Télécharger Imprimer la page
EINHELL TC-AP 690 E Instructions D'origine
EINHELL TC-AP 690 E Instructions D'origine

EINHELL TC-AP 690 E Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-AP 690 E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Universalsäge
GB
Original operating instructions
Universal Cordless Saw
F
Instructions d'origine
Scie universelle sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Gattuccio universale a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-universalsav
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven universalsåg
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová univerzální pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová univerzálna píla
9
Art.-Nr.: 43.261.61
NL
Originele handleiding
Universele accuzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra universal de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen yleissaha
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Универсальная электропила с
аккумулятором
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska univerzalna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-Univerzális fűrész
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău universal cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πριόνι γενικής χρήσης, με
μπαταρία
TC-AP 690 E
I.-Nr.: 21011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-AP 690 E

  • Page 1 TC-AP 690 E Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Akku-Universalsäge Universele accuzaag Original operating instructions Manual de instrucciones original Universal Cordless Saw Sierra universal de batería Instructions d’origine Alkuperäiskäyttöohje Scie universelle sans fi l Akkukäyttöinen yleissaha Istruzioni per l’uso originali Оригинальное руководство по...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5 Gefahr! leitung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6 4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Netzspannung:......220-240 V~ 50 Hz Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Leistungsaufnahme: ........690 W wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem Hubzahl: ..........0-2800 min angegebenen Wert liegen.
  • Page 7 5. Vor Inbetriebnahme 6.3 Verwendung als Stichsäge (Bild 4) Setzen Sie die Universalsäge, wie in Bild 4 ge- zeigt auf das zu schneidende Material. Schalten Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Sie die Universalsäge ein und schieben Sie die die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Universal-säge gegen das zu schneidende Mate- übereinstimmen.
  • Page 8 Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Page 9 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 -...
  • Page 10 Sägeblätter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 11 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 13 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 14 • Danger! Check to see if all items are supplied. • When using the equipment, a few safety pre- Inspect the equipment and accessories for cautions must be observed to avoid injuries and transport damage. • damage. Please read the complete operating If possible, please keep the packaging until instructions and safety regulations with due care.
  • Page 15 • Danger! Switch the appliance off when it is not in use. • Sound and vibration Wear protective gloves. Sound and vibration values were measured in accordance with EN 62841. Caution! sound pressure level ....85.53 dB(A) Residual risks Even if you use this electric power tool in uncertainty ..........
  • Page 16 Fig. 4. Switch on the multi-saw and push For our latest prices and information please go to it along against the material to be cut. Adapt your www.Einhell-Service.com cutting speed to the material. 9. Disposal and recycling 7. Replacing the power cable...
  • Page 17 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes...
  • Page 18 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 19 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 20 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 21 • Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
  • Page 22 4. Données techniques La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil Tension réseau : .......220-240 V~50 Hz électrique ; elle peut dans certains cas exception- Puissance absorbée: ........
  • Page 23 5. Avant la mise en service 6.2 Bouton de blocage (fi gure 1/pos. 2) Avec le bouton de blocage (2), on peut arrêter l’interrupteur Marche/Arrêt (1) en fonctionnement. Assurez-vous, avant de connecter la machine, Appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche / que les données se trouvant sur la plaque de Arrêt (1).
  • Page 24 Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Page 25 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 25 -...
  • Page 26 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 27 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 28 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 29 • Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
  • Page 30 4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova norma- lizzato e può variare a seconda del modo in cui Tensione di rete: ......220-240 V~ 50 Hz l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- Potenza assorbita: ........
  • Page 31 5. Prima della messa in esercizio 6.3 Uso come seghetto alternativo (Fig. 4) Appoggiate la sega multiuso al materiale da se- gare come indicato nella Fig. 4. Inserite la sega Prima di inserire la spina nella presa di corrente multiuso e spingetela verso il materiale da segare. assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Page 32 Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può...
  • Page 33 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche...
