Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour LM1900E-SP:

Publicité

Liens rapides

56 volt lithium-ion cordless mower
EN
DE
56-volt-lithium-ionen-akku-rasenmäher
FR
Lithium-ion 56 volts tondeuse sans fil
ES
Cortacésped inalámbrico con batería de ion
de litio de 56 voltios
PT
Máquina de cortar relva sem fios de ião de
lítio de 56 volts
IT
Tosaerba a batteria li-ion 56 volt
NL
56 volt lithium-ion draadloze grasmaaier
DK
56 volt litium-ion trådløs plæneklipper
SE
56 volt litium-jon sladdlös gräsklippare
56 voltin litiumioniakulla toimiva ruohonleikkuri
FI
NO 56 volt lithium-ion trådløs gressklipper
Беспроводная косилка с литий-ионным
RU
аккумулятором 56 в
Kosiarka bezprzewodowa z akumulatorem
PL
litowo-jonowym 56 v
56 v lithium-iontová akumulátorová sekačka
6
CZ
56 v lítium-iónová akumulátorová kosačka
SK
19
56 voltos lítium-ion vezeték nélküli fűnyíró
HU
32
Mașină de tuns iarba cu acumulator de
RO
litiu ion de 56 volți
45
56-voltna litij-ionska brezžična kosilnica
SL
58
56 v ličio jonų akumuliatorinė vejapjovė
LT
71
56 voltu litija jonu bezvadu zāles pļāvējs
LV
84
Ασυρματη χλοοκοπτικη μηχανη ιοντων
GR
λιθιου 56 volt
97
TR
56 volt lityum iyon kablosuz çim biçme makinesi 264
109
ET
56 v liitiumioonakuga juhtmeta niiduk
121
56-вольтна літій-іонна Акумуляторна косарка
UK
132
56 волта литиево-йонна безкабелна косачка
BG
56 voltna litij-ionska baterijska kosilica
HR
143
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის
KA
156
აკუმულატორიანი უსადენო
გაზონსაკრეჭი
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS MOWER
MODEL NUMBER LM1900E-SP
169
180
192
204
214
226
238
250
276
288
301
315
327

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ LM1900E-SP

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER MODEL NUMBER LM1900E-SP 56 v lithium-iontová akumulátorová sekačka 56 volt lithium-ion cordless mower 56 v lítium-iónová akumulátorová kosačka 56-volt-lithium-ionen-akku-rasenmäher 56 voltos lítium-ion vezeték nélküli fűnyíró Lithium-ion 56 volts tondeuse sans fil Mașină de tuns iarba cu acumulator de Cortacésped inalámbrico con batería de ion...
  • Page 5 R2-1 R2-2 R2-3 S-4 S-5...
  • Page 7 We recommend a Wide Vision Safety Mask for community’s Directive. use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Protection against ingress of IPX4 IP Symbol water degree 4 Volt Voltage 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 8 Avoid wearing clothing that is loose have come to a complete stop before adjusting or fitting or that has hanging cords or ties. cleaning: ◾ Whenever you leave the machine; 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 9 Thrown objects that ricochet can cause serious injury to the eyes. Always use a face or dust mask if the operation is dusty. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 10 Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads. ◾ If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the motor and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 11 ◾ Always stop the motor before making adjustments to a wheel or a cutting-height adjustment. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 12 Frame conditions of use. 2) Align the ribs with the mounting slots on the bag cover and press the rib down until you hear a “click”. (Fig. E). Ribs Bag Cover Mounting Slot 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 13 30m away from the mower when it is in ◾ use. To Attach/Remove the Mulching Insert (Fig. I) Lift the rear-discharge door and insert the mulching insert into the mower. To remove, just pull it out. Lastly, release the rear-discharge door. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 14 2) According to Fig. M2, depress the safety button down. 3) With the safety button depressed, pull the bail switch upward to meet the handle and release the safety button. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 15 67°C, then restart the mower. R2-1 Stabilizer 1 Inner Flange R2-2 Stabilizer 2 Blade R2-3 14mm Wrench Outer Flange Bolt NOTICE: The recommended torque for tightening the blade bolt is 49-59Nm. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 16 Always keep the mower stable and out of the reach of can leak into the groundwater and get into children when it is in the upright position. If possible, lay the food chain, damaging your health and it flat for storage. well-being. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 17 10 seconds.) below 67°C. ◾ ◾ The side rail is retracted a little by the Unlock the clamps. Fully extend the pushing force applying on the handle. side rails and lock the clamps again. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 18 Fully extend the side rails, then lock The handle locking the clamps. clamps cannot be closed in position. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM1900E-SP...
  • Page 19 Bringen Sie das WARNUNG: Weist auf GEFAHR, eine WARNUNG oder Gerät zu einem zugelassenen VORSICHT hin. Kann zusammen mit anderen Symbolen Recyclinghof. oder Bildern verwendet werden. Garantierter Schallleistungspe- gel Geräuschemission an die Geräusch Umgebung gemäß Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 20 Verwenden Sie das Gerät niemals mit defekten nicht bekannt sind, sowie Kindern muss die Nutzung Abdeckungen und Schutzvorrichtungen oder ohne des Geräts untersagt werden. Für das Mindestalter des Sicherheitsvorrichtungen, wie z.B. ohne Ablenkbleche Benutzers gelten örtliche Vorschriften. und/oder Grasfangvorrichtung. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 21 Verletzungen hervorrufen. Der ◾ Denken Sie bei der Wartung der Messer daran, dass sich Rasen sollte vor jedem Mähen stets sorgfältig untersucht diese immer noch bewegen, auch wenn die Energiequelle und von allen Fremdgegenständen befreit werden. ausgeschaltet wurde. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 22 Sohle und eng sitzende Hosen und Hemden. Es das Gefühl haben, dass Sie den Halt verlieren, lassen Sie werden Hemden und Hosen empfohlen, die Arme und den Motor-/Messerkupplungshebel sofort los. Innerhalb von drei Sekunden kommt das Messer dann zum Stillstand. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 23 Rasenmäher entfernen. ◾ Achten Sie auf Löcher, Furchen, Steine, verdeckte ◾ Befolgen Sie die Anweisungen zum Wechseln des Gegenstände oder Bodenwellen, die Sie zum Ausrutschen Zubehörs. oder Stürzen bringen können. Hindernisse können von hohem Gras verdeckt werden. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 24 Sie ihnen auch diese Anleitung aus, Eigenantrieb um einem Missbrauch des Geräts und möglichen Messermodell AB1901 Verletzungen vorzubeugen. Messerbremse Gemessener Schallleistungspe- 93,5 dB(A) gel L K=1,82 dB(A) Schalldruckpegel auf das Gehör des 80,3 dB(A) Bedieners L K=3 dB(A) 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 25 Sie hören und spüren, wie 14. Holm-Feststellklemme der Arretierstift in einer der folgenden Positionen 15. Geschwindigkeitsregler Eigenantrieb einrastet, wie auf Abb. G zu sehen. 16. Bügelschalter (Schalthebel) 17. Seitenholm 18. Sicherheitsschalter 19. Eigenantriebsschalter 20. Sicherheitsschloss 21. Akku-Freigabeknopf 22. Schalter für LED-Scheinwerfer 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 26 Sie den Rasenmäher erneut starten. Schalten Sie den Rasenmäher nicht schnell hintereinander aus und ein. HINWEIS: Wenn Sie das Gerät transportieren, achten Sie darauf, dass die Schnitthöhe auf Position 3 oder größer eingestellt ist. Andernfalls kann es zu Beschädigungen am Messer kommen. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 27 Messer rotiert oder die 2) Betätigen Sie den Schutzschalter gemäß Abb. M2. LED-Fahrscheinwerfer eingeschaltet sind. 3) Ziehen Sie bei gedrücktem Schutzschalter den Teilebezeichnung der Abb. Q: Bügelschalter in Holmrichtung und lassen Sie den Betriebsanzeige Schutzschalter los. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 28 Akku vor Schäden zu schützen. Die Betriebsanzeige am Rasenmäher leuchtet orange und die LED am Akku blinkt orange. Lassen Sie den Bügelschalter los, warten Sie, bis der sich Akku auf ungefähr 67°C abge- kühlt hat, und starten Sie den Rasenmäher dann erneut. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 29 Position umfällt, kann es zu Beschädigungen am Rasenmäher oder Verletzungen kommen. Achten Sie stets darauf, dass der Rasenmäher nicht umfallen kann und außer Reichweite von Kindern ist, wenn er hockant abgestellt wird. Sofern möglich, bewahren Sie ihn waagerecht auf dem Boden auf. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 30 Die Schnitthöhe ist nicht korrekt eingestellt. Stellen Sie am Mähwerk eine Der Rasenmäher größere Schnitthöhe ein. mäht ungle- ◾ ◾ ichmäßig Das Messer ist falsch montiert. Montieren Sie das Messer wieder. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „MONTIEREN DES MESSERS“ in dieser Bedienungsanleitung. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 31 Die Seitenholme sind nicht vollständig Ziehen Sie die Seitenholme ganz Die Holm-Fest- ausgezogen. heraus und schrauben Sie dann die stellklemmen Klemmen fest. lassen sich nicht schließen GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. 56-VOLT-LITHIUM-IONEN-AKKU-RASENMÄHER — LM1900E-SP...
