Télécharger Imprimer la page
Weed Eater XT 600 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour XT 600:

Publicité

Liens rapides

RÉGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous
employez n'importe quel appareil de jardinage, il
faudra toujours respecter des précautions fon-
damentales de sécurité afin de réduire le risque
d'incendie et de blessures graves. Lisez et ob-
servez toutes les instructions.
Cet appareil à moteur peut devenir dangereux!
L'utilisateur a la responsabilité d'observer toutes
les instructions et avertissements. Lisez le man-
uel d'instructions complètement avant d'utiliser
l'appareil! Familiarisez-vous profondément avec
les contrôles et avec l'utilisation correcte de l'ap-
pareil. Limitez l'utilisation de cet appareil aux per-
sonnes qui ont lu, qui comprennent et que peuv-
ent
bien
respecter
les
instructions
avertissements qui se trouvent dans le manuel
et sur l'appareil. Ne permettez jamais que les en-
fants utilisent cet appareil.
MANUEL
INFORMATION DE
SÉCURITÉ SUR
D'INSTRUCTIONS
L'APPAREIL
DANGER:
N'employez jamais de lames
ni de dispositifs pour battre au fléau. Cet appareil
a été conçu exclusivement comme coupeur à
ligne. L'utilisation de n'importe quel autre acces-
soire augmentera le risque de blessures.
AVERTISSEMENT:
Le fil de coupe
projette violemment des objets. Vous ou des ti-
ers pourriez être blessés/aveuglés). Portez des
lunettes de sécurité et de la protection de
jambes. Tenir le corps eloigné du fil qui tourne.
Protection des yeux
ZONE DE DANGER
15 metres
50 pieds
BOTTES
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou
les animaux s'approcher à moins de 15
mètres. S'ils s'approchent, arrêtez immédi-
atement l'appareil.
Si vous vous trouvez dans des situations non
déscrites dans ce manuel, soyez prudents et
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin
d'aide, mettez--vous en rapport avec votre
distributeur autorisé de service ou avec le té-
léphone 1--800--554--6723.
SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR
S Équipez--vous bien. Quand vous utilisez ou
entretenez votre appareil, portez toujours
des lunettes de sécurité ou une protection
des yeux similaire (lunettes de sécurité dis-
ponibles). La protection des yeux devriez
marquée Z87.
S Pour les travaux poussiéreux, portez tou-
jours un masque.
S Portez toujours des pantalons longs et
épais, des manches longues, des bottes et
des gants. On recommande l'utilisation de
jambières.
S Toujours protection de pieds d'usure. Ne
travaillez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales. Tenez--vous à l'écart du fil tour-
et
nante.
S Attachez--vous les cheveux pour qu'ils ne
dépassent pas les épaules. Attachez ou
enlevez tous les vêtements amples et les bi-
joux ou les vêtements qui ont des attaches,
des bretelles, des pompons, etc. qui pen-
dent.
Ils peuvent se prendre dans les
pieces mobiles.
S Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aid-
era à vous protéger contre les débris et
brins de plantes toxiques qui sont projetés
par le fil qui tourne.
S Soyez vigilant(e). N'utilisez pas l'appareil
quand vous êtes fatigué, malade ou sous in-
fluence de l'alcool, des drogues ou des
médicaments. Portez attention à ce vous
faites et faites preuve de bon sens.
S Portez un protecteur de l'ouïe.
S Ne mettez pas l'appareil en marche ni lais-
sez pas tourner le moteur dans un endroit
fermé. Respirer la vapeur d'essence peut
vous tuer.
S Conservez les poignée libres d'huile et de
carburant.
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL ET
DANS LE ENTRETIEN
S Débranchez toujours la bougie quand vous
faites le maintien, sauf les réglages du car-
burateur.
S Inspectez l'appareil et changez les piéces
endommagées ou branlantes avant chaque
utilisation de l'appareil. Réparez toute fuite
de carburant avant d'utiliser l'appareil. Ten-
ez l'appareil toujours en bon état de fonc-
tionnement.
S Remplacez les pièces de la tête de coupe
qui sont ébréchées, craquelées, cassées
ou endommagées de n'importe quelle autre
façon.
S Entretenez l'appareil selon les méthodes
recommandées. Conservez le fil de coupe
à la bonne longueur.
S N'utilisez que le fil de coupe de 2 mm (0,080
pouce) de diamètre de marque Weed Eat-
er!. Ne utilisez pas jamais de broche, de
corde, de ficelle, etc.
S Installez--bien la protecteur requise avant
d'utiliser l'appareil. Utilisez la tête de coupe
spécifiée. Assurez--vous qu'elle est bien
24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weed Eater XT 600

