Télécharger Imprimer la page

Estes MONGOOSE Manuel D'instructions page 2

Publicité

ASSEMBLE
ENGINE MOUNT (BOOSTER STAGE)/ ENSAMBLAJE DEL
soP0RTE
DEL MOTOR (PRIMERA ETAPA) / ASSEMBLER LE BATI
MOTEUR(ETAGEDESOUTIEN)
5.
Apply cement to inside of D.
Press
engine mount in place.
I
ApUcar cemento al interior de D.
Apretar
el soporte
del motor en
su sitio.
/Mettre de
la cone
a
l'lnterieur de 0. Entoncer le bAti
rnoteur en ace.
6,
Press on flat surface. Let dry. /
Apretar sobre una superficie
plana. Dejarto secar. / Appuyer
contre une surface plane.
Laisser secher.
C
E
F@~
7.
Apply glue to engine mount.
8.
Apply ~lue to inside of
E.
9.
Apply ring of glue to inside of E.
Press C in place. Lei dry. / Aplicar
Press
in
place. Let dry. /
Press F in place. Let dry. I Aphcar
pegamento al sc,porte del motor.
Aplicar pegamento adentro de
un circulo de pegamento ade~tro
Apretar C en su lugar. Dejarlo
E. Apretarlo en su sttio. Dejarlo
de
E.
apretar F en
su
si110. De1arto
secar. / Mettre
de
la colle sur le
secar. / Mettre de la colle
a
secar. / Mettre un anneau de colle
bAti moteur. Engager C en place.
l'interieur de
E.
Engager en
a
11nterieur de E. lntrodu1re F en
Laisser secher.
lace. Laisser secher.
lace. Laisser secher.
ASSEMBLE ENGINE MOUNT (SECOND STAGE)/ ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DEL MOTOR (SEGUNDA ETAPA) / ASSEMBLER LE BATI
MOTEUR (DEUXIEME ETAGE)
B
1.
Apply
glue in
A.
Slide B in place. Press end of A
on
flat surtace. / Aplicar pagamento en
A.
Deslizar B a su
lugar. Apretar el extremo de A sobre una superficie
plana. / Mettre de
la
90lle sur
A.
lntroduire Ben place.
Appuyer l'extremtte de
ntre une surface plane.
4.
Apply
cement to inside of D. Press engine mount in
place. I Aplicar cernento adentro de D. Apretar el
soporte del motor
en
su silio.
I
Mettre de la colle
a
l'interieur de D. Enloncer le bati moteur en place.
' : t '\
C
ti\\_,.
REAR~..,.
PARTE
. 3.
Slide C in place. Apply ring of
glue to
both
sides of
C.
Let dry.
I
Deslizar C a su lugar. Aplicar un
circulo de pegamento en ambos
lades de
C.
Dejarlo secar. I Faire
glisser C en place, Mettre un
anneau de colle sur les deUl<
cotes de
c.
Laisser secher.
2.
Measure and mark A at oppostte end from
B. / Medir y marcar A en el lado opuesto de
B. / Mesurer et tracer un repere sur A
a
l'extremtte opposee de
B.
TRASl;RA/
ARR1£RE
5.
Press on flat surface. Let dry. /
Apretar sobre una superficie plana.
Oejar1o secar. / Appuyer contra une
surtace plane. Laisser secher.
6.
Apply rinQ of glue to engine mount.
Press G
in
place. / Aphcar un clrculo de
pegamento al soporte dlel motor. Apretar
G en su sitio. I Mettre de la colle sur le
bAti moteur. Engager G en place.
7.
Wipe excess glue and let dry. /
Limpiar el exceso de
pegamento y dejar
secar.
I
Essuyer l'exces de colle et
laisser secher.
ATTACH ANS (SECOND STAGE)/ PEGAR LAS ALETAS (SEGUNDA ETAPA) / ATTACHER LES AILERONS (DEUXIEME ETAGE)
1.
_,.;
DOOR FRAME/
MARCO DE PUERTA/
CADRE DE PORTE
Use
door
frame to
draw
straight
line. Mark lightly. /
Usar
el marco
die
una
H
2.
_J.__ -7:r;w,ine~l'::paraffl': trazar
una:__~,...l.J.!Js/r.rt;;;nai,.i';~ .....
Ct
,uNCH CHECK For safety,
never
launch a damaged rocket Ch
e before launching the
roci<et.
,,~
\:
···•
... .
1/2" ••• ••••••
(13mm)
·• •••
••• ,••
1WO FINS/ CENmAR LA
3
' • ., .... •·
LINEA ENTRE LAS DOS
, Wipe excess glue and let dry. /
ALETAS / LIGNE
Limpiar el exceso de pegarnento
CENTRAL£ ENTRE DEUX
y
dejar
secar.
I
Essuyer rexces
AILERONS
die
colle et laisser secher.
; YOUR ROCKET Choose a large field (500 ft [152 m] square)
fr
y.9rounds
ar,e,p~f;Bl
Launch onffwith little or no wind
and aood
vi;' ; ;·sJi
--------------T"--------------------~
ASSEMBLE LAOFJL~'LOO '1~.9.Y!~
~Ar[O_ ~E
Ml
ADERA DE L.ANZAMIENTO /
ASSEMBLE NOSE CONE
I
ASSEMBLER LACOSSE DE LANCEMENT
ENSAMBLAR EL CONO DE LA NARIZ/
1.
Cut
I in
hall. /
Cortar
I
a
la
llitad./Couper
I
a
la
moitie.
2.
Let
dry. /
Dejar
secar.
I
Laissersecher.
2
Erase line/
Borrar la llnea /
Effacer le trait
ASSEMBLER LE NEZ CONIQUE
K
Let dry.
I
Dejar
secar. /
Laisser secher.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2092