  • Page 32 écrans latéraux et un écran facial complet agréé. si nécessaire. Nous vous recommandons de porter un masque de sécurité à vision panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux. LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 33 Lisez attentivement le manuel d’utilisation. faire traverser des zones autres que du gazon, ou pour Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation la transporter de/vers les zones à tondre. correcte de l’outil. LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 34 N’essayez pas d’atteindre des endroits difficiles à serrés, afin de vous assurer que la tondeuse est en bon état atteindre – Gardez toujours des appuis solides et conservez de marche. constamment un bon équilibre. LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 35 Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des passages recouverts de gravier. vêtements bien ajustés. Une chemise et un pantalon qui protègent les bras et les jambes et des chaussures à bout LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 36 Veillez à ce que les poignées restent propres, sèches et glisser ou trébucher. Le gazon peut cacher des obstacles exemptes d’huile et de graisse. quand il est haut. LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 37 Niveau de classiques. Contactez l'organisme local de gestion des vibrations a 1,36 m/s déchets pour obtenir des informations concernant les Poignée droite K=1,5 m/s possibilités existantes de mise au rebut et/ou de recyclage. LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 38 Levier de réglage 23. Indicateur d’alimentation travail de la hauteur de UTILISATION coupe ASSEMBLAGE DU SAC DE RÉCUPERATION 1) Assemblez les deux clips latéraux et le clip inférieur au cadre (schéma D). LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 39 été remplacées. Cela GUIDON PLIABLE. pourrait provoquer des blessures graves. ◾ Les rails latéraux sont complètement étendus (Schéma K). ◾ Les deux pinces vertes de blocage de la poignée sont bien fermées (Schéma L). LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 40 LED sont allumées. d’interrupteur. Schéma Q Description des pièces ci-dessous : 3) Tournez le bouton de la vitesse du système Indicateur d'alimentation autopropulsé jusqu’à ce qu’il ne puisse plus être tourné. LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 41 Inspectez le dessous du carénage pour voir si des herbes s’y sont accumulées et enlevez-les si ◾ Pour retirer la lame nécessaire, puis réinsérez la batterie et redémarrez la Procédez comme illustré sur le schéma R1. tondeuse. LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 42 Assurez-vous que la tondeuse est toujours stable et hors de portée des enfants lorsqu’elle est en position verticale. Dans la mesure du possible, rangez-la à plat. LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 43 La tondeuse correctement. du plateau. coupe de façon ◾ ◾ inégale La lame n’est pas fixée correctement. Remontez la lame, en consultant la section « INSTALLATION DE LA LAME » de ce guide. LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 44 GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. LITHIUM-ION 56 VOLTS TONDEUSE SANS FIL — LM1900E-SP...
  • Page 45 Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta (o el dispositivo de bloqueo) afiladas. con otros símbolos o pictogramas. antes de efectuar ajustes o limpiar la herramienta. CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 46 ◾ físicas. En el caso de cortacéspedes rotativos con ruedas, corte la hierba desplazándose perpendicularmente a la pendiente y no cuesta arriba o cuesta abajo. CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 47 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 48 La palanca de control del motor CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 49 Cuando herramienta. se use el aparato en pendientes hay que extremar las precauciones. Si se siente inseguro en una pendiente, no utilice el cortacésped en ella. CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 50 L K=3 dB(A) USO Y CUIDADOS DE LA BATERÍA ◾ Para contribuir a la conservación de los recursos naturales, recicle o elimine la batería correctamente. CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 51 16. Interruptor del embrague (palanca de conmutación) se muestra en la fig. G. 17. Tubo lateral 18. Botón de seguridad CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 52 INSTALAR/QUITAR LA BATERÍA (Fig. J) transporte, elevación o almacenamiento. CARGUE LA BATERÍA ANTES DEL PRIMER USO. CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 53 El freno eléctrico incorporado en el mecanismo automático de frenado detendrá la rotación de las cuchillas en un intervalo máximo de 3 segundos después soltar el interruptor del embrague. CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 54 (fig. T) y apriete la cuchilla como se muestra cortacésped para proteger la batería de posibles daños. en la fig. U. CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 55 Mantenga siempre el cortacésped en una posición estable y fuera del alcance de niños cuando lo almacene verticalmente. Si es posible, almacénelo en posición horizontal. CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 56 La cuchilla no está correctamente instalada. Vuelva a instalar correctamente uniforme. la cuchilla. Consulte el apartado titulado "MONTAJE DE LA CUCHILLA" que se incluye en este manual. CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 57 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. CORTACÉSPED INALÁMBRICO CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LM1900E-SP...
  • Page 58 Recomendamos Máscaras de Entregue-os num centro de Segurança com Visão Panorâmica por cima de óculos, ou reciclagem autorizado. óculos de segurança padrão com proteção lateral. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 59 área aparelho. a ser cortada. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 60 A relva deverá ser sempre substituídas por peças de reposição e acessórios de examinada cuidadosamente e deverá retirar quaisquer origem. objetos antes de proceder ao corte. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 61 O contacto com a lâmina pode causar lesões nas ser substituídas pelo utilizador; mãos e pés. ◾ Verifique se existem peças desapertadas. Se tal for o caso, aperte-as. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 62 Não corte a relva molhada. O desequilíbrio pode fazê-lo a danos (ex: Dobras, rachas e desgaste). Substitua escorregar. a lâmina apenas por uma lâmina de substituição idêntica, listada neste manual. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 63 é usada. De modo a proteger o sérias. utilizador, este deverá utilizar luvas e proteção auditiva nas condições atuais de utilização. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 64 Ranhura de H1 e H2) fixação Insira o tabuleiro do saco de recolha da relva na máquina de cortar relva e pendure o saco na máquina. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 65 2) De acordo com a Imagem M1, prima o interruptor impulsionado automaticamente. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 66 Utilize o autopropulsor apenas para o fim Vermelho e a que se destina. verde a piscar Falha na comuni- Contacte a EGO alterna-da- cação mente MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 67 Retire quaisquer resíduos de relva e de folhas em redor da vertical ou na horizontal. (Imagem V e W). ventoinha do motor (não utilize água). Limpe a máquina de cortar relva com um pano humedecido. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 68 MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 69 ◾ ◾ A lâmina foi montada incorretamente. Volte a montar a lâmina, tendo pouco uniforme em conta a secção "INSTALAR A LÂMINA" neste manual. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 70 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LM1900E-SP...
  • Page 71 Livello di potenza sonora ga- laterali. rantito. Emissione di rumore Rumore nell'ambiente conforme alla direttiva dell'Unione europea. TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 72 ◾ L'operatore o utente è responsabile per incidenti o l'apparecchio sul terreno. Non avviare l'apparecchio rischi causati ad altre persone o proprietà. stando davanti all'apertura di scarico. TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 73 ◾ Tenere i bambini fuori dall'area di lavoro e sotto la stretta supervisione di un altro adulto responsabile. TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 74 Allontanarsi dal tosaerba fino a stendere completamente BA1120E, BA2240E, BA1400, CH2100E le braccia. BA2800, BA3360, BA4200, CH5500E ◾ Accertarsi di essere in equilibrio e con i piedi BA1400T, BA2800T, BA4200T completamente a contatto con il terreno. TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 75 Contattare il servizio clienti elettriche. EGO o il centro di assistenza EGO più vicino: riparazioni e sostituzioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato! TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 76 10. Leva di regolazione dell'altezza di taglio batteria e accessorio per paccia- 25 kg matura) 11. Ruota posteriore Sistema di avanzamento auto- 12. Sacco raccoglierba matico 13. Leva di regolazione rapida 14. Morsetto di bloccaggio dell'impugnatura TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 77 INTERMEDIA o POSIZIONE OPERATIVA INFERIORE). dell'erba. Il tosaerba è consegnato con l'impugnatura in POSIZIONE CHIUSA (Fig. F). 1) Tenere premuta la leva di regolazione rapida per sbloccare l'impugnatura dalla POSIZIONE CHIUSA. TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 78 2) Come illustrato in Fig. M2, premere il pulsante di sicurezza. 3) Tenendo premuto il pulsante di sicurezza, tirare la barra di avviamento verso l'impugnatura e rilasciare il pulsante di sicurezza. TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 79 L'indicatore si illumina quando la lama è in rotazione o quando i fanali LED sono accesi. Descrizione delle parti in Fig. Q: Indicatore di carica TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 80 Rimuovere sempre il gruppo batteria durante la riparazione o il trasporto del tosaerba. ◾ Rimozione della lama Fare riferimento alla Fig. R1 TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 81 Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti nelle discariche, le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare, con effetti dannosi sulla salute e il benessere. TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 82 67°C. ◾ ◾ I binari laterali sono leggermente ritratti a causa Sbloccare i morsetti. Estendere della forza esercitata sull'impugnatura. completamente i binari laterali e bloccare nuovamente i morsetti. TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 83 Non è possibile laterali, quindi bloccare i morsetti. chiudere i mor- setti di bloccaggio dell’impugnatura GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TOSAERBA A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 84 Breng ze naar een er dan voor dat u altijd een veiligheidsbril (met zijschermen) erkend inzamelpunt. of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 85 Schakel de motor volgens de instructies in en houd uw ◾ Lees de instructies aandachtig door. Maak u vertrouwd voeten uit de buurt van het mes (de messen). met de bedieningsknoppen en het juiste gebruik van het gereedschap. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 86 In geval van cirkelmaaiers dient u ervoor te zorgen, dat de voorzichtig te werk. Het gereedschap is ontworpen met één messen door het juiste type wordt vervangen. gebruiksdoeleinde: het maaien van gras. Gebruik het voor geen enkel ander doeleinde. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 87 Gebruik de grasmaaier nooit met beschadigde veiligheidsvoorzieningen. Anders kan dit leiden tot persoonlijk letsel. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 88 Laat reparaties of vervangingen door een grasmaaier grondig op beschadigingen te inspecteren. gekwalificeerde servicemonteur uitvoeren! Repareer de schade voordat u de grasmaaier weer in gebruik neemt. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 89 6. Afdekking accupack Maaihoogte 20-80mm 7. Voorwiel 8. Grasmaaierafdekking Maaihoogte standen 9. Led werklampen Afmetingen afdekking 51cm 10. Hendel voor het instellen van de maaihoogte Snijbreedte 47cm 11. Achterwiel Inhoud van de opvangzak 12. Opvangzak 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 90 3 of hoger is 1) Druk de hendel voor de snelle instelling om hem uit de ingesteld. Mocht u dit niet doen, kan dit resulteren in VERGRENDELDE OPSLAGPOSITIE te halen. beschadiging van de messen. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 91 Dit geldt ook als u de grasmaaier losgelaten stoppen. instelt, reinigt, onderhoudt, transporteert, optilt of opbergt. 3) Draai de snelheidsregelknop van de zelfaandrijving uit totdat deze niet meer draait. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 92 Laat de beugelhandgreep los, wacht totdat het accupack afkoelt op ongeveer 67°C, waarna u de Afb. Q beschrijving van de onderdelen zie beneden: grasmaaier opnieuw kunt starten. Vermogencontrolelampje 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 93 (afb. T) en maak vervolgens het mes vast zoals getoond in afb. U. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 94 2006/66/EG, moeten afzonderlijk worden ingezameld. Als elektrische apparaten op een stortter- rein of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 95 67°C is. ◾ ◾ De zijgeleider is een beetje ingetrokken door de Maak de klemmen los. Trek kracht die op het handvat wordt uitgeoefend. de zijgeleiders helemaal uit en vergrendel de klemmen weer. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 96 Trek de zijgeleiders helemaal uit en ingsklemmen van vergrendel de klemmen weer. het handvat zijn niet in hun positie vergrendeld. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION DRAADLOZE GRASMAAIER — LM1900E-SP...
