Page 24
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été fabriqué grâce à une technologie de pointe.
Page 25
1 Instructions de sécurité ..... 3 4.1. Lieu d'installation approprié ... 10 4.2. Réglage des pieds ......10 1.1. Utilisation prévue ......3 4.3. Branchement électrique ....10 4.4. Fixation des cales en plastique ..11 1.2. Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux 5 Préparation ........
Page 26
Instructions de sécurité • Cette section fournit les instructions de 1.2. Sécurité des enfants, des sécurité nécessaires à la prévention personnes vulnérables et des des risques de blessures corporelles ou animaux de compagnie de dommages matériels. • Notre société n' est pas responsable •...
Page 27
Instructions de sécurité • Ne pas essayer de se débarrasser du • Ne vous tenez pas aux portes du produit en y mettant le feu. Risque produits pour le déplacer. • Faites attention à ne pas endommager d’explosion. • Si la porte de l'appareil est dotée d'une le système de réfrigération et la serrure, gardez la clé...
Page 28
Instructions de sécurité • Plus un réfrigérateur contient de des prises décollées ou présentant un réfrigérant, plus l’espace d’installation risque de contact avec de l’eau. • Placez le câble d’alimentation et les doit être large. Un espace très restreint pourrait entraîner un mélange de gaz tuyaux (si disponibles) du produit de inflammables en cas de fuite de gaz manière à...
Page 29
Instructions de sécurité • Ne vous coincez pas les mains ou une pourrait l’endommager et détériorer les partie du corps dans les parties produits conservés à l’intérieur. • Si le réfrigérateur est éclairé par une amovibles du produit. Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre le lumière bleue, évitez de regarder cette réfrigérateur et ses portes.
Page 30
Instructions de sécurité • Utilisez un chiffon propre et sec pour Ne touchez pas le produit ou le câble d’alimentation, enlever la poussière ou les matériaux étrangers pouvant se trouver sur le bout Tenez les potentielles sources des fiches. N’utilisez pas de chiffon d’incendie à...
Page 31
Instructions en matière d’environnement 2.1. Conformité avec la directive 2.2. Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des LdSD déchets : L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) Ce produit est conforme à la de l'UE.
Page 32
Votre réfrigérateur Balconnets réglables Récipient à glace Casier à œufs Bac à légumes Clayette range-bouteilles Clayettes réglables Pieds avant réglables Ventilateur Compartiment congélateur 10. Ampoule *Peut ne pas être disponible sur certains modèles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Page 33
Installation • Laissez un espace d’au moins 5 cm de Veillez à tout d’abord lire les distance entre le dos de l’appareil et le « Instructions de sécurité ». mur afin d’éviter d’obtenir de la 4.1. Lieu d’installation approprié condensation sur le panneau arrière de l’appareil.
Page 34
Installation Si deux réfrigérateurs sont 4.4. Fixation des cales en installés côte à côte, ils doivent plastique être séparés d'au moins 4 cm de distance. Utilisez les cales en plastique fournies avec le produit pour garantir une circulation • Notre entreprise ne sera pas tenue pour suffisante de l'air entre le produit et le mur.
Page 35
Préparation • Lorsque les aliments sont en contact Veillez à tout d’abord lire les avec le capteur de température dans le « Instructions de sécurité » ! compartiment congélateur, la • Cet appareil réfrigérant amovible n’est consommation énergétique de l'appareil pas conçu pour être encastré.
Page 36
Utilisation de l'appareil Panneau de contrôle du produit Touche de congélation rapide Touche de réglage de la température du compartiment congélateur Touche de réglage de la température Fonction Marche/Arrêt du compartiment réfrigérateur Indicateur de panne Touche de la fonction vacances Lisez d’abord la section «...
Page 37
Utilisation de l'appareil 4. Touche de réglage de la température doivent résister aux conditions physiques du compartiment congélateur extrêmes telles que des températures inférieures à -20 °C. Réglage de la température du (uniquement congélateur armoire ou compartiment réfrigérateur. Appuyer sur la bahut) touche ( ) vous permettra de régler la...