  • Page 34 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 35 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 36 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 37 DK/N • Fare! Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå des). • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Kontroller, at der ikke mangler noget. •...
  • Page 38 DK/N 4. Tekniske data De angivede samlede svingningsværdier og de angivede støjemissionsværdier kan også bruges til at gennemføre en foreløbig vurdering af belast- Netspænding: ......220-240 V~ 50 Hz ningen. Optagen eff ekt: ......... 690 W Slagantal: .........0-2800 min Advarsel: Slaghøjde: ..........20 mm Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de Skæredybde træ: ........
  • Page 39 DK/N 7. Udskiftning af 5.1 Skift af savklinge (fi g. 2) Inden arbejde udføres på selve maskinen, nettilslutningsledning inklusive skift af savklinge, skal universalsaven slukkes, og netstikket trækkes ud af stikkontakten. Fare! Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- Drej ringen (a) på klingeholderen (6) som vist på ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- fi...
  • Page 40 DK/N 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Page 41 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 42 Savklinger Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 43 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 44 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador. Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 45 • Fara! Kontrollera att leveransen är komplett. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra na har skadats i transporten. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Spara om möjligt på förpackningen tills ga- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- rantitiden har gått ut.
  • Page 46 • Fara! Lämna in maskinen för översyn vid behov. • Buller och vibration Slå ifrån maskinen om den inte används. • Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt Bär handskar. EN 62841. Begränsa din arbetstid. Ljudtrycksnivå L ......85,53 dB(A) Ta hänsyn till alla moment under användningen (t.ex.
  • Page 47 8. Rengöring, Underhåll och på nytt. Kontrollera att fotplattan sitter fast. reservdelsbeställning 6. Användning Fara! Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- 6.1 Strömbrytare (bild 1/pos. 1) arbeten. Inkoppling: 8.1 Rengöra maskinen • Tryck in strömbrytaren. Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp- ningarna och motorkåpan i så damm- och Slagtalet kan styras steglöst med strömbrytaren smutsfritt skick som möjligt.
  • Page 48 na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns. 10. Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C.
  • Page 49 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 50 Sågblad Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 51 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 52 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze. Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Page 53 • Nebezpečí! Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá ly při přepravě poškozeny. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Balení si pokud možno uložte až do uplynutí a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod záruční...
  • Page 54 Nebezpečí! Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Hluk a vibrace Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje. Hladina akustického tlaku L ... 85,53 dB(A) •...
  • Page 55 8. Čištění, údržba a objednání 5.2 Nastavení kluzné botky (obr. 3) Varování! náhradních dílů Vytáhněte síťovou zástrčku. Nebezpečí! Pro nastavení pilové botky uvolněte oba šrouby Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou (7) pomocí přiloženého šestihranného klíče (3). zástrčku. Nastavte požadovanou vzdálenost a oba šrouby (7) opět pevně...
  • Page 56 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Page 57 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 58 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 59 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 60 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu. Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 61 Nebezpečenstvo! • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 62 4. Technické údaje na porovnanie elektrického prístroja s inými príst- rojmi. Sieťové napätie: ......220-240 V~ 50 Hz Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené Príkon: ............690 W emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použiť za Rýchlosť zdvihu: .......0-2800 min účelom predbežného posúdenia zaťaženia. Výška : .............
  • Page 63 5. Pred uvedením do prevádzky 6.3 Použitie ako priamočiara píla (obr. 4) Priložte univerzálnu pílu tak, ako to je zobrazené na obr. 4, na spracovávaný materiál. Zapnite Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete univerzálnu pílu a posúvajte univerzálnu pílu voči o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- rezanému materiálu.
  • Page 64 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte.
  • Page 65 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 66 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 67 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 68 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 69 Gevaar! acht te nemen. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Open de verpakking en neem het toestel lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees voorzichtig uit de verpakking. • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede zorgvuldig door.