  • Page 97 Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler, der Volt Spænding kan forekomme på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle Millimeter Længde eller størrelse anvisninger på apparatet, før du forsøger at samle og betjene det. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 98 åbne sandaler på. Undgå at bære løstsiddende tøj, eller er stoppet helt, inden apparatet justeres eller rengøres tøj med hængende snore eller bånd. - gør også dette, hvis: 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 99 Apparatet skal altid slukkes, inden batteripakken tages ud. Stop plæneklipperen, hvis den skal vippes for at kører over andre overflader end græs, og når den flyttes til og fra området, der skal klippes. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 100 Hold øje med huller, riller, klipper, skjulte genstande eller fugtige eller våde steder. bump, som du kan glide på eller falde over. Genstande og ◾ forhindringer kan være skjult i højt græs. Apparatet må ikke bruges i regn. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 101 Se også og/eller alvorlige skader. klingen efter for skader (om den fx bøjet, har revner eller er slidt). Klingen må kun skiftes med en identisk klinge, som anført i denne vejledning. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 102 BEMÆRK: Udsendelsen af vibrationer ved faktisk brug Bagbeslag af elværktøjet kan afvige fra den angivne værdi, der hvor værktøjet anvendes. For at beskytte operatøren, bør Monteringsrille vedkommende bære handsker og høreværn under de faktiske brugsbetingelser. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 103 ◾ ADVARSEL: Sørg for at andre personer og kæledyr Sådan indsættes/fjernes tildækningsindsatsen (fig. I) er mindst 30 meter væk fra maskinen, når den er i brug. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 104 1) Sæt batteripakken i plæneklipperen, stik Strømindikator sikkerhedsnøglen i nøglehullet og luk batteridækslet. 2) Tryk sikkerhedsknappen ned i henhold til figur M2. 3) Når sikkerhedsknappen er trykket ned, skal du trække afbryderen opad til håndtaget og slippe sikkerhedsknappen. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 105 R2-1 Stabilisator 1 Indre flange 67° C og start derefter plæneklipperen igen. R2-2 Stabilisator 2 Klinge R2-3 14 mm Ydre flange skruenøgle Ventilator Bolt 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 106 Plæneklipperen skal altid holdes stabil og utilgængeligt for børn, når den står på højkant. Læg plæneklipperen ned, når den skal opbevares, hvis muligt. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 107 Klippehøjden er ikke indstillet korrekt. Hæv dækket til en højere klippehøjde. Plæneklipperen ◾ ◾ skærer ujævnt Klingen er monteret forkert. Sæt klingen på igen i henhold til afsnittet "SÅDAN SÆTTES KLINGEN PÅ" i denne brugsvejledning. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 108 Sidestængerne er ikke trukket helt ud. Træk sidestængerne helt ud, og Spændebøjlerne spænd spændebøjlerne. til håndtaget kan ikke låses fast. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITIUM-ION TRÅDLØS PLÆNEKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 109 återvinningsstation. användas när så behövs. Vi rekommenderar att en ansiktsmask med brett synfält används ovanpå glasögonen eller standard skyddsglasögon med sidoskydd. Garanterad ljudeffektsnivå. Brus Bullerutsläpp i miljön uppfyl- ler EG-direktiv. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 110 Placera inte händer eller fötter i närheten eller eller faror som uppstår för andra personer eller deras under roterande delar. För rotationsklippare håll egendom. utkastaröppningen ren hela tiden. ◾ Lyft aldrig upp eller bär apparaten när motorn körs. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 111 ögonen. Använd också transport när andra ytor än gräs korsas och när apparaten ansiktsmask eller dammfilterskydd om arbetet är dammigt. transporteras från ett område till ett annat som ska klippas. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 112 Klipp inte i vått gräs. Instabilt fotfäste kan göra att du halkar. fotfästet, släpp motorns/knivens kontrollhandtag omedelbart och kniven kommer att stanna inom tre sekunder. ◾ Stoppa kniven när du korsar grusvägar, trottoarer eller vägar. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 113 ◾ Ta aldrig bort eller förändra säkerhetsenheter. Kontrollera regelbundet att de fungerar korrekt. Gör inget för att störa den avsedda funktionen på en säkerhetsenhet för att minska skyddet som ges via en säkerhetsenhet. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 114 2. Indikator fullt med gräs 3. Handtag gräsuppsamlare VARNING: Försök inte att starta gräsklipparen 4. Bakre utkastarlucka innan handtaget låsts i en av de tre förinställda driftpositionerna (ÖVRE DRIFTPOSITION, MELLERSTA DRIFTPOSITIONEN eller NEDRE DRIFTPOSITION). 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 115 är inställd på position 3 eller högre. Om inte så görs kan NOTERA: Motorn kan inte starta såvida inte: det resultera i skador på kniven. ◾ Handtaget är låst i ett av de tre driftpositionerna, se INSTÄLLNING AV DET VIKBARA HANDTAGET. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 116 Blinkar rött tomt batteripaketet SJÄLVGÅENDE SYSTEM MED VARIABEL HASTIGHET Gräsklippare är utrustad med variabel självdrivande has- tighet. Detta system är oberoende av knivens omkopplare, den är inte beroende av knivens rotation. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 117 VARNING: Vid service ska enbart identiska utbyteskomponenter användas. Användning av andra delar kan skapa risker eller orsaka produktskador. För att garantera säkerheten och pålitligheten skall alla reparationer och utbyten utföras av en kvalificerad servicetekniker. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 118 Ha alltid gräsklipparen stabilt placerad och utom räckhåll för barn när den är i upprätt position. Om möjligt, lägg den plant vid förvaring. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 119 Vått gräsklipp har fastnat på undersidan av kåpan. Vänta tills gräset torkar innan Gräsklipparen klippning. finfördelar inte ◾ ◾ Gräsklipparen är inställd att klippa för mycket Höj kåpan till en högre klipphöjd. ordentligt gräs i taget. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 120 Dra ut sidoskenorna helt och lås Låsklämmorna klämmorna igen. på handtaget kan inte stängas i positionen. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE — LM1900E-SP...
  • Page 121 Silmälasien WEEE päällä suosittelemme käytettäväksi suojamaskia, jossa mukana. Vie laite valtuutettu- on laaja näkökenttä, tai tavallisia suojalaseja, joissa on un kierrätyslaitokseen. sivusuojat. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 122 Paikalliset säädökset saattavat ja nosta vain sitä osaa, joka on kaukana käyttäjästä. rajoittaa käyttäjän ikää. Varmista, että molemmat kädet ovat käyttöasennossa ennen kuin palautat laitteen maan tasolle. Älä käynnistä laitetta, kun seisot poistoaukon edessä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 123 Vältä myös leikkuujätteen suuntautumista seiniin alueelle. tai esteisiin, joista se saattaa sinkoutua takaisin käyttäjää ◾ Ole erityisen varovainen, kun lähestyt kulmia, oviaukkoja, kohti. pensaikkoja, puita tai muita kohtia, jotka voivat estää ruohonleikkurin eteen ryntäävää lasta näkymästä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 124 Varo kuoppia, uurteita, piilossa olevia esineitä tai kumpuja, käytettävissä molemmissa suunnissa ja automaattisesti jotka saattavat aiheuttaa liukastumisen tai kompastumisen. palauduttava vapaaseen asentoon vapautettaessa. Pitkä ruohikko saattaa piilottaa esineitä. ◾ Vältä vaarallisia olosuhteita – älä käytä ruohonleikkureita kosteissa tai märissä olosuhteissa. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 125 VAHINGOSSA, HUUHTELE VEDELLÄ. JOS NESTETTÄ silmämääräisesti vaurioiden (esim. taipumisen, säröilyn PÄÄSEE SILMIIN, HAKEUDU LÄÄKÄRIN HOITOON. tai kulumisen) varalta. Vaihda terä vain identtiseen Akusta valuva neste voi aiheuttaa ärsytystä tai varaterään, joka löytyy tämän käyttöoppaan luettelosta. palovammoja. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 126 2. Täyden ruohopussin merkkivalo VAROITUS: Älä yritä käynnistää leikkuria ennen kuin kahva on lukittu johonkin esiasetetuista 3. Ruohopussin kahva käyttöasennoista (YLEMPI KÄYTTÖASENTO, 4. Takana oleva poistoluukku KESKITASON KÄYTTÖASENTO ja ALEMPI 5. Takakahva KÄYTTÖASENTO). 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 127 Muuten terä saattaa vahingoittua. katso kohta TAITETTAVAN KAHVAN SÄÄTÄMINEN. ◾ Sivutankoja ei ole pidennetty kokonaan (kuva K). AKUN KIINNITTÄMINEN/POISTAMINEN (kuva J) ◾ Kumpikin vihreä kahvan lukituskiristin ei ole suljettu LATAA ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA. tiukasti (kuva L). 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 128 LEIKKURIN YLIKUORMITUSSUOJAUS naksahduksen. Ylikuormituksen välttämiseksi vältä liian suurten ruohik- Saat itsevedon pois päältä vapauttamalla itsevetokytkimen koalueiden leikkaamista kerralla. Hidasta leikkuuvauhtia ja kiertämällä itsevetonopeuden säätönuppia, kunnes se ei tai nosta leikkuukorkeutta. enää kierry (kuva O2). 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 129 (kuva R2). 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 130 10 sekuntia.). lämpötila laskee alle 67 °C:een. ◾ ◾ Sivukisko on vetäytynyt hieman takaisin sisään Avaa kiinnikkeiden lukitus. Pidennä kahvaan käytetyn työntövoiman seurauksena. sivukiskot täyteen pituuteen ja lukitse kiinnikkeet uudelleen. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 131 Ota yhteyttä EGO- asiakaspalveluun. ◾ ◾ Kiskot eivät ole täysin auki. Vedä kiskot mahdollisimman auki Kahvan lukitus ei ja lukitse salvat. toimi. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM1900E-SP...
