Télécharger Imprimer la page

Estes MONGOOSE Manuel D'instructions page 3

Publicité

INSTALL SHOCK CORD/ INSTALAR LA CUERDA DE TENSION/ INSTALLER LE SANDOW
1.
2. ~
~ 3•
4, \
5.
Hold unHI set. Let
'-
dry. / Sostener
--- ~
hastaquese
-
endurezca. Dejar
--;:::.
'
1
1
secar. /Tenlr
jusqu'll obtenlr
une bonne
Hold until set. 1
~\:;. Lalsser
L
Sostener hasta que se
1 1 /2'
(3.B
cm)
-
f .... _j'· • ~~\ " •••·''"
. .
.
.
..
Cut
from
front
page. /
Corter de la pllgina de la
cublerta. /
Decouper de
la
page de
c:ouwrture.
endurezca.
t
Tenlr Jusqu'a obtenir une
bonne assise.
PREPARE RECOVERY SYSTEM/ PREPARAR EL SISTEMA DE RECUPERACl6N / PREPARER LE SYSTEME DE RECUPERATION
1.
V . .
t--P-R-E-PAR_E_FU __
GHT_R_E_C_OVE
__ RY_/_P_R_E_P_'A_RA_C_IO_N_D_E_LA_R_E_C_UP_E_RA_C_IO- . N-..!.D_ E _.V;;;;; U_E;;;;LO~/---------~===
i'.i~ER~
PREPARATION DE LA RECUPERATION DU VOL
DURU8....,ACHE
=.:o.llOOI
2. ~
jg)
p
1.
3-4
SQUARES/
f@
5.
Wrap lines loosely. /
Envuelve los hilos sin apretar1os. I
NOTE: I NOTA : I REMARQUE:
Only Estes Recovery Wadding recommended./
Se rec:omienda unicamente
la
guata
de
gecuperaci6n
de
Estes I
Le rembourrage
de
recuperation Estes est le
seul rec:ommande.
NOTE:! NOTA: I REMARQUE:
Recovery wadding and streamer must slide easily into body tube. If too tight, redo. I
La
guata de recuperaci6n y el serpintina deben deslizarse con facilidad dentro del
tubo. Si estan muy apretados, vuelvelos a colocar. I
Le
rembourrage et le banderole de recuperation doivent coulisser facilement dans le
tube du corps. Si c'est trop serre, recommencer.
APPLY DECAL/ PONER LA CALCOMANIA/ POSER LA DECALCOMANIE
.ft~GOO::
..
.
..
Please refer to packaging for suggested paint scheme and/or decal placement. /
Te pedir:nos ver en el embl!laje
los
esquemas de pintura sugeridos y/o la .
colocacr6n de la calcomanra. / Voir l'emballage pour le schema de peinture eVou
la pose des decalcomanies suggeres.
PREPARE lWO-STAGE ENGINE/ PREPARAR EL MOTOR DE DOS ETAPAS/ PREPARER LE MOTEUR
A
DEUX ETAGES
1 ~a..
2.
CLEARTAPE/
CINTA
ADHESIVA
TIIANSPAREHTE /
RUBAN ADHESIF
INCOLORE
3,
MASKlNGTAPE/CINTA
4,
6.
Use 1 each./
Usar 1 de cada
uno. I Utilise, 1
seul ensemble.
+ '-
TIP MUST TOUCH
PROPELLANTI/
ENGINE/
1LAPUNTADEBE
MOTOR/
TOCAR
EL
MOTEUR
PROPULSORI/
LA POINTE D0IT
TOUCHER LE
PROPERGOLI
ADHESIVA PROTE
RUBAM-CACH
To
avoid
serous
injury, read
instructions
&
NAA
Safety
Code
i1duded
with
engines.
PREPARE YOUR
ENGINE ONLY WHEN YOU ARE OllTSIDE AT THE
LAUNCH SITE PREPARING TO LAUNCH. H
you
do
not use
your
prepared
engine
remove
the
starts,
befcle
sm,g
your
ergine, '
.
.
lee las
instruCCiones
&
las
C/Jd=
'
de
Para evitaT lesi008S
Naaonai de C¢,eteS
se ·
~dela~TUMOTORUNIC::°ENTEYA
E
rr
ENcu"=ES AFUERA PREPARANDO EL LANZAMIENTO
EN El
smo
DE i:A,aAIIENTO-
Si
00
utiizaS el
nm ya
el
a,rarq.,e antes
de
gua,dar el
rrolllr
J11818ado,qultale
A
AVERTISSEMENT: INFLAMMABLE
Pour
8'lil!lr des blessures
i,aves,
lire les l'ISlructions le code de
S8CIJrite
NAR. (Association
naoonale
de fusolologie,
UJ.) rdJs
MC
les
PREPAR~R VOTRE IIOTEUR UNIQUEIIENT LORSQUE
YOUS ETES
A
L'EXltRJEUR, AU SITE DE LANCEIIEHT.
PRB'ARANT LE LANCEIIENT.
En casde non
IAisaliand' U n
1!01U
prilpar6,
riMlr
le
demarrelJ'
avart
de
ra,ger
le
l!OIU' ,

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2092