Page 38
Utilisation de l'appareil 6.5. Congélation des produits • Emballez les aliments dans des emballages hermétiques et scellez-les frais correctement. • Activez la fonction de congélation La glace présente dans le rapide 8 heures avant de congeler des compartiment congélation aliments frais. dégèle automatiquement.
Page 39
Utilisation de l'appareil 6.8. Disposition des denrées 6.6. Recommandations relatives à la conservation des aliments Différents aliments surgelés Étagères du surgelés comme la compartiment viande, le poisson, Le compartiment doit être réglé sur congélation les crèmes glacées, minimum -18 °C. les légumes, etc.
Page 40
Entretien et nettoyage Veillez à tout d’abord lire les Inspectez les joints de porte « Instructions de sécurité ». régulièrement pour vérifier qu’ils sont propres et exempts de particules N’utilisez jamais d’essence, de benzène d’aliments. ou de matériaux similaires pour le nettoyage.
Page 41
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter • Le réfrigérateur est en mode de le service après-vente. Cela peut vous faire dégivrage. >>> Cela est normal pour un économiser du temps et de l'argent. Cette réfrigérateur à dégivrage automatique. liste regroupe les problèmes les plus Le cycle de dégivrage se déclenche fréquents ne provenant pas d’un défaut de...
Page 42
Dépannage portes fréquemment. congélateur et attendez que les • La porte du compartiment congélateur ou compartiments atteignent une du réfrigérateur est probablement température suffisante. entrouverte. >>> Vérifiez que les portes • Les portes ont peut-être été ouvertes sont bien fermées. fréquemment ou laissées entrouvertes •...
Page 43
Dépannage • Les portes ont peut-être été ouvertes Si la surface de l’appareil est chaude. fréquemment ou laissées entrouvertes • Vous pouvez observer des températures pendant une durée prolongée. >>> élevées entre les deux portes, sur les N’ouvrez pas les portes fréquemment. panneaux latéraux et au niveau de la Refermez-les si elles sont ouvertes.
Page 44
à des problèmes de d’utilisation dangereuse, si ces réparations sécurité non imputables à Beko, et annuleront sont effectuées en respectant les limites et les la garantie du produit. instructions suivantes (cf. la section « Auto- réparation »).
Page 46
1 Instrucțiuni de siguranță 4.2. Ajustarea picioarelor ....10 4.3....11 1.1..... 3 4.4. Instalare penelor de plastic ..11 1.2. 5 Pregãtirea persoanelor 6 Utilizarea frigiderului animalelor de companie ....3 6.1. Panou de control ....14 1.3.
Page 47
Instrucțiuni de siguranță 1.2. Siguranța copiilor, a persoanelor vulnerabile și a animalelor de companie • • • • • 1.1. Scopul utilizării • • •...
Page 51
Instrucțiuni de siguranță • • • 1.8. HomeWhiz (Este posibil să nu fie aplicabil pentru toate modelele) • 1.9. Iluminare (Este posibil să nu fie aplicabil pentru toate modelele) •...
Page 52
Instrucțiuni de mediu 2.1. Conformitatea cu Directiva 2.2. Conformitate cu Directiva DEEE şi eliminarea deşeurilor: RoHS 2.3. Informații despre ambalaj...
Page 57
Utilizarea frigiderului Panoul de control al produsului 2. Butonul de setare a temperaturii in compartimentul refrigerator *Opțional: 1. Buton de congelare rapidă 3. Indicator de semnalare a erorilor...
Page 58
Utilizarea frigiderului 6.2. Schimbare direcţie uși 4. Butonul de setare a temperaturii in compartimentul congelator 6.3. Avertizare ușă deschisă 5. Funcția On/Off (Pornit/Oprit) 6. Tastă mod vacanță 6.4. HarvestFresh * Este posibil să nu fie aplicabil pentru toate modelele Pentru HarvestFresh, 6.1.
Page 60
Utilizarea frigiderului 6.8. Recomandări pentru 6.6. Plasarea produselor compartimentul de alimente alimentare proaspete. 6.7. Detalii congelator...
Page 61
Întreținere și curățare Protejarea suprafeţelor din plastic...