  • Page 132 4 SIKKERHETSINSTRUKSER Volt Spenning Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som Millimeter Lengde eller størrelse finnes på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner på maskinen før begynner montering og bruk. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 133 Etter å ha støtt på et fremmedlegeme. Inspiser ◾ produktet for skader og utfør reparasjoner som Kontroller området der maskinen skal brukes nøye, nødvendig. og fjern alle steiner, pinner, tråder, bein og andre fremmedlegemer. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 134 Aldri bruk maskinen før du bruker den. Oppbevar denne håndboken denne maskinen i bare føtter, sandaler, eller med glatte eller lette (f.eks lerret) sko. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 135 EGOs kundeservice eller ditt bioklipp-innsats, sideutkast, motor-/bladspaker nærmeste EGO-servicesenter. og andre sikkerhetsanordninger på plass og fungerende. Bruk aldri gressklipperen med skadede sikkerhetsanordninger. Unnlatelse av å gjøre dette kan resultere i personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 136 Kontakt EGOs Selvgående system kundeservice eller ditt nærmeste EGO-servicesenter. Bladmodell AB1901 Reparasjoner eller utskiftninger skal utføres av en kvalifisert servicetekniker! Bladbrems 93,5 dB(A) Measured sound power level L K=1,82 dB(A) 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 137 15. Knott for selvgående hastighetskontroll ting/fjerning av sisjon 16. Dødmannsknapp (koplingshendel) gressop-psamler 17. Sengegrind Øvre driftspo- Justeringsnivå for sisjon klippehøyde 18. Sikkerhetsknapp 19. Bryter for selvgående 20. Nøkkelspor 21. Batteriutløsningsknapp 22. Bryterknapp for LED-frontlykter 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 138 ◾ selvgåendefunksjonen av. Fjerning Trykk inn batteriutløserknappen i batterirommet. START GRESSKLIPPEREN MED SELVGÅENDE FUNKSJON PÅ (Fig. M1) 1) Fest batteripakken til klipperen, sett inn sikkerhetsnøkkelen i nøkkelsporet og lukk batteridekselet. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 139 Trykk på bryterknappen 1S (fig. C-23) for å slå av/på LED- installeres batteripakken og klipperen startes. frontlysene foran batterirommet. INDIKATOR FOR FULLT GRESS (Fig. P1 & P2) GRESSOPPSAMLEREN ER IKKE FULL (Fig. P1). 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 140 Etter monteringssekvensen i fig. S, innrettes hullene i viften med hullene i bladet med vifteblad mot dekket og det trykte bladet siden mot utsiden (fig. T). Trekk deretter til bladet som vist i fig. U. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 141 (Strømindikatoren på klipperen vil lyse i oransje i 10 kjøle seg ned til temperaturen sekunder.) synker under 67 °C. ◾ ◾ Sideskinnen trekkes inn litt av skyvekraften på Lås opp klemmene. Strekk håndtaket. skinnene helt ut, og lås klemmene igjen. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 142 Sideskinnene ikke er trukket helt ut. Strekk sideskinnene helt ut, og lås Håndtakets låsek- klemmene. lemmer kan ikke lukkes i posisjon. GARANTI EGO GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION TRÅDLØS GRESSKLIPPER — LM1900E-SP...
  • Page 143 всегда надевайте защитную маску или защитные очки с требованиям стандартов боковыми щитками и полнопрофильную защитную маску безопасности Европейских (при необходимости). Поверх очков или стандартных директив. защитных очков рекомендуется надевать безопасную маску с широким обзором. БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 144 Работайте только при дневном свете или хорошем электрическим током и получения травм. искусственном освещении. ◾ По возможности избегайте использования устройства в мокрой траве. ◾ На склонах всегда следите за тем, чтобы находиться в устойчивом положении. БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 145 при необходимости отремонтируйте его. ◾ а также для транспортировки на участок для В случае чрезмерной вибрации устройства обработки и с него, остановите вращающиеся немедленно выполните следующее: режущие элементы. ◾ проверьте на наличие повреждений; БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 146 ◾ Отступите назад от газонокосилки, чтобы которые могут быть отброшены устройством. полностью выпрямить руки. Отбрасываемые предметы могут нанести серьезные ◾ Убедитесь, что находитесь в устойчивом травмы. Планируйте маршрут передвижения таким положении. БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 147 защитными устройствами. В противном случае детали могут оказаться открытыми и устройство может велика вероятность получения травм. начать выбрасывать посторонние предметы, что создает риск получения травм. В целях безопасности регулярно проверяйте все компоненты и немедленно БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 148 или вторичной переработки закройте его контакты сверхпрочной изоляционной лентой. Не пытайтесь уничтожить или разобрать аккумулятор и не извлекайте из него компоненты. Литий-ионные аккумуляторы необходимо перерабатывать или утилизировать надлежащим образом. Не прикасайтесь к клеммам металлическими БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 149 K=1,5 m/s Значение вибрации a 1,36 m/s Правая рукоятка K=1,5 m/s ◾ Указанный общий показатель уровня вибрации был определен с помощью стандартного теста и может быть использован для сравнения разных инструментов. БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 150 для установки положение Вставьте аккумулятор в отсек до щелчка. и демонтажа травосборника ◾ Извлечение Верхнее рабочее Рычаг Нажмите кнопку фиксации аккумулятора в отсеке. положение регулировки высоты Описание частей на Рис. J скашивания БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 151 ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание серьезных травм переключатель и поверните регулятор скорости рекомендуется запускать газонокосилку с отключенной самоходной функции в выключенное положение до самоходной функцией. упора (Рис. O2). ЗАПУСК КОСИЛКИ С ВКЛЮЧЕННОЙ САМОХОДНОЙ ФУНКЦИЕЙ (Рис. M1) БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 152 устройства. Для обеспечения безопасной и надежной аккумулятор из работы устройства его ремонт и замену частей должен Светится Газонокосилка газонокосилки, выполнять квалифицированный специалист. оранжевым перегрелась. уберите его в тень и дайте остыть не менее 15 минут. БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 153 могут просочиться опасные вещества, фланец которые затем попадут в пищевую цепь и приведут к общему ухудшению R2-2 Стабилизатор 2 S-3 Режущий элемент здоровья и благополучия. R2-3 Ключ 14 мм Внешний фланец Вентилятор Болт БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 154 Заточите или замените нож. ◾ ◾ Неправильно установлена высота среза. Поднимите платформу повыше. Устройство неровно скашивает траву. ◾ ◾ Нож установлен неправильно. Установите нож на место, как описано в разделе «УСТАНОВКА НОЖА» настоящего руководства. БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 155 Боковые направляющие вытянуты не до Вытяните боковые направляющие не удерживают конца. до упора и затяните фиксаторы. нужное положение ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ КОСИЛКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LM1900E-SP...
