Page 1
Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions 20V 20" Hedge Trimmer WE20VH WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
Page 2
TABLE OF CONTENTS CONTENTS ..........................2 IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS ..................3 SPECIFICATIONS ........................4 SAFETY RULES ...........................5 ASSEMBLY ...........................8 OPERATION ..........................9 MAINTENANCE .........................10 TROUBLESHOOTING TABLE ....................11 LIMITED WARRANTY ........................12 EXPLODED VIEW ........................13 PARTS LIST ..........................14...
Page 3
IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second) Watts Power Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Safety Alert Precautions that involve your safety To reduce the risk of injury, user must read and Read The Operator’s Manual understand instruction manual before using this product.
Page 4
IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. Symbol Name Designation/Explanation Indicates an imminently hazardous situation, DANGER which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 5
SAFETY RULES risk of starting the tool accidentally. WARNING: READ ALL SAFETY • Store idle tools out of reach of children WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. and other untrained persons. Tools are Failure to follow all instructions listed below dangerous in the hands of untrained users. may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Page 6
SAFETY RULES • For use only with WE20VRB battery and WE20VCH charger. DANGER: Keep hands away from blade. • Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may DANGER: be toxic if swallowed .
Page 7
SAFETY RULES WARNING: of any other batteries may create a risk of Do not charge the battery fire. pack in rain or in wet conditions. Do not immerse the tool, battery pack, or charger in WARNING: (PROPOSITION 65) water or other liquid. •...
Page 8
ASSEMBLY PACKING LIST NOTE: The battery pack fits snugly into the handle to prevent accidental dislodging. It This product requires no assembly may require a strong pull to remove. • 20V Hedge Trimmer IMPORTANT : The battery is not shipped fully •...
Page 9
OPERATION KNOW YOUR HEDGE TRIMMER The safe use of this product requires an understanding of the information in this instruction manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Auxiliary Handle Guard Lock-Out Button...
Page 10
MAINTENANCE CHARGING PROCEDURE • After charging, the battery pack may be stored on the charger, as long as the Plug the charger into an AC power charger is not plugged in. outlet. Slide Charger over Battery Pack CLEANING Terminals. Make sure the Charger and Battery are fully connected.
Page 11
MAINTENANCE To avoid injury and risk of fire, explosion, or • Take them to a certified recycling or electric shock, and to avoid damage to the disposal center. environment: • Cover the battery's terminals with heavy- STORAGE duty adhesive tape. •...
Page 12
N.A., Inc. in materials, parts, or workmanship. 9335 Harris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 WEED EATER, at its own discretion will 1-855-378-6903 repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of In Canada, contact: charge to the customer.
Page 15
CONTENIDO CONTENIDO ..........................2 IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ............3 ESPECIFICACIONES ........................4 REGLAS DE SEGURIDAD ......................5 MONTAJE .............................9 USO ............................10 MANTENIMIENTO ........................11 TABLA DIAGNOSTICA ......................12 GARANTIA LIMITADA .......................13 PLANO DE DESPIECE ......................14 LISTA DE PIEZAS ........................15...
Page 16
IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Símbolo Nombre Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hercios Frecuencia (ciclos por segundo) Vatios Potencia Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario Lea el manual del operador debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Page 17
IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. Símbolo Nombre Designación/Explicación Indica una situación peligrosa inminente, PELIGRO la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
Page 18
REGLAS DE SEGURIDAD recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: LEA Y • Mantenga sus herramientas limpias y bien SEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS afiladas. Si la herramienta de corte está LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR bien afilada y limpia, es menos probable ESTE PRODUCTO.
Page 19
REGLAS DE SEGURIDAD mascotas alejados por lo menos 15 metros (50 pies). ADVERTENCIA: Utilice ambas • Use la aplicación correcta – No use el manos cuando utilice el cortasetos. Usarlo producto para ningún otro trabajo que no con una mano podría causar la pérdida sea para el cual fue creado.
Page 20
REGLAS DE SEGURIDAD peligro puede producir lesiones personales entren en la cavidad del cargador. graves e incluso la muerte. • Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y cuando no esté instalada la batería. • No coloque el cargador o la batería al sol ADVERTENCIA: Evitar lesiones o en un ambiente cálido.
Page 21
REGLAS DE SEGURIDAD • El arsénico y el cromo de la madera • Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos tratada químicamente. metálicos como clips, monedas, llaves, El riesgo de exposición a estos químicos clavos, tornillos u otros objetos metálicos varía en función de la frecuencia con que pequeños que puedan crear una conexión realiza este tipo de trabajo.
Page 22
MONTAJE NOTA LISTA DE PIEZAS : La batería encaja perfectamente en la empuñadura para evitar desplazamientos Es necesario montar este producto accidentales. Puede ser necesario un tirón • Podadora de arbustos de 20 voltios fuerte para retirarla. • Protector • 20V 2Ah Batería (WE20VRB) IMPORTANTE : La b atería no se...
Page 23
CONOZCA SU CORTASETOS El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad. Mango auxiliar Guardia Botón de bloqueo...
Page 24
MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTO DE CARGA BATERÍA Enchufe el cargador a una toma de • Guarde la batería recargada por completo. electricidad. • Cuando las luces de recarga se pongan Deslice el cargador sobre los verdes, retire la batería del cargador y terminales de la batería.
