Page 2
Function and Control Elements TOUCHPAD CONTROL Electronic actuator with Cooling symbol, BLUE Boost key connecting cable Heating/Cooling/ LED on actuator* UP key recirculating air key DOWN key Main switch ON/OFF Temperature scale Heating symbol, RED Ventilators TOUCHPAD * The LED on the actuator indicates the position of the step motor. Red: Motor closed •...
Page 3
You‘ve made a Good Choice. The low-temperature radiator with E2 technology is a high- quality product made for you. It meets the latest standards in terms of energy-efficient low-temperature radiator technology. In order to avoid malfunctions or damage, it is important to read and follow these operating instructions carefully.
Page 4
Important Notes The device may only be mounted by a qualified expert. The device must not be mounted directly underneath a socket outlet. In bathrooms or shower rooms, the device must be installed in a way that switches and other control elements cannot be touched by any person using the bathtub or shower.
Page 5
Important Notes Caution! Some parts of the product may get very hot and cause burns! Special caution is advised, if children and persons in need of protection are present. Children below the age of 3 must be kept away from the product, unless they are constantly supervised.
Page 6
Important Notes Number of ventilators: Length 450 mm = 2x3 = 6 ventilators Length 600 mm = 2x4 = 8 ventilators Length 750 mm = 2x6 = 12 ventilators Do not use any scouring detergents or paint thinning! To ensure the efficiency of the device, regular maintenance of the ventilators and the radiator by the specialist trade is recommended.
Page 7
Connecting the Flat Cable 1. Connect the ribbon cable from the right side panel with the touchpad to the ribbon cable coming out of the radiator on the right. Be VERY CAREFUL when doing this! 2. Then click the side panel into the radiator. Ulow E2V •...
Page 8
Mounting the Electric Actuator The electric actuator must be mounted on the LEFT side of the valve body, which is centrally located on the lower edge of the radiator. First connect the cable and then mount the electric actuator on the valve body. Make sure that the cable always is located BEHIND the pipe.
Page 9
Connecting to the Power Network Then connect the E2 to the Example: mains with a Euro plug or ... Classic power connection with plug connection..direct power connection with Example: open cable ends. Direct power connection with or without on/off switch.
Page 10
Turning on the Radiator Control Boost The radiator control of the E2 low-temperature radiator is turned on by pressing the ON/OFF key. Important in case of first start-up: During the first start-up, please note that the radiator control will be in heating mode with a pre-set target room temperature of 22°C.
Page 11
Changing to Cooling Mode Boost Press the key once. The blue frost symbol will light up. The desired room temperature can be set from 18°C to 26°C in steps of 0.5°C. Use the UP DOWN key. To provide the maximum cooling capacity, the ventilators run at the highest possible speed.
Page 12
Changing to Air Recirculation Mode Only „Summerbreeze Effect“ Boost Press the key once again, and the blue frost symbol will blink. In this operating mode, the ventilators are switched on irrespective of the temperature. They provide pleasant air circulation indoors during hot summer days. Ex Boost works, this operating mode is set to the highest no.
Page 13
Changing to the Frost Protection Function Boost Press the key and the red and blue symbols with flash simultaneously. Boost Ex works, this operating mode is pre-set to 6°C. Boost Boost Changes are possible by using the arrow keys . Repeatedly using the key will lead back to the heating mode.
Page 14
Temperature Setting – Touchpad 18 °C 18.5 °C 19 °C 19.5 °C 20 °C 20.5 °C 21 °C 21.5 °C 22 °C 1st LED 1st LED 1st and 2nd 1st and 2nd 2nd LED 2nd LED 2nd and 3rd 2nd and 3rd 3rd LED weak strong...
Page 15
Water Remote Actuator sensor sensor sensor sensor error error error error External Cleaning and Maintenance Use mild, non-scouring detergents for cleaning radiator surfaces externally. In order to ensure the efficiency of the ventilator unit, regular maintenance of the ventilator and the radiator by specialists is recommended.
