συνδετήρα  κατά μήκος του πώματος .
  • Page 12 ‫عربية‬ ‫استعمال محدد المشوار رقم‬ 240811 242222 ‫باستعمال ماكينات هيدروليكية ذات محرك كهربائي مجهز بأسطوانة رقم‬ ‫أقواس مماثلة‬ ‫يسمح هذا النظام بإنجاز‬           ‫التركيب‬   ‫بمحاذاة السدادة‬ ‫ث ب ّت الطوق‬...
  • Page 13 FR- Retrouvez la liste de nos distributeurs sur www.virax.com EN – Find the list of our dealers on www.virax.com IT – Trova il rivenditore Virax più vicino a te su www.virax.com ES - Encuentra el listado de distribuidores en www.virax.com PT - Encontre a lista de nossos revendedores www.virax.com...