Page 1
Istruzioni per l’uso originali Gattuccio universale a batteria Originele handleiding Universele accuzaag Manual de instrucciones original Sierra universal de batería Manual de instruções original Serra universal sem fi o Art.-Nr.: 43.263.10 I.-Nr.: 11019 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK2.indb 1 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK2.indb 1 04.08.2020 09:19:27 04.08.2020 09:19:27...
Page 5
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Page 6
Gefahr! leitung. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen weise deshalb sorgfältig durch.
Page 7
4. Technische Daten werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. die angegebenen Geräuschemissionswerte kön- Hubzahl: ..........0-2500 min nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Hubhöhe: ..........28 mm Belastung verwendet werden. Schnitttiefe Holz: ........200 mm Schnitttiefe Eisen: ........
Page 8
5. Vor Inbetriebnahme Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte • ob an der Steckdose die Netzspannung vor- Warnung! handen ist. Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie • ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade- Einstellungen am Gerät vornehmen.
Page 9
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter 6.2 Verwendung als Stichsäge (Bild 6) www.Einhell-Service.com Setzen Sie die Universalsäge, wie in Bild 6 ge- zeigt auf das zu schneidende Material. Schalten Sie die Universalsäge ein und schieben Sie die Tipp! Für ein gutes Arbeits-...
Page 10
10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Page 11
Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK2.indb 11...
Page 12
Sägeblätter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Page 13
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Page 14
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Page 15
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Page 16
• Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
Page 17
4. Données techniques Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- Alimentation en tension du moteur : ..18 V d.c. visoire de la sollicitation. Fréquence : ........0 – 2500 tr/min Hauteur de course : ........
Page 18
Tournez la bague (a) au niveau du logement de Pour un envoi correct, nous vous prions de la lame de scie (4) comme indiqué sur la fi gure contacter notre service après-vente ou le 2 jusqu’à ce que la lame de la scie (b) se laisse point de vente où...
Page 19
Numéro de la pièce de rechange requise matériau. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com 6.3 Rotation de la poignée (fi gure 7 / pos. 7) La poignée (6) peut être tournée de 90° vers la Astuce ! Pour un bon résul- gauche et vers la droite.
Page 20
10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
Page 21
électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 21 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK2.indb 21...
Page 22
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Page 23
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Page 24
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso. Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
Page 25
• Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
Page 26
4. Caratteristiche tecniche I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un metodo di prova normalizzato e pos- Alimentazione di tensione del motore: ...18 V d.c. sono essere usati per il confronto tra elettrouten- Numero di corse: ......0-2500 min sili di marchi diversi.
Page 27
5. Prima della messa in esercizio Se non fosse possibile ricaricare la batteria, ve- rifi cate: • che sulla presa di corrente sia presente la Avvertimento! tensione di rete; Togliete sempre la batteria prima di eseguire re- • che ci sia un perfetto contatto dei contatti di golazioni sull‘apparecchio.
Page 28
Fig. 6. Inserite la sega Per i prezzi e le informazioni attuali si veda multiuso e spingetela verso il materiale da segare. www.Einhell-Service.com La velocità di taglio deve essere adattata al mate- riale da segare. Consiglio! Per un buon risul- 6.3 Rotazione dell’impugnatura (Fig.
Page 29
10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
Page 30
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 30 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK2.indb 30...
Page 31
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
Page 32
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
Page 33
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen. Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
Page 34
• Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
Page 35
4. Technische gegevens De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en de vermelde geluidsemissiewaarden zijn geme- ten volgens een genormaliseerde testprocedure Voeding motor: ........18 V DC en kunnen worden gebruikt om elektrische ge- Aantal slagen: ........0-2500 min reedschappen onderling te vergelijken. Slaghoogte: ..........28 mm Snijdiepte hout: ........
Page 36
5. Vóór inbedrijfstelling Indien het laden van het accupack nog altijd niet mogelijk is, stuur dan • de lader en de laadadapter Waarschuwing! • en de accupack Trek altijd de accu eruit, voordat u instellingen aan naar onze klantenservice. het apparaat uitvoert. Voor een deskundige verzending verzoeken 5.1 Verwisselen van zaagblad (fi...
Page 37
Actuele prijzen en info vindt u terug onder 6.2 Gebruik als wipzaag (fi g. 6) www.Einhell-Service.com Hou de multizaag tegen het te snijden materiaal zoals in fi g. 6 getoond. Zet de multizaag aan en schuif de multizaag tegen het te snijden materi- Tip! Voor een goed werkre- aal.
Page 38
10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
Page 39
Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 39 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK2.indb 39...
Page 40
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
Page 41
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
Page 42
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Page 43
Peligro! • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente serie de medidas de seguridad para evitar le- el aparato. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Retirar el material de embalaje, así como los atentamente este manual de instrucciones/adver- dispositivos de seguridad del embalaje y para tencias de seguridad.
Page 44
4. Características técnicas Los valores totales de vibración indicados y el ni- vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- do conforme a un método de ensayo normalizado Alimentación de tensión de motor: ..18 V c.c. y se pueden utilizar para comparar una herrami- Número de carreras: .......
Page 45
5. Antes de la puesta en marcha En caso que no sea posible cargar la batería, comprobar que • exista tensión de red en la toma de corriente. Aviso: • exista buen contacto entre los contactos de Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes carga del cargador.
Page 46
Número de la pieza de repuesto requerida OFF (1). Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com 6.2 Uso como sierra de calar (Fig. 6) Coloque la sierra, como se muestra en la Fig. 6, sobre el material a cortar. Conecte la sierra y des- ¡Consejo! ¡Para obtener un...
Page 47
10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Page 48
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 48 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK2.indb 48...
Page 49
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
Page 50
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
Page 51
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
Page 52
• Perigo! Abra a embalagem e retire cuidadosamente o Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aparelho. • algumas medidas de segurança para preve- Remova o material da embalagem, assim nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia como os dispositivos de segurança da emba- atentamente este manual de instruções / estas lagem e de transporte (caso existam).
Page 53
4. Dados técnicos Aviso: As emissões de vibração e de ruído podem di- vergir dos valores indicados durante a utilização Alimentação de tensão do motor: ..18 V d.c. efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo Número de cursos: ......0-2500 r.p.m. de utilização da mesma, em especial, o tipo de Altura de elevação: ........
Page 54
possível introduzir a lâmina de serra (b) na re- lados individualmente em sacos de plástico spectiva ranhura do suporte (4). Volte a soltar para evitar curto-circuitos e incêndios! agora o anel (a), o anel (a) deve voltar à posição inicial. Se não for o caso, tente rodar o anel (a) Tendo em vista uma longa vida útil do pack de manualmente para a posição inicial.
Page 55
Puxe para o efeito o Pode consultar os preços e informações actuais botão de travamento (7) um pouco para trás e em www.Einhell-Service.com rode o punho (6) em 90° para a esquerda ou para a direita. Deixe o botão de travamento (7) engatar Dica! Para bons resultados, novamente.
Page 56
10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
Page 57
Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 57 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK2.indb 57...
Page 58
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
Page 59
O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
Page 60
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Universalsäge TE-AP 18/28 Li BL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.