Page 16
Funktions- und Regelelemente TOUCHPAD-BEDIENFELD elektronischer Stellan- Kühlsymbol, BLAU Boost Taste trieb mit Verbindungs- kabel LED am Stellantrieb* Taste AUF Heizen/Kühlen/ Umluft-Taste Taste AB Hauptschalter EIN/AUS Temperaturskala Heizsymbol, ROT Ventilatoren TOUCHPAD * Die LED am Stellantrieb zeigt die Stellung des Schrittmotors an. rot: Motor geschlossen •...
Page 17
Sie haben eine gute Wahl getroffen Ulow E2 V mit E2-Technologie Mit dem Tieftemperaturheizkörper steht Ihnen ein Qualitätsprodukt zur Verfügung, das dem neu- esten Stand der energieeffizienten Tieftemperatur-Heizkörper- technik entspricht. Um Fehlfunktionen oder Beschädigungen zu vermeiden, ist es sehr wichtig, diese Bedienungsanleitung ge- nauestens durchzulesen und zu befolgen.
Page 18
Wichtige Hinweise Das Gerät darf nur von einem konzessionierten Fachmann montiert werden. Die Montage des Gerätes darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose erfolgen. In Bade- oder Duschräumen sind die Geräte so zu installieren, dass Schalter und andere Regel- und Steuereinrichtungen von einer Person, die gerade das Bad oder die Dusche benutzt, nicht berührt werden können.
Page 19
Wichtige Hinweise Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutz- bedürftige Personen anwesend sind. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
Page 20
Wichtige Hinweise Anzahl der Ventilatoren: BL 450 mm = 2x3 = 6 Ventilatoren BL 600 mm = 2x4 = 8 Ventilatoren BL 750 mm = 2x6 = 12 Ventilatoren Für die Gerätereinigung keine scheuernden Putzmittel bzw. Farbverdünnungen verwenden! Um den Wirkungsgrad der Gebläseeinheit zu gewährleisten, wird eine regelmäßige Wartung der Ventilatoren und des Heizkörpers durch das Fachhandwerk empfohlen.
Page 21
Verbinden des Flachkabels 1. Verbinden Sie das Flachbandkabel vom rechten Seitenteil mit dem Touchpad mit dem Flachbandkabel, das rechts aus dem Heizkörper kommt. Gehen Sie dabei SEHR VORSICH- TIG vor! 2. Klicken Sie anschließend das Seitenteil in den Heizkörper. Ulow E2V • 2022-01-01...
Page 22
Montage des elektischen Stellantriebs Der elektrische Stellantrieb ist auf der LINKEN Seite der Anschlussarmatur zu mon- tieren, die sich mittig an der Unterkante des Heizkörpers befindet. Schließen Sie ERST das Kabel an und montieren Sie dann den elektrischen Stellantrieb an der An- schlussarmatur.
Page 23
Anschluss an das Stromnetz Anschließend den E2 mit Beispiel: Euro-Stecker an das Stromnetz Klassischer anschließen oder ... Stromanschluss mit Steckverbindung..direkte Stromanbindung mit Beispiel: offenen Kabelenden. Direkte Stromanbin- dung mit oder ohne Ein/Aus Schalter. Durch Anschließen an das Stromnetz positioniert sich der Stellantrieb anschließend automatisch.
Page 24
Inbetriebnahme der Heizkörperregelung Boost Die Inbetriebnahme der Heizkörperregelung des E2-Tieftem- peraturheizkörpers erfolgt durch Betätigung der „EIN/ AUS“-Taste. Wichtig bei der Erstinbetriebnahme: Bei der Erstinbetriebnahme ist zu beachten, dass sich die Heizkörperregelung im Heizmodus mit einer voreingestellten Raumsolltemperatur von 22 °C befindet. Änderungen im Heizbetrieb: Die gewünschte Raumtemperatur lässt sich von 18 °C bis 26 °C in Stufen von 0,5 °C voreinstellen.
Page 25
Umstellung auf Kühlmodus Boost Taste einmal drücken und das blaue Frostsymbol leuchtet. Die gewünschte Raumtemperatur kann von 18 °C bis 26 °C in 0,5 °C-Schritten eingestellt werden. Dies geschieht mit der Taste AUF und der Taste Um die maximale Kühlleistung zur Verfügung zu stellen, laufen die Ventilatoren mit der höchstmöglichen Drehzahl.