Page 62
Soluții recomandate pentru probleme >>> • Zgomotul de funcţionare crește atunci când frigiderul funcţionează. • Frigiderul funcţionează foarte intens sau Dacă frigiderul nu funcţionează. foarte mult timp. • • >>> >>> • • >>> Condens pe pereţii laterali ai zonei de răcire •...
Page 63
Soluții recomandate pentru probleme Temperatura în compartimentul frigider este Se aude un fluierat de la frigider. foarte scăzută, în timp ce temperatura în • compartimentul congelator este normală. • >>> Condens în interiorul frigiderului. • Alimentele depozitate în compartimentul frigider îngheaţă. •...
Page 64
/ cardul de garanţie sau prin dealer-ul dumneavoastră autorizat, poate oferi un serviciu în conformitate cu condiţiile de garanţie. Vă rugăm să reţineţi, prin urmare, că reparaţiile efectuate de tehnicieni de reparaţii profesioniști (care nu sunt autorizaţi de Beko) vor anula garanţia. Auto-reparare...
Page 65
Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio si consiglia di leggere questo manuale. Grazie per aver scelto questo apparecchio. Desideriamo che i consumatori possano ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio di alta qualità, realizzato con una tecnologia all’avanguardia. Perciò, consigliamo di leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altro tipo di documentazione in dotazione prima di procedere con l’utilizzo dell’apparecchio e di conservarla come riferimento.
Page 66
1 Istruzioni per la sicurezza ....3 4.2. Regolazione dei piedini ......10 4.3. Collegamento elettrico ......11 1.1. Scopo d’uso ........3 4.4. Montaggio dei distanziali di plastica ..11 1.2. Misure di sicurezza per bambini, 5 Preparazione ........12 soggetti vulnerabili e animali domestici ..
Page 67
Istruzioni per la sicurezza • In questa sezione vengono illustrate le 1.2. Misure di sicurezza per istruzioni di sicurezza necessarie per evitare bambini, soggetti vulnerabili e il rischio di lesioni personali o danni animali domestici materiali. • La nostra azienda non può essere ritenuta •...
Page 68
Istruzioni per la sicurezza Fare attenzione a non danneggiare il 1.3. Sicurezza elettrica • sistema di raffreddamento e le tubazioni • L‘apparecchio non deve essere collegato durante la gestione dell’apparecchio. Non alla presa di corrente durante le operazioni accendere l’apparecchio se le tubazioni di installazione, manutenzione, pulizia, sono danneggiare e contattare il Servizio riparazione e trasporto.
Page 69
Istruzioni per la sicurezza • Maggiore è la quantità di refrigerante • Non collegare l’apparecchio a prese rotte, contenuta dal frigorifero, più grande dovrà sporche o sporche di grasso o prese che essere la stanza dove viene installato non sono ben fissate al muro o che l’apparecchio.
Page 70
Istruzioni per la sicurezza • Non incastrare nessuna parte delle vostre • Non riempire l’apparecchio con una mani o del vostro corpo nei componenti quantità di cibo superiore alla sua capacità. mobili all'interno dell’apparecchio. Lesioni o danni possono avere luogo se il Attenzione a non incastrare le vostre dita contenitore del frigorifero cade quando lo nello sportello del frigorifero.
Page 71
Istruzioni per la sicurezza 1.7. Pulizia e manutenzione • Non tirare la maniglia dello sportello in caso di movimentazione dell’apparecchio durante le pulizie. La maniglia può causare delle lesioni se tirata troppo forte. • Non pulire l’apparecchio spruzzandovi o versandovi acqua sopra e/o dentro. Rischio di folgorazione e incendio.
Page 72
Istruzioni ambientali 2.1 Conformità alla direttiva WEEE e 2.2 Conformità con la Direttiva RoHS allo smaltimento dei rifiuti: L'apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene Questo apparecchio è conforme materiali pericolosi o proibiti specificati nella alla Direttiva UE WEEE Direttiva.
Page 73
Il frigorifero Mensole dello sportello regolabili Contenitore del ghiaccio Scomparto per le uova Cassetto per frutta e verdura Ripiano bottiglie Ripiani regolabili Piedi anteriori regolabili Ventola 10. Luce Scomparto freezer *Può non essere disponibile in tutti i modelli Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso.
