Weed Eater TE 500 CXL Mode D'emploi
Weed Eater TE 500 CXL Mode D'emploi

Weed Eater TE 500 CXL Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

REGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
employez n'importe quel outil de jardinage, il
faudra toujours respecter des précautions
fondamentales de sécurité afin de réduire le
risque d'incendie et de blessures graves.
Lisez et observez toutes les instructions.
Cet appareil à moteur peut devenir dangereux!
L'utilisateur a la responsabilité d'observer toutes
les instructions et avertissements. Lisez le
Manuel de l'Utilisateur complètement avant
d'utiliser
l'appareil!
Familiarisez-vous
profondément avec les contrôles et avec
l'utilisation correcte de l'appareil. Limitez
l'utilisation de cet appareil aux personnes qui ont
lu, qui comprennent et que peuvent bien
respecter les instructions et avertissements qui
se trouvent dans le manuel et sur l'appareil. Ne
permettez jamais que les enfants utilisent cet
appareil.
MANUEL DE
INFORMATION DE
L'UTILISATEUR
SÉCURITÉ SUR
L'APPAREIL
DANGER:
N'employez jamais de
lames ni de dispositifs pour battre au fléau.
Cet appareil a été conçu exclusivement
comme coupeur à ligne. L'utilisation de
n'importe quel autre accessoire augmentera
le risque de blessures.
AVERTISSEMENT:
Le fil de coupe
jette les objets violemment, pouvant blesser
ou aveugler l'utilisateur ou même d'autres
personnes. Portez des lunettes protectrices
et de la protection aux jambes. Tenez le corps
eloigné du fil tournante.
Lunettes de sécurité ou protection
des yeux similaire
ZONE DE DANGER
15 metres
50 pieds
BOTTES
Tenez les enfants, les passants et les
animaux éloignés à une distance minimale de
15 mètres (50 pieds). Si quelqu'un approche,
arrêtez le moteur immédiatement.
Si une situation pas prévue dans ce manuel
se produit, procédez avec prudence et
jugement. Si vous avez besoin d'aide,
mettez--vous
Concessionaire de Service Autorisé ou avec
le téléphone 1--800--554--6723.
Lorsque vous
SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR
S Équipez--vous bien. Quand vous utilisez ou
entretenez votre outil, portez toujours des
lunettes de sécurité ou une protection des
yeux
similaire
disponibles). La protection des yeux devrait
marquée Z87.
S Pour les travaux poussiéreux, portez toujours
un masque.
S Portez toujours des pantalons longs et épais,
des manches longues, des bottes et des
gants. On recommande l'utilisation de
jambières.
S Toujours protection de pieds d'usure. Ne
travaillez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales.
S Attachez--vous les cheveux pour qu'ils ne
dépassent pas les épaules. Attachez ou
enlevez tous les vêtements amples et les
bijoux ou les vêtements qui ont des attaches,
des bretelles, des pompons, etc. qui pendent.
Ils peuvent se prendre dans les pieces
mobiles.
S Si vous êtes bien couvert(e), cela vous
aidera à vous protéger contre les débris et
brins de plantes toxiques qui sont projetés
par du fil qui tourne.
S Soyez vigilant(e). N'utilisez pas l'appareil
quand vous êtes fatigué, malade ou sous
influence de l'alcool, des drogues ou des
médicaments. Portez attention à ce vous
faites et faites preuve de bon sens.
S Portez un protecteur de l'ouïe.
S Ne mettez pas l'appareil en marche ni laissez
pas tourner le moteur dans un endroit fermé.
Respirer la vapeur d'essence peut vous tuer.
S Conservez les poignée libres d'huile et de
carburant.
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL ET
DANS LE MAINTIEN
S Débranchez toujours la boujie quand vous
faites le maintien, sauf les réglages du
carburateur.
S Inspectez l'appareil et changez les piéces
endomagées ou branlantes avant chaque
utilisation de l'appareil. Réparez toute fuite
de carburant avant d'utiliser l'appareil.
Tenez l'appareil toujours en bon état de
fonctionnement.
S Remplacez les pièces de la poupée qui
sont ébréchées, craquelées, cassées ou
endommagées de n'importe quelle autre
façon.
S Entretenez l'appareil selon les méthodes
recommandées. Conservez le fil de coupe à
la bonne longueur.
S N'utilisez que le fil de coupe de 2 mm (0,080
pouce) de diamètre de marque Weed
16
en
rapport
avec
votre
(lunettes
de
sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weed Eater TE 500 CXL

  • Page 1 Si une situation pas prévue dans ce manuel REGLES DE SÉCURITÉ se produit, procédez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d’aide, mettez--vous rapport avec votre Concessionaire de Service Autorisé ou avec le téléphone 1--800--554--6723. AVERTISSEMENT: Lorsque vous SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR employez n’importe quel outil de jardinage, il S Équipez--vous bien.
  • Page 2 S Gardez l’appareil et le combustible dans un S Employez exclusivement les accessoires et endroit oú les vapeurs d’essence ne les pièces de rechange Weed Eater! peuvent pas entrer en contact avec des recommandées. étincelles ni des flammes nues des S Faites faire toutes les réparations/tout...
  • Page 3: Montage

    à 2 temps refroidis à air spécifiée pour mélanges à 40:1. Nous recommandons l’huile Poulan/Weed Eater. (On obtient un mélange à 40:1 en mêlant 3,2 onces d’huile avec chaque gallon d’essence sans plomb.) Lorsque vous préparez le Rainure mélange, respectez les instructins sur le récipient.
  • Page 4: Utilisation De L'appareil

    2 mm (0,080 pouce) de diamètre Quand l’appareil démarre, le fil avancera de marque Weed Eater!. automatiquement à la longueur de voie d’accès correcte de découpage. Insérez du fil Gardez toujours le protecteur en place quand dans la vous utilisez l’appareil.
  • Page 5: Montage De La Bobine Avec Le Fil

    que le fil entre dans la bobine dans la direction indiquée sur la bobine (dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une SERVICE montre). S Continuez à faire entrer le fil dans la bobine, en laissant une longueur de 10 à 15 cm (4 -- 6 pouces) non enroulés qui dépassent du Nous recommandons que tout service et centre de la bobine.
  • Page 6 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’unité. PROBLÈME CAUSE REMEDY S Interrupteur ON/OFF est S Mettez l’interrupteur à la position ON. Le moteur dans le position OFF.
  • Page 7: Garantie Limitée

    à U.S. EPA l’acheteur d’origine que chaque outil à essence ou accessoire neuf de marque Weed Eater est exempt de défectuosités de DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE matériau et de fabrication et s’engage à GARANTIE: Environmental réparer ou remplacer sous garantie tout outil...
  • Page 8: Garantie

    Centre service autorisé de la négligence, un mauvais entretien, des POULAN/WEED EATER. DOMMAGES modifications non approuvées, ou l’utilisation INDIRECTS: POULAN/WEED EATER peut de pièces non manufacturées ou non être responsable de dommages à...

Table des Matières