Page 26
Umstellung auf reinen Luftumwälzungsbetrieb „Summerbreeze Effekt“ Boost Nochmaliges Drücken der Taste und das blaue Frostsymbol blinkt. In dieser Betriebsart werden die Ventilatoren tempera- turunabhängig eingeschaltet und sorgen während heißer Sommertage für angenehme Luftzirkulation im Boost Raum. Werkseitig ist in dieser Betriebsart die höchste Ventilatorendrehzahl voreingestellt, wobei Änderun- Boost gen mit den Tasten...
Page 27
Umschalten auf Frostschutzfunktion Boost Drücken Sie die Taste erneut, und das rote und das blaue Symbol beginnen gleichzeitig zu blinken. Boost Diese Betriebsart ist werksseitig auf 6 °C voreingestellt, wobei Änderungen mit den Boost Pfeiltasten vorgenommen werden können. Boost Wenn Sie die Taste erneut drücken, kehren Sie in den Heizmodus zurück.
Page 28
Temperatureinstellung – Touchpad 18 °C 18,5 °C 19 °C 19,5 °C 20 °C 20,5 °C 21 °C 21,5 °C 22 °C 1. LED 1. LED 1. und 2. 1. und 2. 2. LED 2. LED 2. und 3. 2. und 3. 3.
Page 29
Störung im Störung im Störung im Störung im Wasser- externen Stellantriebs- Luft- Sensor Sensor Wassersensor Sensor Äußere Reinigung und Wartung Verwenden Sie für die äußere Gerätereinigung sanfte, nicht scheuernde Putzmittel! Um den Wirkungsgrad der Gebläseeinheit zu gewährleisten, wird eine regelmäßige Wartung der Ventilatoren und des Heizkörpers durch das Fachhandwerk empfohlen.
Page 30
functie- en regelelementen TOUCHPAD-REGELPANEEL Elektronische Koelpictogram, BLAUW Boost-knop aandrijving met verbindingskabel Verwarmen/Koelen LED op de aandrijving* Toets HOGER Ventilatie / Verwarmen zonder ventilatoren / Hoofdschakelaar Vorstbeschermings- Toets LAGER AAN/UIT knop Temperatuurschaal Verwarmingssymbool, Ventilatoren ROOD TOUCHPAD * De LED op de aandrijving geeft de positie van de stappenmotor aan rood: Motor gesloten •...
Page 31
u heeft een goede keuze gemaakt Met de ultra lage temperatuur radiator met E2-technologie heeft u een kwaliteitsproduct ter beschikking dat de nieuwste techniek van de energiezuinige lage temperatuur verwarmingstechniek bevat. Om foutieve werking of beschadigingen te voorkomen, is het zeer belangrijk deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door te lezen.
Page 32
belangrijke aanwijzingen Het toestel mag alleen door een erkende installateur gemonteerd worden. De montage van het toestel mag niet direct onder een wandcontactdoos plaatsvinden. In bad- en doucheruimten moeten de toestellen zodanig worden geïnstalleerd dat schakelaars en andere regel- en besturingsinrichtingen door een persoon die het bad of douche gebruikt, niet kunnen worden aangeraakt.
Page 33
belangrijke aanwijzingen Bij keuze van de installatieplaats zijn de plaatselijke of nationale elektrotechnische veiligheidsvoorschriften op te volgen. Voorzichtig – Bepaalde delen van het toestel kunnen zeer heet worden en verbrandingen veroorzaken. Speciale voorzichtigheid is geboden, als kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. Kinderen jonger dan 3 jaar moeten worden weggehouden, tenzij ze constant in de gaten worden gehouden.
Page 34
belangrijke aanwijzingen Aantal ventilatoren Bouwlengte 450 mm = 2x3 ventilatoren Bouwlengte 600 mm = 2x4 ventilatoren Bouwlengte 750 mm = 2x6 ventilatoren Gebruik voor de reiniging van het toestel geen schurend poetsmiddel of kleur verdunners! Bij het installeren van de radiatoren moeten de volgende normen in acht worden genomen: - DIN 55900: Sproeigebied in natte ruimtes - VDI 2035: Voorkoming van schade in warmwater-...
