Page 5
WARNINGS IMPORTANT! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS STRANGULATION HAZARD: Do not place WARNING: the child unattended. highchair in any location where there are cords, Always keep your child in view. such as window blind cords, drapes, phone WARNING: Always use the restraint system.
Page 6
Instructions Attaching Basket Attaching Back Support and Legs Introduction NOTE: Attaching Seat Pad Attaching Basket Folding Highchair Securing Child NOTE: NOTE: To adjust Folding Highchair Attaching Tray Helvetica Neue LT Std NOTE: To adjust Attaching Footrest...
Page 7
IMPORTANT! A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTERIEURE AVERTISSEMENT : Ne JAMAIS laisser l'enfant NE PAS UTILISER LA CHAISE HAUTE si une pièce sans surveillance. Ne le perciez jamais de vue. est cassée, abîmée ou manquante. Seules les pièces de rechange fournies ou AVERTISSEMENT : Toujours utiliser le système recommandées par le fabricant/distributeur...
Page 8
Cette chaise est conçue pour être utilisée par un seul enfant en position assise. Elle est utilisable à partir du moment où votre bébé peut se tenir tout seul en position assise (aux alentours de 6 à 9 mois). Ce produit est conforme aux normes de sécurité...
Page 19
FIGYELMEZTETÉSEK FONTOS! HASZNÁLAT EL TT OLVASSA EL EZT AZ ÚTMUTATÓT, ÉS RIZZE MEG KÉS BBI HASZNÁLATRA. FIGYELEM: NE hagyja rizetlenül a gyereket.
Page 21
VAROVANIA DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! PRED POUŽITÍM SI TIETO POKYNY STAROSTLIVO PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE ICH AKO REFERENCIU PRE BUDÚCNOSŤ. VAROVANIE: Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. VAROVANIE: Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte diťaťu vyliezať na výrobok. Aby ste sa vyhli poraneniu, uistite sa, že sú deti pri rozkladaní...
Page 23
ADVARSLER VIGTIGT! LÆS DISSE ANVISNINGER, INDEN DETTE PRODUKT TAGES I ANVENDELSE, OG OPBEVAR VEJLEDNINGEN TIL SENERE BRUG. ADVARSEL: Efterlad IKK E barnet uden opsyn. Hold altid barnet indenfor synsvidde.
Page 25
VARNINGAR VIGTIGT! LÄS DE HÄR INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING: Barnet FÅR EJ lämnas utan uppsikt. Se till att du alltid har barnet i n om synhåll.
Page 27
VAROITUKSET TÄRKEÄÄ! LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN. VAROITUS: ÄLÄ jätä lasta yksin. Pidä lap si aina näköpiirissäsi.
Page 29
ADVARSLER VIKTIG! LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR BRUK, OG OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE. ADVARSEL: Barnet må IKK E overlates uten tilsyn. Hold alltid et øy e med barnet. ADVARSEL: Sikkerhetsselen må alltid brukes.
Page 33
OSTRZEŻENIA WA NE! PRZED U YCIEM PRODUKTU NALE Y UWA NIE PRZECZYTA PONI SZ INSTRUKCJ I ZACHOWA J DO PÓ NIEJSZEGO WGL DU. OSTRZE ENIE: Nigdy nie nale y pozostawia dziecka bez opieki. Zawsze trzeba mie dziecko w polu widzenia.
Page 37
VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. VAROVÁNÍ: Vždy používejte zádržný systém. Nepoužívejte výrobek, dokud nejsou všechny součásti správně připevněné a seřízené. Rozkládání a skládání tohoto výrobku Pozor na nebezpečí otevřeného ohně nebo provádějte v bezpečné vzdálenosti od dětí, dalších zdrojů tepla v blízkosti výrobku. aby se zabránilo zranění.
Page 39
WAARSCHUWINGEN IMPORTANT! CITI I CU ATEN IE ACESTE l e o t s r e d n i k - z e o t r e d n o z t e i n d n i K ALLEEN GEBRUIKEN wanneer alle INSTRUC IUNI ÎNAINTE DE A UTILIZA icht...
Page 40
e d n i k • • e z j i w e t s i u j e d n e t n e n o d e o g e j g i u t t e h t a d n j i z n a v...
Page 43
WAARSCHUWINGEN l e o t s r e d n i k • WAARSCHUWING Kind niet zonder toez- ALLEEN GEBRUIKEN wanneer alle icht achterlaten. componenten juiste • DEZE KINDERSTOEL ONTWORPEN aangepast zijn. WORDEN GEBRUIKT door kind . t s a p d e o g e j g i u t t e h niet...
Page 44
e d n i k • d e o g e j g i u t t e h t a d n j i z n a v r e k e z r E • E K I U P l e o t s r e d n i k •...
Page 45
WAARSCHUWINGEN l e o t s r e d n i k - z e o t r e d n o z t e i n d n i K ALLEEN GEBRUIKEN wanneer alle icht achterlaten. n e s s a p e z j i w e t s i u j e d •...
Page 46
e d n i k • • e z j i w e t s i u j e d n e t n e n o d e o g e j g i u t t e h t a d n j i z n a v...
Page 47
WAARSCHUWINGEN l e o t s r e d n i k - z e o t r e d n o z t e i n d n i K ALLEEN GEBRUIKEN wanneer alle icht achterlaten. n e s s a p e z j i w e t s i u j e d •...
Page 48
e d n i k • • e z j i w e t s i u j e d n e t n e n o d e o g e j g i u t t e h t a d n j i z n a v...
Page 49
WAARSCHUWINGEN ÖNEML ! KULLANMADAN ÖNCE BU l e o t s r e d n i k - z e o t r e d n o z t e i n d n i K ALLEEN GEBRUIKEN wanneer alle YÖNERGELERI DIKKATLI EKILDE OKUYUN icht achterlaten.
Page 50
e d n i k • • e z j i w e t s i u j e d n e t n e n o d e o g e j g i u t t e h t a d n j i z n a v...
Page 52
Allison Baby UK Ltd Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Sta ordshire, WS15 1UZ, UK NUNA International B.V. Van der Valk Boumanweg 178 C, 2352 JD Leiderdorp, The Netherlands Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...