  • Page 156 Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 157 PRZED UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAJ. ZACHOWAJ ◾ Nie należy pracować kosiarką na zbyt stromych NA PRZYSZŁOŚĆ. pochyłościach. KOSIARKI DO TRAWY – ZASADY BEZPIECZEŃSTWA: ◾ Podczas cofania lub ciągnięcia urządzenia do siebie należy zachowywać szczególną ostrożność. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 158 ◾ sprawdzić i dokręcić części, które się poluzowały. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE ◾ Podczas regulacji urządzenia należy uważać, aby nie przytrzasnąć palców między poruszającymi się ostrzami i elementami mocującymi urządzenia. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 159 Nie używać kosiarki, koszenia należy dobrze zaplanować. Należy również unikać kiedy jest się zmę czonym. wyrzucania materiału w kierunku ściany lub przeszkody, ponieważ może to spowodować odbicie się materiału rykoszetem w stronę użytkownika. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 160 Kosiarkę należy przechowywać w suchym miejscu BA1400T, BA2800T, BA4200T niedostępnym dla dzieci, wysoko lub pod zamknięciem. ◾ Przed utylizacją akumulator należy wyjąć z urządzenia. ◾ Akumulator należy zutylizować w sposób bezpieczny. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 161 Prosimy o kontakt z punktem obsługi klienta Wysokość cięcia 20-80мм EGO lub najbliższym punktem serwisowym EGO. Naprawy i wymiana powinny być wykonane przez Pozycje wysokości cięcia serwisanta z odpowiednimi kwalifikacjami! Rozmiar pokrywy 51cм Szerokość koszenia 47cм KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 162 8. Pokrywa kosiarki pozycji PRZECHOWYWANIA (Rys. F). 9. Reflektory LED 1) Wcisnąć i przytrzymać dźwignię szybkiej regulacji, aby 10. Dźwignia regulacji wysokości koszenia odblokować uchwyt z pozycji PRZECHOWYWANIA. 11. Tylne koło KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 163 UWAGA: Przy przestawianiu narzędzia wysokość koszenia zabezpieczający. musi być ustawiona na 3 lub więcej. Nieprzestrzeganie UWAGA: Silnika nie można uruchomić dopóki: tego zalecenia może spowodować uszkodzenie ostrza. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 164 3) Przekręcić pokrętło regulacji prędkości napędu do Zacisk blokujący oporu. Ponownie włączyć uchwyt/Dźwignia Miganie na zacisk blokujący SYSTEM SAMOCZYNNEGO NAPĘDU O ZMIENNEJ szybkiej regulacji zielono uchwyt/dźwignię PRĘDKOŚCI nie zostały praw- szybkiej regulacji idłowo włączone. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 165 (Rys. T), a następnie dokręcić ostrze tak jak pokazano na Rys. U. OSTRZEŻENIE: Aby nie dopuścić do poważnych urazów, przed czyszczeniem, czynnościami konserwacyjnymi lub transportem należy zawsze wyjmować klucz zabezpieczający z kosiarki. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 166 Gdy kosiarka jest przechowywana w pozycji pionowej, musi być zawsze ustawiona stabilnie i w miejscu niedostępnym dla dzieci. W miarę możliwości należy ją przechowywać w pozycji poziomej. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 167 świecić na pomarańczowo przez 10 sekund) ◾ ◾ Boczne szyny są lekko się złożyły na skutek Odblokuj zaciski. Rozłóż całkowicie boczne siły pchania działającej na uchwyt. szyny i ponownie zablokuj zaciski. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 168 Boczne szyny nie są całkowicie rozłożone. Rozłóż całkowicie boczne szyny i zablokuj uchwyt nie mogą zaciski. być zablokowane GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM 56 V — LM1900E-SP...
  • Page 169 Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní akustického výkonu. symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží Hlučnost Emise hluku do prostředí a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré dle direktivy Evropského pokyny ke stroji. společenství. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 170 Obsluha nebo uživatel je zodpovědný za nehody nebo ◾ ohrožení jiných osob nebo jejich majetku. Nikdy zařízení nezdvihejte ani nepřenášejte, pokud je motor v chodu. PŘÍPRAVA ◾ Při sekání trávy vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 171 ◾ Děti musí být pod dozorem, aby si se sekačkou nehrály. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 172 Vyhněte se nebezpečnému prostředí – nepoužívejte nebo hrboly, na kterých můžete uklouznout nebo klopýtnout. sekačky na trávu ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Ve vysoké trávě se mohou skrývat překážky. ◾ Nepoužívejte ji v dešti. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 173 Provádějte pečlivou údržbu sekačky – udržujte nůž sekačky ostrý a čistý pro dosažení nejlepších a nejbezpečnějších výkonů. Nože sekačky jsou ostré, můžete se pořezat. Při jejich servisu nůž obalte nebo používejte rukavice a dbejte zvýšené opatrnosti. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 174 POLOHA, STŘEDNÍ PROVOZNÍ POLOHA nebo DOLNÍ 1. Rukojeť PROVOZNÍ POLOHA). 2. Indikátor plného vaku na trávu Vaše sekačka se dodává s rukojetí v kompaktní, 3. Rukojeť vaku na trávu ZAJIŠTĚNÉ SKLADOVACÍ POLOZE (obr. F). 4. Kryt zadního vývodu 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 175 POZNÁMKA: Abyste zabránili vážnému zranění, sekačku, nebo ji používat, dokud nevyměníte poškozené doporučujeme vám startovat sekačku, když je vypnutá funkce nebo chybějící díly. Pokud tak neučiníte, může dojít k pojezdu. vážnému úrazu. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 176 Stiskněte tlačítko spínače 1S (obr. C-23) a zapněte/vypněte LED světlomety před prostorem pro akumulátor. Vyjměte akumulátor ze sekačky. Zkontrolujte, zda se šasi nezaneslo trávou, v případě potřeby jej vyčistěte, a pak instalujte akumulátor a restartujte sekačku. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 177 (obr. R2). Pokud se elektrická zařízení likvidují na zavážkách nebo skládkách, mohou do podzemní vody prosáknout nebezpečné látky, dostat se do potravního řetězce a poškodit tak vaše zdraví a zdravotní stav. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 178 Na spodní straně šasi se usazuje posekaná Počkejte, až tráva před sekáním tráva. uschne. Sekačka špatně ◾ ◾ Sekačka je nastavená tak, aby sekala příliš Zdvihněte šasi do vyšší polohy výšky mulčuje velké množství trávy najednou. sekání. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 179 Boční lišty nejsou maximálně vysunuté. Vysuňte maximálně boční lišty, a pak rukojeti nelze zajistit v zajistěte svorky. dané poloze ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 180 štít. Odporúčame použiť bezpečnostnú masku so širokým priezorom na okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s Nepotrebné elektrické postrannými krytmi. výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domovým WEEE odpadom. Odovzdajte do autorizovaného recyklačného strediska. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 181 VÝSTRAHA - NEDOTÝKAJTE SA OTÁČAJÚCEJ ◾ Zapnite motor podľa pokynov. Dbajte na to, aby boli ČEPELE! vaše nohy ďaleko od čepelí. ŠKOLENIE ◾ Prečítajte si pozorne tieto pokyny. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a správnym používaním zariadenia. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 182 Pri používaní rotačných kosačiek sa uistite, že požívate trávy. Nepoužívajte ho na iné účely. iba správny typ náhradných rezných nástrojov. ◾ Netlačte kosačku silou. Bude lepšie a bezpečnejšie kosiť pri rýchlosti, na ktorú bola navrhnutá. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 183 Pri chôdzi nikdy neťahajte kosačku smerom k sebe. Ak ◾ musíte odtiahnuť kosačku od steny alebo prekážky, najskôr Používajte iba s nižšie uvedenými akumulátormi a sa pozrite dolu a za seba, aby ste predišli zakopnutiu a nabíjačkami: postupujte nasledovne: 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 184 EGO alebo najbližšie servisné stredisko EGO. servis EGO alebo najbližšie servisné stredisko EGO. Opravu alebo výmenu smie vykonávať len kvalifikovaný ◾ Na umývanie kosačky nepoužívajte hadicu. Voda by sa servisný technik! mohla dostať do motora a elektrických spojov. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 185 16. Výkyvný prepínač (pákový prepínač) Samohybný systém 17. Bočná lišta Model čepele AB1901 18. Bezpečnostné tlačidlo Brzda čepele 19. Prepínač samohybného pohonu 93,5 dB(A) Hladina akustického výkonu L 20. Otvor na bezpečnostný kľúč K=1,82 dB(A) 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 186 Obr. J s popisom dielov: Pripojenie vaku na Dolná prevádzková trávu / poloha pre poloha Bezpečnostný kľúč odstránenie Otvor na bezpečnostný kľúč Horná prevádzková Páčka pre Tlačidlo na uvoľnenie batérie poloha nastavenie výšky kosenia 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 187 ZBERNÝ VAK NIE JE NAPLNENÝ (obr. P1). 3) Otáčajte gombík regulácie rýchlosti vlastného pohonu, pokiaľ nebudete počuť „kliknutie“. ZBERNÝ VAK JE NAPLNENÝ (obr. P2). Zastavte kosačku, vyberte akumulátor a vyčistite zberný vak na trávu. 4) Zatlačte dole bezpečnostné tlačidlo. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 188 Podľa montážneho postupu na obr. S, keď vrtuľa s čepeľou smeruje k spodnej časti a vydutá strana čepele smerom von, zarovnajte otvory vrtule s otvormi čepele (obr. T) a potom dotiahnite čepeľ podľa obr. U. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 189 či zraneniu osôb. Dávajte pozor na to, aby bola kosačka stabilná a mimo dosahu detí, ak je vo zvislej polohe. Pokiaľ je to možné, skladujte ju na ležato. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 190 газонокосилка не остынут до 67°C. na oranžovo po dobu 10 sekúnd.) ◾ ◾ Bočná lišta sa pri tlaku na rukoväť trochu Ослабьте фиксаторы. Вытяните stiahne. боковые направляющие до конца и снова зафиксируйте их. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 191 Bočné lišty nie sú úplne vysunuté. Úplne vysuňte bočné lišty, potom rukoväte sa nedajú zatvorte svorky. zatvoriť v danej polohe. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ KOSAČKA — LM1900E-SP...
