Page 1
TC-JS 18 Li Original operating instructions Variable Speed Cordless Jig Saw Manual de instrucciones original Sierra de vaivén/caladora inalambrica Traduction du mode d’emploi d’origine Scie sauteuse sans fi l Art.-Nr.: 4321235 I.-Nr.: 11019 Anl_TC_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 1 Anl_TC_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 1 24.03.2020 11:24:03 24.03.2020 11:24:03...
5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 5 - Anl_TC_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 5 Anl_TC_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 5 24.03.2020 11:24:10...
Page 6
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
Page 8
can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
Page 9
performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
Page 10
or partly charged battery pack will result in and direct sunlight! Place only fully charged over-charging and cell damage. Do not leave batteries in storage (charged at least 40%). batteries in the charger for days on end. 8. Prevent the lithium-ion battery pack from 8.
as per state and local guidelines. manufacturer of your electric tool. • Use only saw blades that are sharp and When shipping or disposing of batteries and clean. Replace bent and cracked saw blades cordless tools, always ensure that they are immediately.
4. Technical data packaging and/or transportation braces (if present). • Check to see if all the items are supplied. Motor power supply: ......18 V • Inspect the equipment and accessories for Strokes per Minute: ......0-2700 spm transport damage. Length of Stroke: ......0.8 in. (20 mm) •...
• 5. Before starting the equipment If the soleplate (5) is pushed back to the front again it will only function in the locking positions at 0°, 15°, 30° and 45°, which Warning! are marked on the graduated scale for the Always remove the battery pack before making soleplate (8) (Figure 1).
• 6. Operation Do not switch on the jigsaw until you have fitted a saw blade. • Use only saw blades that are in perfect 6.1 On/Off switch (Fig. 10/Item 2+3) condition. Replace blunt, bent or cracked saw Switching on: blades immediately.
7.3 Ordering replacement parts: and papers accompanying the products is Service strictly subject to the express consent of Einhell 1. If your power tool requires service, Germany AG. contact an authorized Einhell USA dealer...
Page 16
DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
Page 17
6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 17 - Anl_TC_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 17 Anl_TC_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 17 24.03.2020 11:24:12...
Page 18
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
Page 20
dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
Page 21
d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
Page 22
¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ dañarse peligrosamente. Off cuando el circuito de protección haya 11. Dejar de usar baterías que se hayan deforma- desconectado el aparato. Podría dañar la ba- do o abombado durante la carga, o aquellas tería.
Page 23
Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
• Ponerse ropa de trabajo adecuada. No llevar 2.2 Volumen de entrega ropa holgada ni joyas mientras se trabaja. Sirviéndose de la descripción del volumen de en- Llevar una redecilla para el cabello si se tiene trega, comprobar que el artículo esté completo. Si el pelo largo.
3. Uso adecuado Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- La sierra de vaivén se ha diseñado exclusiva- damente, siempre existen riesgos residuales. mente para cortar madera, metales, metales no En función de la estructura y del diseño de férreos y plásticos, empleando la hoja de sierra esta herramienta eléctrica pueden producir- adecuada.
rodillo guía (9). de emplearse para realizar cortes de ingletes. • • Comprobar que la hoja de sierra (10) se Insertar el tubo flexible de su aspirador en la asiente perfectamente en el alojamiento. abertura del adaptador (4). Asegurarse de •...
Posición C = oscilación media 6.7 Indicador de capacidad de batería Material: madera (fi g. 9/pos. 16) Pulsar el interruptor para acceder al indicador Posición D = gran oscilación de capacidad de la batería (17). El indicador de Material: madera capacidad de batería (16) le indica el estado de Observación: Para materiales blandos y para carga de la batería sirviéndose de 3 LEDs.
1. Si su herramienta eléctrica necesita ser- vicio, póngase en contacto con un distri- buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- lice exclusivamente piezas de repuesto idén- ticas para las reparaciones. Solo así se podrá...
Page 29
Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
Page 30
6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 30 - Anl_TC_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 30 Anl_TC_JS_18_Li_SPK7_USA.indb 30 24.03.2020 11:24:14...
Page 31
Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
Page 33
conditions appropriées, permet de réduire les c) Débrancher la fi che de la source élec- dommages corporels. trique et / ou retirer le bloc de piles de c) Éviter tout démarrage non intentionnel. l’outil électrique, s’il est amovible, avant S’assurer que le bouton marche-arrêt de procéder à...
Page 34
clés, clous, vis ou autres menus objets en Malgré toutes les mesures de sécurité, il métal susceptibles de provoquer un pon- faut toujours être prudent en maniant les tage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu.
Page 35
chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou geur pendant plusieurs jours. ayant été exposées à des coups violents, 8. N’utilisez ni chargez pas les batteries que même si le boîtier du pack de batterie semble vous supposez avoir été chargées pour la intact.
Page 36
rature ambiante de 50-104 °F (10-40 °C). ren-seignements spécifi ques. Conservez la batterie Lithium-Ion au frais et 2. Le cas échéant, insérer uniquement des au sec à 50-68 °F (10-20 °C). Protéger contre batteries neuves de même type dans l’outil l’humidité...
2. Description de l’appareil et ment (serrage). • Ne traitez pas les matériaux contenant de contenu de l’emballage l’amiante. • Respectez les réglementations en matière 2.1 Description de l’appareil de prévention des accidents de l’association 1. Poignée professionnelle correspondante. 2. Touche de verrouillage de l’interrupteur •...
• Retirer le capot de protection (12). plus sûr. • • Appuyer sur le logement de la lame de scie Les poussières générées pendant le travail (11) et y insérer la lame de scie (10) jusqu’à peuvent être dangereuses. Veuillez respecter la butée (fig.
Mettez le commutateur de mouvement pendulaire 6.5 Coupe à l’onglet • (7) sur une des positions suivantes : Régler l’angle en conséquence sur la semelle de scie (voir le point 5.4). • Position A = Pas de mouvement pendulaire Respecter les remarques figurant au point Matériau : caoutchouc, céramique, aluminium, 6.3.
Ger- risé d’Einhell USA ou appeler le centre many AG. de service à la clientèle d’Einhell USA au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Sous réserve des modifi cations techniques. Seules les pièces de rechange identiques doivent être utilisées pour les réparations.
Page 42
. Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.