  • Page 70 4. Technische gegevens in uitzonderingsgevallen boven de opgegeven waarde liggen. De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden Netspanning: ......220-240 V~ 50 Hz gebruikt om elektrische gereedschappen onder- Opgenomen vermogen: ......690 W ling te vergelijken. Aantal slagen: ........0-2800 min Slaghoogte: ..........20 mm De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- Snijdiepte hout: ........
  • Page 71 7. Vervanging van de 5.1 Verwisselen van zaagblad (fi g. 2) Telkens voordat u met de machine begint te wer- netaansluitleiding ken alsook vóór het verwisselen van zaagblad de multizaag uitzetten en de netstekker uit het stop- Gevaar! contact trekken. Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant Draai de ring (a) aan de zaagbladhouder (6) zoals...
  • Page 72 • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Page 73 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 73 -...
  • Page 74 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 75 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 76 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 77 • Peligro! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Retirar el material de embalaje, así como los siones o daños. Por este motivo, es preciso leer dispositivos de seguridad del embalaje y para atentamente este manual de instrucciones/adver- el transporte (si existen).
  • Page 78 4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- Tensión de red: ......220-240 V~ 50 Hz cionales, variar o superar el valor indicado depen- Consumo: ..........
  • Page 79 5. Antes de la puesta en marcha 6.3 Uso como sierra de calar (Fig. 4) Coloque la sierra, como se muestra en la Fig. 4, sobre el material a cortar. Conecte la sierra y des- Antes de conectar la máquina, asegurarse de plácela contra el material a cortar.
  • Page 80 Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Page 81 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 81 -...
  • Page 82 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 83 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 84 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje. Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Page 85 • Vaara! Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden tusvaurioita. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. jan loppuun saakka.
  • Page 86 Vaara! Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- Melu ja tärinä man vähäisiksi! • Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. • EN 62841 mukaisesti. Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. • Äänen painetaso L ......
  • Page 87 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 5.2 Sahankengän säätö (kuva 3) Varoitus! Vedä verkkopistoke irti. Vaara! Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia Sahankengän säätämiseksi irrota molemmat puhdistusstoimia. ruuvit (7) mukana toimitetulla kuusioavaimella (3). Säädä haluttu etäisyys ja kiristä molemmat ruuvit 8.1 Puhdistus •...
  • Page 88 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
  • Page 89 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Page 90 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 91 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 92 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Page 93 2. Состав устройства и состав Опасность! При использовании устройств необходимо упаковки соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.1 Состав устройства (рисунки 1+3) травм и предотвратить ущерб. Поэтому 1. переключатель включено-выключено внимательно прочитайте настоящее 2. Кнопка с фиксацией положения руководство...
  • Page 94 3. Использование в соответствии Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю с предназначением слуха. Универсальная электропила предназначена Суммарное значение величины вибрации для пиления древесины, железа, цветных (сумма векторов трех направлений) металлов и пластмассы при использовании определено в соответствии с EN 62841. соответствующего...
  • Page 95 Сведите образование шумов и вибрации к Вращайте кольцо (a) на креплении пильного минимуму! полотна (6), как показано на рис. 2, пока • Используйте только безукоризненно нельзя будет вставить пильное полотно работающие устройства. (4) в прорезь крепления пильного полотна • Регулярно проводите техническое (6).
  • Page 96 заменить изготовитель устройства, его • номер необходимой запасной части служба сервиса или другое лицо с подобной Актуальные цены и информацию можно найти квалификацией для того, чтобы избежать на сайте www.Einhell-Service.com. опасностей. 9. Утилизация и вторичное 8. Очистка, техобслуживание и использование заказ запасных деталей...
  • Page 97 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 97 -...
  • Page 98 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 99 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 100 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo. Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Page 101 • Nevarnost! Preverite morebitne poškodbe naprave in Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe transportom. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Po možnosti shranite embalažo do poteka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 102 Nevarnost! Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Hrup in vibracije Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v Redno vzdržujte in čistite napravo. • skladu z EN 62841. Vaš način dela prilagodite napravi. • Ne preobremenjujte naprave.