Page 25
MANTENIMIENTO instrucciones específicas. Recicle las • NO tire estas baterías a la basura. baterías en un centro o dispositivo adecuado, • NO las incinere. autorizado para el tratamiento del Litio-ión. • NO las ponga donde puedan acabar en el basurero o en una línea de tratamiento de residuos municipal.
Page 26
Charlotte, NC 28269 piezas o mano de obra. 1-855-378-6903 WEED EATER, a su propio criterio, reparará Contacto en Canadá: o reemplazará todas y cada una de las WEED EATER piezas que estén defectuosas, mediante 850 Matheson Blvd.
Page 28
LISTA DE PIEZAS N.º de pieza Descripción Número de modelo Protector 34101729 Ensamblaje del mango auxiliar 31103453-4 Tornillo M4*25 33206896 Ensamblaje de la cubierta 313011651 20V, 2Ah Iones de litio batería 2900028 Cubierta de la hoja 34105631-1 Tornillo ST3*15 3220302 Cargador 2900128...
Page 29
TABLE DES MATIÈRES TABLES DES MATIÈRES ......................2 IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ ..............3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ......................5 MONTAGE ...........................9 UTILISATION ..........................10 ENTRETIEN ..........................11 TABLEAU DE DÉPANNAGE .....................12 GARANTIE LIMITÉE .........................13 VUE ÉCLATÉE ..........................14 LISTE DES PIÈCES .........................15...
Page 30
IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Symbole Désignation/Explication Volts Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watts Alimentation Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Alerte de sécurité Précautions touchant à votre sécurité Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur Lisez le guide d’utilisation doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’employer ce produit.
Page 31
IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les termes de signalisation suivants visent à expliquer le niveau de risque associé à ce produit. Symbole Signal Signification Indique une situation extrêmement dangereuse DANGER qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, AVERTISSEMENT...
Page 32
RÉGLES DE SÉCURITÉ • Un outil de coupe bien aiguisé et propre AVERTISSEMENT: VEUILLEZ risquera moins de bloquer et vous pourrez LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES mieux en garder le contrôle. INSTRUCTIONS AVANT D’EMPLOYER CE • N’utilisez pas un outil électrique si PRODUIT.
Page 33
RÉGLES DE SÉCURITÉ mètres (50 pieds) de l’endroit de travail. risques de blessure. Veuillez composer le 1-855-378-6903 pour obtenir de l'aide. • Utilisez le bon outil – Utilisez uniquement l’outil pour la fonction pour laquelle il a été AVERTISSEMENT: conçu. Employez • Évitez les démarrages accidentels –...
Page 34
RÉGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: BLESSURES GRAVES OU MORTELLES! Ne chargez Relâchez ou laissez tomber le taille-haie le pas le bloc-batterie sous la pluie ou en plus vite possible tout en étant prudent. Dans présence d’humidité. Ne placez pas l’outil, la mesure du possible, il faut débrancher le son blocbatterie ou le chargeur dans l’eau ou cordon ou le fil électrique endommagé de un autre liquide quelconque.
Page 35
RÉGLES DE SÉCURITÉ les cordons endommagés. Ils peuvent Le risque que présentent ces expositions Les câbles endommagés ou embrouillés à ces substances chimiques varie en augmentent le risque du choc électrique. fonction de la fréquence de ce type de Ils peuvent créer un risque d’incendie. Ne travail.
Page 36
MONTAGE LISTE DES ARTICLES REMARQUE: Le bloc-batterie s’insère parfaitement dans la poignée pour prévenir Ce produit n’exige aucun assemblage un délogement accidentel. Il faut le retirer • Taille-haies 20V avec un peu de force pour l’enlever. • Protecteur IMPORTANT : La pile n’est pas • Batterie 20V, 2Ah (WE20VRB) complètement chargée au moment de la livraison.
Page 37
UTILISATION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE TAILLE-HAIE Afin d’utiliser ce produit de façon sécuritaire, vous devez comprendre les informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur et posséder des connaissances sur le projet que vous tentez de réaliser. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et avec les règles de sécurité qui s’y rapportent. Poignée auxiliaire Bouton de Protecteur...
Page 38
ENTRETIEN PROCÉDURE DE CHARGE Lorsque la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant la charge. Branchez le chargeur dans une prise Glissez le Chargeur sur les Bornes du BATTERIE Bloc de Batteries. Assurez-vous que le Chargeur et la Batterie sont branchés • Rangez la batterie complètement chargée.
Page 39
ENTRETIEN endommagé ou usé, communiquez avec est corrosif et toxique. NE METTEZ PAS la votre agence locale d’élimination des déchets solution en contact avec vos yeux ou avec pour obtenir de plus amples renseignements votre peau, et ne l'avalez pas. et les directives appropriées.
Page 40
Ceci est une garantie limitée au sens de la loi dans le manuel d’instructions. “Magnuson--Moss Act ” de 1975. La politique de WEED EATER est d’améliorer Frais de transport : Les frais de transport liés à l’expédition de tout équipement ou constamment ses produits.
Page 42
LISTE DES PIÈCES Nº de réf. Description No de pièce Qté Assemblage de la protection 34101729 Assemblage de la poignée auxiliaire 31103453-4 Vis M4*25 33206896 Ensemble de carter 313011651 Batterie 20V, 2Ah au lithium-ion 2900028 Couvre-Lame 34105631-1 Verrou ST3*15 3220302 Chargeur de batterie 2900128...