Page 1
HYDRO 20 HUMIDIFICADOR ULTRASONIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRASOUND HUMIDIFIER USERS MANUAL HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS MANUAL D’UTILISATION HUMIDIFICADOR ULTRA-SÓNICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO UMIDIFICATORE A ULTRASUONI MANUALE D’ ISTRUZIONI ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER ANLEITUNG 03/2023...
Page 3
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: HYDRO 20 Alimentación: 220-240 V ~ 50/60 Hz Caudal: 300ml/h Potencia: 25 W Medidas: 24x21x70 cm Depósito: ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD · Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.
Page 4
cable o la toma. No debe tocarse el aparato con las manos húmedas. · Mantener el aparato alejado de fuentes de calor. · El aparato debe utilizarse siempre en una superficie seca y plana. · NO CUBRIR EL APARATO. No colocar objetos encima del aparato. ·...
Page 5
PANEL DE CONTROL Encienda el humidificador, la máquina entrará en la luz LED azul de forma automática. Pulse el botón “Luz” para apagar la luz LED azul. Temporizador Pulse el botón “Temporizador”, la pantalla mostrará el dígito del temporizador (ajuste a partir de 1 hora). Cada pulsación añadirá 1 hora, pudiendo ajustarse hasta 14 horas, entrando entonces en modo temporizador.
Page 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de enviar el aparato al servicio técnico para su reparación, revise la siguiente tabla: Problema Causas posibles Solución El aparato no funciona Cable no conectado correctamente Conectar el cable y encender No hay agua en el depósito (indicador Llenar el depósito de agua y esperar depósito vacío encendido) 10 min.
Page 7
Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: HYDRO 20 Electric supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz Mist volume: 300ml/h Power: 25 W Dimensions: 24x21x70 cm Capacity: SAFETY INSTRUCTIONS · Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Page 8
not spray with liquids. Do not touch the unit with wet or damp hands. · Keep the unit away from any hot sources. · Always operate the unit on a dry, level surface. · Do not cover the unit. Do not place any objects on the top of the unit. ·...
Page 9
CONTROL PANEL Light Turn on the humidifier, the machine will enter the blue LED Light automatically. Press “Light”button to off the blue LED light. Timer Press “Timer”button, the screen will show the timer digit (adjust starting from 1 hour). Each press will add 1 hour, able to set until 14 hours, then enter timer mode.
Page 10
TROUBLE SHOOTING Any trouble found in normal operation, please kindly refer to the following points: Trouble Possible reasons Solution Does not work No power supply Connect power supply, switch on No water in water tank Fill with water and wait 10 min. No mist Selected humidity level has been reached Deactivate or reset the humidity level...
Page 11
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: HYDRO 20 Alimentation: 220-240 V ~ 50/60 Hz Volume : 300ml/h Puissance: 25 W Dimension: 24x21x70 cm Capacité MESURES DE SÉCURITÉ · Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à...
Page 12
électrique ou la prise; ni les humidifier. Il ne faut pas toucher l’appareil avec des mains humides ou pieds nus. · Tenir éloigné de sources de chaleur. · Toujours utiliser l ‘appareil sur une surface sèche et plane. · Ne couvrez pas l’appareil. Ne pas placer d’objet sur le produit. ·...
Page 13
Lumière PANNEAU DE CONTRÔLE Mettez l’humidificateur en marche, la machine s’allumera automatiquement avec une lumière LED bleue. Appuyez sur le bouton “Light” pour éteindre le voyant bleu. Minuterie Appuyez sur le bouton “Timer”, l’écran affiche le chiffre de la minuterie (réglage à...
Page 14
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant d’envoyer l’appareil au centre d’assistance pour être réparé, contrôlez le tableau suivant: Problème Causes possibles Résolution L’appareil ne fonctionne Prise non connectée correctement Brancher correctement et allumer Il n’y a pas d’eau dans le réservoir Remplir le réservoir d’eau Pas de vapeur Le niveau d’humidité...