Page 74
Installazione laterali. Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle • Predisporre una distanza di almeno 5 cm istruzioni di sicurezza prima di procedere. per la circolazione dell'aria tra il lato 4.1. Posizione adeguata di montaggio posteriore dell’apparecchio e la parete per evitare la formazione di condensa sul Per installare l’apparecchio contattare un pannello posteriore.
Page 75
Installazione 4.3. Collegamento elettrico 4.4. Montaggio dei distanziali di plastica AVVERTENZA: Non eseguire collegamenti usando prolunghe Utilizzare i distanziali di plastica in dotazione o spine multiple. con l’apparecchio per garantire uno spazio sufficiente alla circolazione dell'aria tra questo AVVERTENZA: Cavi di e la parete.
Page 76
Preparazione • Il contatto degli alimenti con il sensore Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle della temperatura nello scomparto freezer istruzioni di sicurezza prima di procedere. potrebbe far aumentare il consumo energetico dell'apparecchio. Pertanto è • Per un apparecchio indipendente; questo necessario evitare il contatto con i sensori.
Page 77
Funzionamento dell'apparecchio Pannello di controllo del prodotto Tasto per il congelamento rapido Tasto di impostazione temperature scomparto congelatore Tasto di Impostazione temperatura scomparto frigorifero Funzione On/Off Indicatore di Condizioni di Errore Tasto funzione del vano di raffreddamento OFF (assenza) Leggere prima la sezione “Istruzioni di Sicurezza”. Le funzioni audio e visive del pannello Tasto di impostazione temperatura indicatore aiutano nell'utilizzo del frigorifero.
Page 78
Funzionamento dell'apparecchio 6.2. Modifica della direzione di Tasto di impostazione temperatura aperture dello sportello scomparto congelatore La direzione di apertura dello sportello del L'impostazione della temperatura è eseguita frigorifero può essere modificata secondo il per il vano freezer. Premendo il tasto sarà luogo in cui il frigorifero stesso sarà...
Page 79
Funzionamento dell'apparecchio 6.6. Consigli per la conservazione di • Chiudere i cibi in sacchetti sigillati e chiudere ermeticamente. alimenti surgelati • Assicurarsi che gli alimenti siano imballati Lo scomparto deve essere regolato ad almeno prima di metterli nel congelatore. Utilizzare -18°C.
Page 80
Funzionamento dell'apparecchio 6.7. Dettagli sul congelatore Come previsto dalle norme IEC 62552, il congelatore deve avere la capacità di congelare 4,5 kg di alimenti a -18°C o a temperature inferiori in 24 ore per ogni 100 litri di volume del vano congelatore. Gli alimenti possono essere conservati per periodi prolungati solo a una temperatura pari o inferiore a -18°C .
Page 81
Manutenzione e pulizia Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle Non utilizzare mai agenti di pulizia o acqua istruzioni di sicurezza prima di procedere. contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestiti in cromo Non usare mai gasolio, benzene o simile dell'apparecchio.
Page 82
Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza • L'elettrodomestico non è collegato alla rivedere la lista precedente. Si risparmierà presa. >>> Accertarsi che la spina sia inserita tempo e denaro. Questa lista comprende nella presa. frequenti reclami che non derivano da difetti di •...
Page 83
Risoluzione dei problemi • La chiusura dello sportello del frigorifero o • Grandi quantità di cibo caldo sono state del freezer può essere usurata, rotta o non recentemente inserite. >>> Non inserire inserita in modo appropriato. >>> Pulire o alimenti caldi nel frigorifero. sostituire la guarnizione.
Page 84
Risoluzione dei problemi alimenti in contenitori chiusi. I microrganismi che fuoriescono da contenitori non coperti possono provocare odori sgradevoli. • Rimuovere gli alimenti scaduti e che si sono rovinati nel frigorifero. Lo sportello non è chiuso. • Gli imballaggi degli alimenti impediscono la chiusura dello sportello.
Page 85
(vedere la sezione imputabili a Beko e invalidare la garanzia "Autoriparazione"). dell’apparecchio. Pertanto, se non diversamente autorizzato Pertanto, si raccomanda vivamente agli utenti nella sezione "Autoriparazione"...