Page 35
verbinden van de flat cable 1. Sluit de flat cable van het rechtse zijpaneel met Touchpad aan op de flat cable die rechts uit de radiator komt. Doe dit UITERST VOORZICHTIG. 2. Klik volgens het zijpaneel in de radiator Ulow E2V • 2022-01-01...
Page 36
montage van de elektronische aandrijving De elektronische aandrijving dient LINKS op het onderblok gemonteerd te worden, dat zich midden onderaan de radiator bevindt. U dient EERST de kabel aan te slui- ten, en vervolgens de elekronische aandrijving op het onderblok te monteren. Zorg dat de kabel steeds ACHTER de leiding doorkomt.
Page 37
aansluiten van de E2 op het stroomnet Sluit vervolgens de E2 met Voorbeeld: stekker aan op het elektri- stekkerverbinding citeitsnet of ..directe stroomaansluiting met open uiteinden. Voorbeeld: Directe stroomaansluiting met of zonder aan/uit schakelaar. Door verbinding te maken met het elektriciteitsnet, positio- neert de aandrijving zichzelf automatisch.
Page 38
inbedrijfstelling van de radiatorregeling Boost De inbedrijfstelling van de radiatorregeling E2 - lage temperatuur radiator vindt plaats door bediening van de “AAN/UIT” toets. belangrijk bij de eerste inbedrijfstelling: Zorg er bij de eerste inbedrijfstelling voor dat de radiatorregeling in de verwarmingsmodus staat met een vooraf ingestelde kamertemperatuur van 22 °C.
Page 39
omschakelen naar koelmodus Boost Toets 1x indrukken en het blauwe vorstsym- bool brandt. De gewenste kamertemperatuur kan worden ingesteld van 18 °C tot 26 °C in stappen van 0,5 °C. Dit gebeurt met de toets HOGER en toets LAGER . Om het maximale koelvermogen ter beschikking te stellen, werken de ventilatoren met het...
Page 40
omschakeling naar behandeling van pure luchtcirculatie “summerbreeze effect“ Boost Druk de toets in en het blauwe vorstsymbool knippert. In deze bedrijfsmodus worden de ventilatoren onafhankelijk van de temperatuur ingeschakeld en zorgen deze tijdens warme zomerdagen er voor dat er een aangename luchtcirculatie in de ruimte is. In de Boost fabriek is de hoogste ventilatorsnelheid vooraf ingesteld in deze bedieningsmodus, waarbij wijzigingen...
Page 41
omschakelen naar vorstbeschermingsfunctie Boost Druk nogmaals op de toets en de rode en blauwe pictogrammen knipperen tegelijkertijd. Boost In de fabriek is in deze bedieningsmodus vooraf op 6 °C ingesteld, waarbij wijzigingen met de Boost Boost pijltjestoetsen kunnen worden aangebracht. Door nogmaals op de toets te drukken, keert u terug naar de verwarmingsmodus.
Page 42
temperatuurinstelling Touchpad 18 °C 18,5 °C 19 °C 19,5 °C 20 °C 20,5 °C 21 °C 21,5 °C 22 °C 1. LED 1. LED 1. en 2. 1. en 2. 2. LED 2. LED 2. en 3. 2. en 3. 3.
Page 43
fout in fout in fout in fout in water- externe activerings- lucht- sensor sensor watersensor sensor externe reiniging en onderhoud Voor externe reiniging van de oppervlakken van de radiator, moeten zachte, niet-schurende reinigingsmiddelen worden gebruikt. Om de werking van de ventilatorunit te garanderen, wordt aanbevolen dat de ventilatoren en de radiator regelmatig door de vakhandel worden onderhouden.
Page 44
éléments de fonction et de contrôle PANNEAU DE COMMANDE À PAVÉ TACTILE Entraînement Icône de rafraîchisse- Touche Boost électronique ment, BLEU avec câble de connexion Touche Chauffage / LED sur l‘entraînement* Touche PLUS ÉLEVÉ Rafraîchissement avec ventilation / Chauffage Interrupteur principal gel sans ventilation / Touche PLUS BAS MARCHE/ARRÊT...
Page 45
vous avez fait un bon choix Avec le radiateur à très basse température à technologie E2, vous disposez d’un produit de qualité intégrant les derniers développements de la technique de chauffage à basse température économe en énergie. Pour éviter les dysfonctionnements ou l‘endommagement du matériel, il est très important de lire avec attention les présentes instructions.