  • Page 192 újrahasznosító telephelyre. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ezen az oldalon olyan biztonsági szimbólumok láthatók és olvashatók, amelyek megjelenhetnek a terméken. Az összeszerelés vagy működtetés előtt olvassa el, értse meg és tartsa be a gép minden utasítását. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 193 A helyi rendelkezések korlátozásokat szükséges, és csak a felhasználótól távolabb lévő részt tartalmazhatnak a szerszám működtetőjének életkorára emelje meg. Mindig győződjön meg róla, hogy a két vonatkozóan. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 194 érdeklődnek a fűnyíró és a fűnyírás iránt. Ők még ◾ Legyen rendkívül óvatos, ha megfordítja vagy önmaga felé nem fogják fel a veszélyeket. Soha ne feltételezze, hogy a húzza a fűnyírót. gyermekek ott maradnak, ahol utoljára látta őket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 195 Ne működtesse a fűnyírót alkohol vagy kábítószer a készüléket. hatása alatt. ◾ Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani. ◾ Legyen figyelmes – figyeljen oda arra, amit csinál. Használja a józan eszét. Ne használja a fűnyírót, ha fáradt. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 196 ◾ Javításkor használjon azonos, a jelen használati útmutatóban felsorolt pótalkatrészeket. Az olyan alkatrészeket használata, amelyek nem felelnek meg az eredeti felszerelés műszaki adatainak, nem megfelelő teljesítményt eredményeznek, és befolyásolják a biztonságot. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 197 19. Önműködő kapcsoló 93,5 dB(A) 20. Biztonsági kulcslyuk Mért hangteljesítményszint L K=1,82 dB(A) 21. Akkumulátor kioldógomb 22. Kapcsoló a LED fényszórókhoz Hangnyomás szintje a kezelő 80,3 dB(A) LPAfülén L K=3 dB(A) 23. Működési jelzőlámpa 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 198 FIGYELMEZTETÉS: Soha ne végezzen beállítást a Biztonsági kulcslyuk fűnyírón, amíg le nem állította a motort, és amíg ki nem Akkumulátor kioldógomb vette a biztonsági kulcsot, és amíg a penge forgása le nem állt. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 199 2) Nyomja meg az egyik önműködő kapcsolót az M1 ábra FŰ TELÍTETTSÉG JELZŐ (P1 és P2 ábra) szerint. 3) Fordítsa az önműködő sebességszabályozó gombot, A FŰGYŰJTŐ ZSÁK NINCS TELE (P1 ábra). amíg kattanó hangot hall. 4) nyomja le a biztonsági gombot. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 200 FIGYELMEZTETÉS: Mindig védje a kezét nagy teherbírású kesztyűvel vagy úgy, hogy a vágóéleket betekeri rongyokba vagy más anyagokba, amikor karbantartást végez a fűnyíró pengéjén. Mindig vegye ki az akkumulátoregységet a fűnyíró szervizelése vagy szállítása közben. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 201 FIGYELMEZTETÉS: Ha a fűnyíró elkezd dőlni függőleges helyzetből, akkor a fűnyíró megrongálódhat, vagy személyi sérülést okozhat. Mindig tartsa stabilan a fűnyírót, és gyermekektől elzárva, ha függőleges helyzetben van. Ha lehetséges, laposan tárolja. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 202 67 °C alatti hőmérsékletre. ◾ ◾ Az oldalsó állvány kissé be van húzva a Oldja ki a kapcsokat. Teljesen nyissa fogantyúra kifejtett tolóerő miatt. ki az oldalsó állványt, és rögzítse vissza a kapcsokat. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 203 Teljesen nyissa ki az oldalsó állványt, kapcsokat nem lehet és zárja le a kapcsokat. pozícióba rögzíteni. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION VEZETÉK NÉLKÜLI FŰNYÍRÓ — LM1900E-SP...
  • Page 204 Deșeurile produselor electrice nu trebuie să fie eliminate împreună cu DEEE deșeurile menajere. Predați- le unui punct de reciclare autorizat. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 205 şi cu utilizarea corectă a aparatului. sau fără colectorul de resturi montat pe poziţie. ◾ Porniţi motorul, conform instrucţiunilor, cu picioarele la distanță de lamă (lame). MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 206 în permanență. Aparatul dumneavoastră a fost continua să se miște. proiectat să execute o singură sarcină: să tundă iarba. A nu se utiliza în alt scop. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 207 și funcționale. Nu utilizați niciodată mașina de tuns cu dispozitivele de siguranță deteriorate. Nerespectarea acestei instrucţiuni se poate solda cu vătămări grave. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 208 EGO sau cel mai apropiat centru de service EGO, depistarea avariilor. Reparați avaria înainte de a utiliza iar reparațiile sau înlocuirile trebuie executate de către un mașina de tuns. tehnician de reparații autorizat! MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 209 9. Faruri LED Dimensiuni carcasă 51cm 10. Manetă de reglare a înălțimii de tăiere Lățime de tăiere 47cm 11. Roată posterioară 12. Sac colector de iarbă MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 210 1) Apăsați și mențineți apăsată maneta de reglare rapidă lamei. pentru eliberarea mânerului din POZIȚIA BLOCATĂ DE ATAȘAREA/DETAȘAREA SETULUI DE ACUMULATORI DEPOZITARE. (Fig. J) ÎNCĂRCAȚI ACUMULATORUL ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 211 OBSERVAȚIE: Motorul nu poate fi pornit decât dacă: întrerupătorul on/off (pornit/oprit) al lamei; nu depinde de ◾ Mânerul este blocat într-una din cele trei poziții de rotirea lamei. funcționare, consultați REGLAREA MÂNERULUI PLIANT. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 212 întotdeauna scoateți cheia de siguranță din mașină înainte nu este trasă de reglare rapidă de a o curăța, de a efectua orice operațiune de întreținere corespunzător. sau de a transporta mașina. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 213 R2-1 Stabilizator 1 Flanșă interioară R2-2 Stabilizator 2 Lamă R2-3 Cheie 14 mm Flanşă exterioară Ventilator Bolț OBSERVAȚIE: Cuplul recomandat pentru strângerea bolțului lamei este 49-59 Nm. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 214 ◾ Șina laterală este retractată un pic datorită Deblocați clemele. Extindeți la forței de împingere aplicată pe mâner. maxim șinele laterale și blocați din nou clemele. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 215 închise în poziție. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LM1900E-SP...
  • Page 216 Odnesite jih k pooblaščenemu tudi ščit za celoten obraz. Priporočamo vam uporabo oprema izvajalcu postopka varnostne maske Wide Vision Safety Mask za uporabo (OEEO) recikliranja. preko očal ali standardnih varnostnih očal s stransko zaščito. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 217 Roke in stopala držite stran od vrtečih se delov. Pri ◾ rotacijskih kosilnicah bodite ves čas stran od odprtin Ne kosite, če so v bližini ljudje, zlasti otroci, ali pa za izmet. domače živali. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 218 Predmeti, ki jih izvrže lahko resno poškodujejo nagniti za transport preko površin, ki niso trava, in pri oči. Pri prašnem delu vedno nosite masko za obraz ali transportu naprave na in z območja košnje. protiprašno masko. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 219 ◾ Nikoli ne kosite v bližini odlagališč, jarkov ali nasipov, vrteti. saj lahko izgubite oporo ali ravnotežje. ◾ Pri prečkanju gramoznih cest, poti ali cest ustavite rezilo. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 220 Kosilnico skrbno vzdržujte. Rezilo kosilnice naj bo vnetje ali opekline. ostro in čisto za najboljše in najbolj varno delovanje. Rezila kosilnice so ostra in vas lahko urežejo. Rezilo ovijte ali nosite rokavice ter bodite posebej previdni pri servisiranju. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 221 Ogrodje in zaščito za ušesa. Rebra poravnajte z režami za montažo na pokrovu vreče in rebra potisnite navzdol, da zaslišite klik (slika E). Rebro Pokrov vreče Reža za montažo 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 222 Ploščo vreče za travo vstavite v kosilnico in vrečo za travo resne poškodbe očesa. Pri upravljanju kosilnice, izvajanju obesite na kosilnico. nastavitev ali popravil vedno nosite zaščitna očala. OPOMBA: Pred namestitvijo vreče za travo na kosilnico odstranite predhodno nameščen vložek za mulčenje. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 223 Indikator napajanja bo svetil, ko se bo rezilo vrtelo vstavite varnostni ključ in zaprite pokrov baterije. ali ko bodo žarometi LED vklopljeni. 2) V skladu s sliko M2 pritisnite varnostni gumb. Slika Q: za opis delov glejte spodaj: Indikator napajanja 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 224 R2-3 14-mm ključ Zunanja prirobnica oranžno. Sprostite vzvod varnostnega stikala, počakajte, Ventilator Vijak da se baterijski sklop ohladi na približno 67 °C, nato kosilnico ponovno zaženite. OPOMBA: Priporočen navor za privitje vijaka rezila je 49–59 Nm. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 225 čimer ogrozijo vaše zdravje in položaja, lahko pride do poškodb kosilnice ali telesnih dobro počutje. poškodb. Ko je kosilnica v pokončnem položaju, poskrbite, da bo stabilna in izven dosega otrok. Če je mogoče, jo shranjujte v ležečem položaju. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 226 (Indikator napajanja na kosilnici bo 10 sekund do temperature, ki je nižja od 67 °C. svetil oranžno.) ◾ ◾ Stranski ročaj je nekoliko znižan zaradi potisne Odklenite sponke. Popolnoma sile na ročaju. iztegnite stranske ročaje in ponovno zaklenite sponke. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 227 Stranska ročaja nista popolnoma iztegnjena. Popolnoma iztegnite stranske ročaje lepanje ročajev ni in zaklenite sponke. mogoče zakleniti v položaj. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA — LM1900E-SP...
