PREPARE SINGLE STAGE ENGINE/ PREPARAR EL MOTOR DE UNA
cf
APA/ PREPARER LE MOTEUR
A
UNE SEULE ETAGE
Use
1 each./
Usar
1
de
cada
uno. /
Utiliser 1 seul
ensemble.
2 . 3 .t
MASKING TIU'E/CINTA
I I
ADHESIVA PROTECTORA/
RIJBAN-Ct.CHE
~--, ~
MOTOR/
/:'). .
MOTEUR
/Cl\
' - 4- ~ 5.
TIP MUST TOUCH
PROPEUANTI /
1LA
PUNTA DEBE
TOCAR
EL
PROPULSORI /
LA POINTE
oorr
TOUCHER LE
PROPERGOLI
FULLY EXTEND YOUR LAUNCH CONTROLLER WIRE BEFORE LAUNCHING./
EXTIENDE TODO EL CABLE DEL CONTROLADOR DE LANZAMIENTO ANTES DE LANZARLO. /
DEPLOYER COMPLETEMENT LE FIL DU VOTRE CONTROLEUR DE LANCEMENT AVANT LE LANCEMENT.
NOTE NOTA I REMARQUE .
1.
t
,,
(1"2
...,
10.
PRECAUTIONS/
PRECAUCIONES /
PRECAUTIONS
2.
Insert key, push
down
hard.
Bulb will light. / Poner la !lave,
empujarta hacia abajo con
fuerza. El loco se encendera.
I
lnserer la cle, enfoncer
vigoureusement. L'ampoule va
s'allumer
While holding key down FIRMLY, press launch button until LIFTOFF!/
IMientras sostienes la !lave con FIRMEZA hacia
abajo,
oprime el
bot6n de lanzamiento hasta que DESPEGUEI /
Out en maintenant FERMEMENT la cle enfoncee, appuyer sur le
bouton de lancement jusqu'au DECOLLAGEI
6.
7.
ESTES LAUNCH SUPPLIES NEEDED
(Sold
Separately)
•Launch Pad
·Launch Controller
•Recovery Wadding
•Starters
(with
engines)
·Plugs
(with
engines)
• Recommended Engines:
Single stage:
AS-3 (first
launch), 84--4, 86-4,
C6-5
2-stage:
Booster
stage: 86-0
(first
launch), C6-0
Upper stage:
AS-5 (first
launch), 86-6,
C6-7
MATcRIALES DE ESTcS NECESARIOS PARA
EL
LANZAMIENTO
(Se
venden
por separado)
•Plataforma
de Lanzamiento
•Controlador de
Lanzamiento
•Guata
de Recuperaci6n
•Arranques (con rnotores)
•Tapanes
(con motores)
Motores
recomendados:
Una
Etapa: A8-3 (primer
lanzamienlo), 84-4, 86-4,
C6-5
2 Etapas:
Primera Etapa: 86-0 (primer
lanzamiento), C6-0
Etapa Principal: AS-5 (primer
lanzamiento), 86-6,
C6-7
FOURNITURES DE LANCEMENT ESTES
NECESSAIRES
(Vendues sepiriment)
·Base de lancement
·Controleur
de lancement
·Rembourrage de
recuperation
·Demarreurs (avec les moteurs)
•Fiches (avec les moteurs)
• Moteurs recommandes:
Un seul
etage: A8-3
(premier lancement),
84--4, 86-4, C6-5
2Etages:
Etage de
Soutien:
86-0 (premier lancement), C6-0
Etage Principal: AS-5
(premier lancement), 86-6,
C6-7
•
.
.
-
...
Estimated weight: 2.3 oz
Pasco Estimado 65 g
Poids estime: 79.4 g
NO DRY GRASS OR
.
WEEDS/
NO PASTO SECO 0
MALEZA/
PAS D'HERBE OU DE
MAUVAISES HERBES
si:CHES
PRE-LAUNCH CHECK
For safety
never
launch
a damaged
rocket.
Check
the rocket's body, nose cone and fins. Also, check the engine mount, recovery system and launch lug(s). Repair any
damaae
befole lal!_~ng the
rod<et.
FLYINl:a YOUR ROCKET
Choose
a large field (500 ft [152 m] square)
free
of
dry
weeds
and broWn grass.
The
larger the launch
area,
the be~~_your chance of recovering your rocket FootbaD fields
and
l)lawrounds
are
great
Launch only with little or no
wind and
good
visibility. Always_ follow the Nalional Associalion of Rocketry (NAR) SAFETY CODE.