  • Page 103 7. Zamenjava električnega 5.2 Prestavljanje drsnega vodila (slika 3) Opozorilo! priključnega kabla Izvlecite omrežni vtič! Nevarnost! Za prestavljanje drsnega vodila odvijte oba vijaka Če se električni priključni kabel te naprave (7) s priloženim šestrobnim ključem (3). Nastavite poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali želeno razdaljo in ponovno pritegnite oba vijaka njegova servisna služba ali podobno strokovno (7).
  • Page 104 8.4 Seznam nadomestnih delov in dodatne opreme: Pri naročanju nadomestnih delov navedite nas- lednje: • tip naprave • št. art. naprave • ID-številka naprave • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.isc-gmbh.info 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom.
  • Page 105 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Page 106 Žagin list Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 107 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 108 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást. Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Page 109 • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Page 110 4. Technikai adatok A megadott rezgésemisszióértékek és a me- gadott zajkibocsátási értékek egy normált ellenőrzési folyamat szerint lettek mérve és fel le- Hálózati feszültség: ....220- – 240 V~ 50 Hz het őket használni az egyik elektromos szerszám- Teljesítményfelvétel: ........690 W nak egy másikkal való...
  • Page 111 5. Beüzemeltetés előtt 6.3 A szúrófűrész használata (4-es kép) A 4-es képen mutatottak szerint rátenni az univer- zális fűrészt a vágandó anyagra. Kapcsolja be az Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy univerzális fűrészt és tolja az univerzális fűrészt a típustáblán megadott adatok megegyeznek a a vágandó...
  • Page 112 8.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.4 Pótalkatrészek és tartozékok megrendelése: Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada- tokat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Page 113 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Page 114 Fűrészlapok Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 115 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 116 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident. Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Page 117 • Pericol! Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva grijă. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de ambalare şi de transport (dacă există). •...
  • Page 118 4. Date tehnice Valorile vibraţiilor totale şi valorile emisiei sonore menţionate au fost măsurate conform unui pro- ces de verifi care normat şi pot fi utilizate pentru Tensiunea de reţea: ....220-240 V ~5 0 Hz comparaţia cu alte aparate electrice ale altor Putere consumată: ........
  • Page 119 5. Înainte de punerea în funcţiune 6.3 Utilizarea ca şi ferăstrău coadă de şoarece (Fig. 4) Aşezaţi ferăstrăul universal pe materialul de tăiat, Înainte de racordarea la reţeaua electrică aşa cum este arătat în fi gura 4. Porniţi ferăstrăul asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identifi - universal şi împingeţi-l spre materialul de tăiat.
  • Page 120 8.4 Comanda pieselor de schimb şi accesoriilor: La comanda pieselor de schimb trebuiesc menţionate următoarele date: • Tipul aparatului • Numărul de articol al aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.isc-gmbh.info...
  • Page 121 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Page 122 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 123 5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 124 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Page 125 Κίνδυνος! προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. προσεκτικά τη συσκευή. • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Απομακρύντε...
  • Page 126 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου ελέγχου και μπορεί να μεταβληθεί ή και σε Τάση δικτύου: ......220-240 V ~ 50 Hz εξαιρετικές περιπτώσεις να κυμαίνεται άνω της Απορρόφηση ισχύος: ........ 690 W αναφερόμενης τιμής, ανάλογα από τον τρόπο Αριθμός...
  • Page 127 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6.2 Κουμπί ασφάλισης (εικ. 1/αρ. 2) Με το κουμπί ασφάλισης (2) μπορεί να ακινητοποιηθεί ο διακόπτης ενεργοποίησης Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία / απενεργοποίησης (1) κατά τη διάρκεια στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του της...
  • Page 128 • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες...
  • Page 129 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 129 -...
  • Page 130 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 131 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 132 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 23.02.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2021 Archive-File/Record: NAPR024306 Art.-No.: 43.261.61...
  • Page 133 - 133 -...
  • Page 134 EH 05/2021 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

43.261.61