  • Page 228 Rekomenduojame naudoti platų matymo lauką užtikrinančią apsauginę kaukę ant akinių arba Garantuojamas garso standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. galios lygis. Triukšmo sklaida Triukšmas į aplinką atitinka Europos Bendrijos direktyvą. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 229 žmonėms ir jų angą. nuosavybei. ◾ Nedėkite rankų ir kojų arti besisukančių dalių arba po jomis. Dirbant su rotacinėmis vejapjovėmis, reikia visada laikytis atokiau nuo išmetimo angos. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 230 Būkite itin atsargūs, kai artėjate prie kampų, už kurių nieko išmetama į sienas arba kitas kliūtis, nuo kurių ji galėtų nematyti, tarpdurių, krūmų, medžių arba kitų objektų, galinčių atšokti atgal į operatorių. užstoti vaiką, bėgantį vejapjovės link. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 231 Nedirbkite su vejapjove, jei esate apsvaigę nuo akumuliatorių. alkoholio arba vaistų. ◾ ◾ Akumuliatorių turite pašalinti saugiu būdu. Būkite budrūs – stebėkite, ką darote. Vadovaukitės sveika nuovoka. Nedirbkite su vejapjove, kai esate pavargę. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 232 ◾ Atlikdami techninės priežiūros darbus, naudokite tik identiškas atsargines dalis, nurodytas šioje instrukcijoje. Naudojant dalis, kurios neatitinka originalios įrangos specifikacijų, vejapjovė gali netinkamai veikti ir kelti pavojų. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 233 K=1,82 dB(A) 20. Saugos raktelio lizdas Garso slėgio lygis ties operatori- 80,3 dB(A) 21. Baterijos atkabinimo mygtukas aus ausimi L K=3 dB(A) 22. Šviesos diodų priekinių žibintų mygtukas 23. Maitinimo kontrolinė lemputė 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 234 Saugos raktelis Saugos raktelio lizdas ŽOLĖS KREPŠIO TVIRTINIMAS Baterijos atkabinimo mygtukas ĮSPĖJIMAS. Niekada nereguliuokite jokių vejapjovės dalių, prieš tai neišjungę variklio, neištraukę saugos raktelio ir nepalaukę, kol peilis nustos suktis. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 235 Norėdami įjungti / išjungti šviesos diodų darbinius žibintus, raktelį į raktelio lizdą ir uždarykite akumuliatoriaus įtaisytus akumuliatoriaus skyriaus priekyje, paspauskite dangtį. mygtuką 1S (C-23 pav.). 2) Vadovaudamiesi M1 pav. paspauskite vieną iš savaeigės sistemos jungiklių. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 236 Kad išvengtumėte perkrovos, nebandykite vienu kartu nup- velenas, ranka pasukite ventiliatorių, kad ventiliatoriaus jauti pernelyg daug žolės. Lėčiau pjaukite arba padidinkite skylės susilygintų su peilio skylėmis, tada įkiškite pjovimo aukštį. metalinį strypelį į sulygintas skyles (R2 pav.). 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 237 W pav.). ĮSPĖJIMAS. Jei vejapjovė pradeda virsti iš vertikalios padėties, gali būti sugadinta vejapjovė arba sužalotas žmogus. Jei vejapjovę laikote vertikalioje padėtyje, užtikrinkite jos stabilumą ir nepasiekiamumą vaikams. Jei įmanoma, laikykite paguldytą. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 238 ◾ Netinkamai nustatytas pjovimo aukštis. Pakelkite pjovimo platformą, nustatydami didesnį pjovimo aukštį. Vejapjovė netolygiai pjauna ◾ ◾ Netinkamai surinktas peilis. Iš naujo surinkite peilį, vadovaudamiesi nurodymais šios instrukcijos skyriuje PEILIO UŽDĖJIMAS. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 239 Nepavyksta uždaryti Nevisiškai ištraukti šoniniai strypai. Iki galo ištraukite šoninius strypus ir rankenos užfiksavimo užfiksuokite apkabas. apkabų GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 240 EEIA kopā ar sadzīves atkritumiem. Iesakām izmantot aizsargmasku ar plašu skata leņķi, Nogādāt uz pilnvarotu ko uzvelk virs parastajām brillēm, vai arī standarta pārstrādes punktu. aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 241 šajā laikā atrastos pietiekamā attālumā no pļaujmašīnu pareizi vadīt un lietot. asmens(-ņiem). ◾ Nekad neļaujiet cilvēkiem, kuri nav iepazinušies ar šīm instrukcijām, kā arī bērniem, lietot šo pļaujmašīnu. Vietējie noteikumi var ierobežot pļaujmašīnas lietotāja vecumu. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 242 ◾ Rotējošiem zāles pļāvējiem izmantojiet tikai pareizā tipa citiem mērķiem. rezerves griezējinstrumentus. ◾ Nestumiet zāles pļāvēju ar spēku — tas labāk un drošāk spēs izpildīt veicamo darbu, darbojoties tam paredzētajā ātrumā. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 243 Pretējā pāri pēdām kritiena laikā, ko izraisa paslīdēšana vai gadījumā tas var radīt miesas bojājumus. paklupšana. Ja krītat zemē, neturieties pie zāles pļāvēja, nekavējoties atlaidiet rokturi. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 244 Sazinieties ar EGO klientu apkalpošanas dienestu vai pļāvējam nav radušies kādi bojājumi. Pirms turpināt tuvāko EGO servisa centru, kurā kvalificēts servisa pļaut, zāles pļāvējs ir jāsalabo. speciālists veiks remontu vai nomainīs bojāto detaļu. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 245 PIEZĪME: Vibrācijas līmenis mehanizētā darbarīka šķidrums var izraisīt kairinājumu vai apdegumus. lietošanas laikā var atšķirties no norādītās vērtības, ar kādu tiek lietots darbarīks. Lai aizsargātu operatoru, jāizmanto cimdi un dzirdes aizsarglīdzekļi. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 246 Ievietojiet zāles pļāvējā savācējgroza dēli un uzkariniet „klikšķa“ skaņu.(E att.). savācējgrozu. Izcilnis Savācējgroza PIEZĪME! Pirms zāles savācējgroza piestiprināšanas pārsegs izņemiet no zāles pļāvēja iepriekš ievietotu mulčēšanas Stiprinājuma rieva ieliktni. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 247 2) Atbilstoši M2 attēlā norādītajam nospiediet drošības pogu. citam, kas var radīt nopietnus acu bojājumus. Strādājot ar zāles pļāvēju vai veicot jebkādus regulēšanas vai remonta darbus, vienmēr valkājiet aizsargbrilles. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 248 Zemāk norādīts Q attēla detaļu apraksts: mirgos oranžā krāsā. Atlaidiet drošības rokturi, pagaidiet, līdz akumulators atdziest līdz apmēram 67 °C, un pēc tam Jaudas indikators ieslēdziet zāles pļāvēju. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 249 āru, salāgojiet ķēdi, kaitējot veselībai un labsajūtai. ventilatora atveres ar asmens atverēm (T att.) un pēc tam pieskrūvējiet asmeni, kā parādīts U attēlā. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 250 10 sekundes iedegas oranžā krāsā.) pazeminās zem 67°C. ◾ ◾ Sānu rokturis ir nedaudz iebīdījies, jo uz rokturi Atlaidiet bloķētājus. Pilnībā izvelciet ir ticis vērsts spiediena spēks. sānu rokturus un nofiksējiet bloķētājus atkārtoti. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 251 Nav pilnībā izvilkti sānu rokturi. Pilnībā izvelciet sānu rokturus, pēc nofiksēt roktura tam nofiksējiet bloķētājus. bloķētājus GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU ZĀLES PĻĀVĒJS — LM1900E-SP...
  • Page 252 με πλευρική προστασία και, εφόσον απαιτείται, πλήρη μια εξουσιοδοτημένη εταιρεία προστατευτική προσωπίδα. Συστήνουμε μια προσωπίδα ανακύκλωσης. ασφαλείας ευρείας όρασης, για χρήση πάνω από γυαλιά ή συνήθη προστατευτικά γυαλιά με πλευρική προστασία. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 253 επιφάνειες εκτός από χόρτο, και όταν μεταφέρετε τη ◾ Διαβάστε με προσοχή όλες τις οδηγίες. Εξοικειωθείτε με συσκευή προς και από την περιοχή κουρέματος. τα χειριστήρια και τη σωστή χρήση της μηχανής. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 254 Διαβάστε, κατανοήστε και τηρείτε όλες τις οδηγίες που ◾ Διατηρείτε όλα τα παξιμάδια, τις βίδες και τα μπουλόνια υπάρχουν πάνω στη μηχανή και στα εγχειρίδια, πριν από καλά συσφιγμένα, ώστε να διασφαλίζετε την ασφαλή λειτουργία της μηχανής. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 255 Η λαβή χειρισμού του κινητήρα / της λεπίδας αποτελεί παρευρισκόμενους, βοηθούς και κατοικίδια τουλάχιστον 30 διάταξη ασφαλείας. Ποτέ μην προσπαθείτε να m μακριά από τη χλοοκοπτική μηχανή ενώ λειτουργεί. Εάν παρακάμψετε τη λειτουργία της. Εάν το κάνετε αυτό, ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 256 διακόπτης προστασίας υπερφόρτωσης ενεργοποιείται BA1120E, BA2240E, BA1400, συχνά, επικοινωνήστε με το σέρβις πελατών της EGO ή CH2100E BA2800, BA3360, BA4200, με το πλησιέστερο κέντρο σέρβις της EGO. CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 257 Μετά από χτύπημα σε ξένο αντικείμενο, ακινητοποιήστε τον κινητήρα, αφαιρέστε το κλειδί και ελέγξτε προσεκτικά τη χλοοκοπτική μηχανή για τυχόν ζημιά. Επισκευάστε τη ζημιά προτού να θέσετε σε λειτουργία τη χλοοκοπτική μηχανή. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 258 ενίσχυση προς τα κάτω, μέχρι να ακουστεί το το εργαλείο. Για την προστασία του χειριστή, πρέπει να χαρακτηριστικό «κλικ» (Σχ. E). χρησιμοποιούνται γάντια και προστασία της ακοής στις πραγματικές συνθήκες χρήσης. Ενίσχυση Κάλυμμα σάκου Υποδοχή τοποθέτησης ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 259 το κλειδί ασφαλείας και να περιμένετε να ακινητοποιηθεί Ωθήστε τη συστοιχία μπαταριών στη θήκη μπαταρίας, μέχρι η λεπίδα. να ακουστεί το χαρακτηριστικό «κλικ». ◾ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης της συστοιχίας μπαταριών στη θήκη μπαταρίας. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 260 του διακόπτη εκκένωσης. ◾ Και οι δύο πράσινες συσφίξεις κλειδώματος λαβής 3) Περιστρέψτε το αυτοκινούμενο κουμπί ελέγχου έχουν κλείσει με ασφάλεια (Σχ. L). ταχύτητας μέχρι τέρμα, ώστε να μην επιδέχεται άλλη περιστροφή. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 261 προστασία κυκλώματος από υπερφόρτωση. Όταν η χλοοκοπτική μηχανή έχει υπερφορτωθεί, ο κινητήρας παρακάτω: θα ακινητοποιηθεί και η ένδειξη ισχύος στη μηχανή θα Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας αναβοσβήνει πορτοκαλί. Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών από τη χλοοκοπτική μηχανή. Βεβαιωθείτε ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 262 πάντα τη χλοοκοπτική μηχανή σταθερή και μακριά πάντοτε τη συστοιχία μπαταριών κατά τη συντήρηση ή από τα παιδιά όταν αυτή βρίσκεται σε όρθια θέση. μεταφορά της χλοοκοπτικής μηχανής. Εάν είναι δυνατόν, τοποθετήστε την οριζόντια κατά την αποθήκευση. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 263 στο ύπαιθρο ή σε χωματερές, τότε είναι πιθανό να διαρρεύσουν επικίνδυνες ουσίες στα υπόγεια ύδατα, με αποτέλεσμα να περάσουν στην τροφική αλυσίδα, προκαλώντας ζημιές στην υγεία και την φυσική σας κατάσταση. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 264 Σηκώστε τη βάση σε υψηλότερη ρύθμιση ύψους κοπής. Το χλοοκοπτικό κόβει ακανόνιστα ◾ ◾ Η λεπίδα έχει συναρμολογηθεί λάθος. Επανασυναρμολογήστε τη λεπίδα, τηρώντας το απόσπασμα «ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ» στο παρόν εγχειρίδιο. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 265 Εκτείνετε πλήρως τις πλάγιες ράγες, ασφάλισης λαβής δεν κατόπιν ασφαλίστε τις συσφίξεις. κλείνουν στη σωστή θέση. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — LM1900E-SP...