MISARES
TAKE
'TH):
KEY OUT OF TI-iE CONTROUER. WAITONE MINUTE BEFORE GOIN~ NEAR THE R9CKETI Discon~ _ t he starter 9fips and remove the engine. Take
the
plug and
out of , t he_ engine. If the
starter has burned, it
worked
but did
not
ignite the engine because it was
not
touching
the propellant inside the engine. Put a
new
starter allthe way inside
the engine
without bending
it.
Push
the plug in place. Repeat the
steps
under
Couri!down
and [aunch.
~EVJSl6N
ANTES
DEL lANZAIIENTo
Por tu seguridad, nunca
lances
un cohele
daJiado.
Revisa el
CU8lpO
del
cohete,
el
cono de la nariz Y las
aletas.
Tambien, revisa el soporte
del
motor,
el
sistema de recuP818Ci6n _y_ la(s) agarradera(s) de
lanzamiento
Si hay alQ(m
daiio
reoaralo
antes de lanzar el cohete.
PARA ~OLAR
EL COHETE
E'nciientra
un campo grande
(500
pies[l 52
m]
cuiK!rados) sin
ma1eza
o
pasto_
~e. Entre
mas
grande sea el area
de
lanzamiento,
mas
grandes seran las
~lidad!IS de
recuperes tu
cohete.
Los
c,arnpos
de lutbol y
los Jl81'llU8S
son muy buenos.
L.anZalo
urncamente cu8!1(10 haya m'!Y
poco
V181lto o no haya v,ento y cuando haya
buena
visibllidad. S181!lPre sigue
las
inslrucciones
del
C6diao
de Seauridad de la
Asociaci6n
Nacional de Cohetes (NAR por sus siglas en Ingles)
FAU.AS
SACA lA
L.l]\Vf
DEL CONTROLAOOR. jESPERAUN MINUTO ANTES DE ACERCARTE AL COHETE!
Desconecta
las pinzas del arranque y quila el motor.
Saca
el tap6n
de seguridad
Y.
el
del
motor.
Si el
arranque
se quem6,
fiincion6
pero
no
encendi6 el
motor ya que no
estaba
tocando el propulsor
di3
adlentro del motor. Pon otro arranque
hasta
adentro
del
motor sin
ooblarfo.
EmpuJar el tap6n de
seguridad hasla
poner1o en su lugar. Replte
1os
pasos
inaicad<>S en eonteo RegresM> y Lanzaml8!lto.
CONTROI.E AVAKr
LANCEMENT
Pour des
raisons
de securtte, ne jamais lancer une
tusee
endom~
Verifier
le
corps,
le nez conique et
les
ailerons
de la
fusee.
Verifier aussi
le
bali moteur,
le
SYslilme
de
recuoeration
et la ou
les
cosses de
1ancement
Reparer tout dommage avant de lancer
la
; .
VOl
DE _ L A
FUSEE Choisi,, un grand champ (152 m>) sans mauvaises herbes seches ni herbe marron. Plus I
aire
de ~~test grande, meilleures sont les chw,ces de
1'8CU"""'lion
de la
tusee.
::s
~ d e ~ e t N f f i ~ soot parfaits. Lancer seulement quand ii ya
peu
ou
pas
de vent ~tune bonne VISlbilite. TouJOUrs obseiver
le CODE DE SECURITE
de
I ~
RA~D'
~NLEVER
CLE DU CONTRCll.EUR. ATTENDRE UNE MINUTE AVANf DE S APPROCHER, DE lA FU$EEI Deoonnecter
[es
pinc;es
du demarreur et retirer
le
moteur.
Retirel" la
fiche
et
le
demanaur
du
moteur. Si
le
demarreur a
brOle,
ii a
fonclionne
mais n'a
pas
~nume
le
moteur
parce
qu ii ne
touchait
pas le
propergol a I1nteneur du moteur.
Placer
le
demarreUr
neut
dans
le
moteur sans
le
courber. Pousser 1a
fiche
en place. Repeter
1es
etapes de compte a reboUrs et lancement
f'I
\_
t:1
C 2000-2018
Estes
Industries LLC AD
rights reserved /
Todos
los
derechos
estan
reservadoS·
I Tous drotts reserves.
,.,
Esles Industries, LLC. 1295 H'Street,
Penrose,
CO
8l240-9698
Made in /Hecho en/ FabriQUB en : Guangdong, China /Chine
PN
084347
(l0-18)
4
_J