Page 15
É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: HYDRO 20 Alimentação: 220-240 V ~ 50/60 Hz Caudal: 300ml/h Potência: 25 W Medidas: 24x21x70 cm Capacidade ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA · Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
Page 16
na água ou qualquer outro líquido. Não toque o aparelho com as mãos molhadas. · Mantenha o aparelho longe de fontes de calor. · O aparelho sempre deve ser instalado em uma superfície plana e seca. · Não cubra o aparelho. Não coloque nenhum objeto em cima do aparelho. ·...
Page 17
PAINEL DE CONTROLO Ligar o humidificador, a máquina entrará automaticamente na luz azul LED. Prima o botão “Light” para desligar a luz azul LED. Temporizador Prima o botão “Temporizador”, o ecrã mostrará o dígito do temporizador (ajuste a partir de 1 hora). Cada pressão acrescentará 1 hora, capaz de acertar até...
Page 18
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de enviar o aparelho para o serviço de reparação, verifique o seguinte: Problema Causas possíveis Solução O aparelho não funciona Ficha não conectada corretamente Conecte a ficha e ligue Não há água no tanque Encha o depósito de água e aguarde 10 min.
Page 19
Legga attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e le conservi per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: HYDRO 20 Alimentazione: 220-240 V ~ 50/60 Hz Flusso d’aria: 300ml/h Potenza: 25 W Misure: 24x21x70 cm Capacitá: AVVERTENZE DI SICUREZZA · Tenere lontani dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che costantemente sorvegliati.
Page 20
· Posizionare l’apparecchio su un piano stabile e piano. · Non coprire l’apparecchio. Non appoggiare oggetti sull’apparecchio. · Non utilizzare mai l’apparecchio in caso di cavo o presa danneggiati. Interrompere l’utilizzo in caso di mal funzionamento dell’apparecchio o danneggiamento dello stesso.
Page 21
PANNELLO DI Luce CONTROLLO Accendere l’umidificatore, la macchina si accenderà automaticamente con la luce LED blu. Premere il pulsante “Light” per spegnere la luce LED blu. Timer Premere il pulsante “Timer”, sullo schermo apparirà la cifra del timer (regolabile a partire da 1 ora). Ad ogni pressione si aggiunge 1 ora; è possibile impostare fino a 14 ore, quindi entrare in modalità...
Page 22
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di inviare l’apparecchio al centro di assistenza per la riparazione, controlli la seguente tabella: Problema Possibili cause Soluzione L’apparecchio non Spina non collegata correttamente Collegare e accendere funziona Senza acqua nel serbatoio Riempire il serbatoio dell’acqua e attendere 10 min.
Page 23
Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: HYDRO 20 Elekt. Spannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz Luftstrom: 300ml/h Pleistung: 25 W Abmessungen: 24x21x70 cm Wassertank SICHERHEITSANWEISUNGEN · Das Gerät nicht in Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufstellen, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Page 24
und der Netzanschluss weder in Wasser getaucht noch befeuchtet werden. Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an. · Bitte halten Sie das Gerät von heißen Quellen. · Stellen sie das Gerät immer auf eine trockene und ebene Oberfläche. ·...
Page 25
BEDIENFELD Licht Schalten Sie den Luftbefeuchter ein, das Gerät schaltet automatisch das blaue LED-Licht ein. Drücken Sie die Taste “Licht”, um das blaue LED-Licht auszuschalten. Zeitschaltuhr Drücken Sie die Taste “Timer”, auf dem Bildschirm wird die Timer-Stelle angezeigt (Einstellung ab 1 Stunde). Mit jeder Betätigung wird 1 Stunde hinzugefügt, es können bis zu 14 Stunden eingestellt werden, dann wird der Timer-Modus aktiviert.
Page 26
LÖSUNG DER PROBLEME Bevor Sie den Apparat zum Kundendienst zur Reparatur schicken, kontrollieren Sie die folgende Tabelle: Fehler Mögliche Ursachen Behebung Das Gerät funktioniert Stecker nicht richtig Einstecken und einschalten nicht angeschlossen Kein Wasser im Tank Füllen Sie den Wassertank und warten Sie 10 Minuten.
Page 28
· El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.