  • Page 1 RÉGLES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT: Lorsque vous S Équipez--vous bien. Quand vous utilisez ou employez n’importe quel appareil de jardinage, il entretenez votre appareil, portez toujours faudra toujours respecter des précautions fon- des lunettes de sécurité ou une protection damentales de sécurité...
  • Page 2 S Employez exclusivement les accessoires S Gardez l’appareil et le combustible dans un et les pièces de rechange Weed Eater! re- endroit oú les vapeurs d’essence ne peuv- commandées. ent pas entrer en contact avec des étin- S Faites faire toutes les réparations/tout l’en-...
  • Page 3 MONTAGE INSTALLATION DU PROTECTEUR AVERTISSEMENT: Si l’appareil est déjà assemblé, vérifiez chaque étape de l’as- AVERTISSEMENT: Il fest indispens- semblage pour vous assurer qu’il est bien fait able que le protecteur soit installé correctement. et que tous les raccords sont bien serrés. Le protecteur offre une protection partiale du ris- que des objets jetés contre l’utilisateur et autres Vérifiez que les pièces soient en bon état.
  • Page 4 à 40:1. Nous recommandons l’huile Poulan/Weed Eater. La AVERTISSEMENT: La tête de coupe proportion de mélange est de 40 à 1 et est tourne quand vous mettez le moteur en marche. obtenue en utilisant 95 ml d’huile par 4 litres Évitez tout contact avec le silencieux.
  • Page 5 Poignée de la corde REMARQUE: Si le moteur ne part pas, tirez de mise en marche le corde de mise en marche encore 5 fois. Si le L’etrangleur moteur ne démarre toujours pas, c’est qu’il est probablement noyé. DÉMARRAGE D’UN MOTEUR NOYÉ Vous pouvez mettre en marche un moteur noyé...
  • Page 6 Pour avance du fil: célération pour augmenter la durée du fil et baisser l’usure de la tête, en particulier: S Faites marcher le moteur à pleine accéléra- S Quand vous faites des travaux de coupe tion. S Tenez la tête de coupe parallèlle aux zones légers.
  • Page 7 BALAYAGE -- Vous pouvez utiliser l’action de Balayage balayage du fil de coupe pour nettoyer vite et facilement. Maintenez le fil parallèle aux sur- faces balayées et au dessus d’elles et bougez l’appareil d’un côte à l’autre. ENTRETIEN burant et les émissions nocives. Nettoyez AVERTISSEMENT: toutes les 5 heures de fonctionnement.
  • Page 8 RÉPARATIONS ET RÉGLAGES REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE 6. Poussez le fil dans la fentes, en laissant 7 à 12 cm (3 à 5 pouces) non embobinés. 1. Enlevez la bobine en tirant fermement sur 7. Insérez le fil dans les trous de sortie du le bouton de tapage.
  • Page 9 Un agent stabilisateur de carburant constitue catégorie et de la gamme thermique recom- une alternative acceptable pour minimiser la mandées. formation de dépôts de gomme pendant l’en- S Nettoyez le filtre à air. treposage. Ajoutez l’agent stabilisateur à S Vérifiez l’ensemble de l’appareil pour bien l’essence dans le réservoir ou dans le bidon revisser toutes les vis, les boulons et les d’essence.
  • Page 10 SION OF WCI OUTDOOR PRODUCTS, votre manuel d’instructions, mais POULAN/ INC., ont le plaisir d’expliquer la garantie du WEED EATER ne peut annuler votre garantie système de contrôle des émissions sur votre uniquement parce que vous n’avez pas con- petit moteur tout--terrain, pour les années servé...
  • Page 11 REMPLIR UNE RÉCLAMATION : Si vous dans un distributeur autorisé de service POU- avez des questions sur vos droits et vos re- LAN/WEED EATER. Si vous avez des ques- sponsabilités de garantie, vous pouvez con- tions sur vos droits et vos responsabilités rela- tacter votre distributeur autorisé...