Page 46
indications importantes L‘appareil doit impérativement être monté par un installateur agréé. L‘appareil ne doit en aucun cas être monté directement sous une prise murale. Dans les salles de bain et de douche, les appareils doivent être installés de manière à ce que les interrupteurs et autres éléments de commande ne puissent être touchés par la personne se trouvant dans le bain ou sous la douche.
Page 47
indications importantes Le choix du lieu de montage doit se faire dans le respect des dispositions légales en matière de sécurité électrique. Attention – Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une prudence particulière est de mise en présence d‘enfants et de personnes vulnérables.
Page 48
indications importantes Nombre de ventilateurs Longueur 450 mm = 2x3 ventilateurs Longueur 600 mm = 2x4 ventilateurs Longueur 750 mm = 2x6 ventilateurs Ne pas utiliser de nettoyant abrasif ni de diluants de peinture pour nettoyer l’appareil ! Lors de l’installation des radiateurs, observer les normes suivantes : - DIN 55900 : Zone d‘éclaboussure dans les pièces humides - VDI 2035 : Prévention des dommages dans les systèmes de...
Page 49
connexion du câble plat 1. Connectez le câble plat du panneau latéral droit avec le pavé tactile au câble plat sortant du radiateur sur la droite. Faites-le EN ÉTANT TRÈS PRUDENT. 2. Cliquez ensuite le panneau latéral sur le radiateur. Ulow E2V •...
Page 50
montage de l‘entraînement électronique La commande électronique doit être montée À GAUCHE sur le bloc inférieur se trouvant au milieu du bas du radiateur. COMMENCER par connecter le câble, puis monter la commande électronique sur le bloc inférieur. Veiller à ce que le câble passe toujours DERRIÈRE le conduit.
Page 51
branchement du E2-V sur le couran électriquement Brancher ensuite le E2 V au Exemple : réseau électrique ou ... branchement sur prise ... à une source Exemple : connexion d‘alimentation électrique électrique directe directe avec embouts avec ou dénudés. sans interrupteur marche/arrêt Dès que la connexion...
Page 52
mise en service du réglage du radiateur Boost La mise en service des commande de réglage du radiateur E2 - radiateur à basse température se fait en actionnant la touche „MARCHE/ARRÊT“. important lors de la première mise en service : Lors de la première mise en service, s‘assurer que la commande du radiateur est en mode chauffage préréglé...
Page 53
passage au mode refroidissement Boost Appuyer sur la touche fois et le témoin de refroidissement bleu s‘allume. La température ambiante désirée peut être réglée entre 18 et 26°C par paliers de 0,5°C. Pour ce faire, utiliser les touches PLUS ÉLEVÉ PLUS BAS .
Page 54
passage au traitement de la circulation d’air pur „effet brise d’été“ Boost Appuyer une fois sur le touche et le témoin lumineux bleu clignote. Dans ce mode de fonctionne- ment, le déclenchement des ventilateurs se fait indépendamment de la température et garantissent pendant les chaudes journées d’été...
Page 55
passage au mode hors gel Boost Appuyer à nouveau sur la touche et les pictogrammes rouges et bleus clignotent en même temps. Boost En usine, la température à été préréglée sur 6°C, les modifications pouvant être faites à l‘aide des Boost touches Boost...
Page 56
réglage de température sur le pavé tactile 18 °C 18,5 °C 19 °C 19,5 °C 20 °C 20,5 °C 21 °C 21,5 °C 22 °C 1ère LED 1ère LED 1ère et 1ère et 2ème LED 2ème LED 2ème et 2ème et 3ème LED luit luit...
Page 57
nettoyage extérieur et entretien Pour le nettoyage externe des surfaces du radiateur, utiliser des agents nettoyants doux et non-abrasifs. Afin d’assurer le fonc- tionnement de l’unité de ventilation, il est recommandé que les ventilateurs et le radiateur soient régulièrement entretenus par des professionnels.
Page 60
Every care has been taken in the creation of this document. No part of this document may be reproduced without the express written consent of Purmo Group. Purmo Group accepts no responsibility for any inaccuracies or consequences arising from...