  • Page 266 Gözlük üzerine kullanım için Wide Vision Koruyucu Maske ya da yan siperleri olan standart koruyucu gözlükleri Atık elektrikli ürünler, evsel tavsiye ederiz. atıklar ile birlikte imha WEEE edilmemelidir. Yetkili bir geri dönüşüm merkezine götürün. 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 267 Motoru talimatlara uygun biçimde ve ayaklar bıçaktan/ ◾ Kullanım talimatları hakkında yeterli bilgiye sahip bıçaklardan yeteri kadar uzak olduğu halde çalıştırın. olmayan kişilerin veya çocukların cihazı kullanmasına asla izin vermeyin. Yerel yönetmelikler kullanıcının yaşını kısıtlayabilir. 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 268 çim biçmek. Başka amaçla kullanmayın. ◾ Çim biçme makinesini zorlamayın tasarımına uygun hızda kullanılırsa daha iyi ve daha güvenli iş görür. 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 269 üzerinden geçmesi sonucu bir çok cihazları ile asla kullanmayın. Aksi takdirde, kişisel yaralanma meydana gelmektedir. Düşmeniz halinde yaralanmalar meydana gelebilir. çim biçme makinesini tutmaya çalışmayın, tutma sapını derhal bırakın. 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 270 çalıştırmadan önce hasarı giderin. değiştirin. EGO Müşteri Hizmetleri veya en yakın EGO servis merkezi ile irtibata geçin, onarım ve değişim işlemlerini sadece yetkili bir servis teknisyenine yaptırın! 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 271 UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında meydana gelen titreşim emisyonu aletin kullanım şekline bağlı olarak bildirilen değerden farklı olabilir; Operatörü korumak için, kullanıcı gerçek kullanım koşullarında eldiven ve kulak koruması takmalıdır. 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 272 Montaj Yuvası çıkarın. ◾ Malçlama Parçasının Takılması/Çıkarılması (Şek. I) Arka-boşaltma kapısını kaldırın ve malçlama aksesuarını çim biçme makinesi takın. Kaldırmak için, sadece çekin. Son olarak, arka boşaltım kapısını serbest bırakın. 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 273 Yeniden anahtar bırakıldıktan sonra 3 saniye içerisinde bıçak çalıştırmadan önce motorun/bıçağın dönmesinin durmasını dönüşünü durdurur. bekleyin. Çim biçme makinesini hızlı bir şekilde açıp kapatmayın. 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 274 üzerindeki güç göstergesi turuncu renkte yanar ve akü üzerindeki LED turuncu renkte yanıp söner. Askı kolunu bırakın, akünün yaklaşık 67°C'ye kadar soğumasını bekleyin ve çim biçme makinesini yeniden başlatın 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 275 Şek. R2 ve S parça açıklaması aşağıdaki gibidir: R2-1 Stabilizatör 1 İç Flanş R2-2 Stabilizatör 2 Bıçak R2-3 14mm İngiliz Dış Flanş Anahtarı Cıvata DİKKAT: Bıçak cıvatası için önerilen tork değeri 49-59Nm şeklindedir. 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 276 ◾ ◾ Yan korkuluk rayı, tutma sapına uygulanan Mandalların kilidini açın. Yan itme kuvveti ile bir miktar geri çekilmiş. korkuluk raylarını tam olarak uzatın ve mandalları yeniden kilitleyin. 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 277 Tutma kolu kilit man- uzatın ve mandalları kilitleyin. dalı yerine oturmuyor. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ ÇİM BİÇME MAKİNESİ — LM1900E-SP...
  • Page 278 Soovitame kanda prillide taaskäitleja juurde. peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi külgkaitsetega kaitseprille. Garanteeritud helivõimsuse tase. Seadme müra keskkon- Müra nas on Euroopa Ühenduse direktiiviga vastavuses. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 279 õnnetuste eest. veenduge, et kõik liikuvad osad on täielikult seiskunud. ETTEVALMISTUS ◾ Kui lahkute seadme juurest; ◾ ◾ Enne ummistuse eemaldamist ja renni puhastamist; Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalatseid ja pikki pükse. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 280 ◾ Kandke seadme kasutamise ja kohandamise või remontimise ajal silmade kaitseks alati kaitseprille. Rikošetiga niiduki alt paiskunud esemed võivad silmi raskesti vigastada. Tolmuses keskkonnas kandke alati näo- või tolmumaski. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 281 Kui tunnete, et ◾ Ärge niitke järsakute, kraavide ega kaldapealsete jalgealune muutub ebakindlaks, laske mootori/tera lähedal, sest seal võite kaotada tasakaalu või juhtkäepide koheselt lahti ning tera seiskub kolme jalgealuse. sekundi jooksul. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 282 Hoidke niidukit hoolikalt - parima ja ohutuima toimimise huvides hoidke niiduki tera teravana ja puhtana. Niiduki terad on teravad ja võivad lõigata. Hooldustoimingute ajaks katke tera kinni või kandke kindaid ja olge äärmiselt ettevaatlik. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 283 ühte kolmest eelseadistatud 2. Muruga täitumise näidik asendist (ÜLEMINE TÖÖASEND, KESKMINE TÖÖASEND või ALUMINE TÖÖASEND). 3. Murukoti käepide 4. Tagumise väljalaske luuk Tarnimisel on niiduki käepide pandud kompaktsesse LUKUSTATUD HOIUASENDISSE (joon. F). 5. Tagumine käepide 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 284 Küljerelsid on täielikult välja sirutatud (joon. K). AKUPLOKI PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE (JOON. ◾ Mõlemad rohelised käepidet lukustavad klambrid on turvaliselt suletud (joon. L). ETTEVAATUST Ärge üritage muuta turvanupu või LAADIGE ENNE ESIMEST KASUTAMIST. turvalüliti funktsiooni. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 285 üritage muuta lüliti ega iseveo süsteemi funktsionaalsust. tuli. Ühendage akuplokk lahti. Kontrollige, kas niiduki alla Kasutage iseveo süsteemi ainult ettenähtud eesmärgil. on muru kogunenud ja vajadusel puhastage alumine osa. Seejärel ühendage aku tagasi ja käivitage niiduk. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 286 Nagu on näidatud joon. R1 MÄRKUS: Kui poldi lahti keeramisel hakkab see koos mootori võlliga pöörlema, pöörake ventilaatorit käega nii, et teral ja ventilaatoril olevad augud oleksid kohakuti ning lükake kohakuti olevatesse aukudesse teine metallvarras (joon. R2). 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 287 2006/66/EÜ, ka defektsed või kasutatud akuplokid / patareid, eraldi kokku koguda. Kui elektriseadmed maetakse maa sisse või viiakse prügimäele, võivad ohtlikud ained põhjavette lekkida ja toiduahelasse sattuda ning kahjustada teie tervist ja heaolu. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 288 Jahutage akuplokki või niidukit, toiteindikaator põleb 10 sekundit oranžilt.) kuni temperatuur langeb alla 67°C. ◾ ◾ Külgrelss tõmbub veidi tagasi käepidemele mõjuva Avage kinnitused. Lükake tõukejõu toel. küljerelsid lõpuni välja ja fikseerige kinnitused uuesti. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 289 Võtke ühendust hoolduskeskusega. ◾ ◾ Küljerelsid pole täielikult välja lükatud. Lükaki küljerelsid lõpubi välja ja Käepideme lukustage klambrid. lukustusklambreid ei saa suletud asendis fikseerida GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56 V LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA NIIDUK — LM1900E-SP...
  • Page 290 окуляри або відкриті захисні окуляри з бічними щитами авторизованого пункту та, якщо потрібно, повнопрофільну захисну маску. Ми переробки. рекомендуємо захисну маску широкого розміру для використання поверх окулярів або стандартні відкриті захисні окуляри з бічними щитами. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 291 ОБЕРЕЖНО! НЕ ТОРКАЙТЕСЬ ЛЕЗА, ЩО крім трави, а також транспортуючи пристрій на ОБЕРТАЄТЬСЯ! ділянку для косіння та з цієї ділянки. НАВЧАННЯ ◾ Уважно ознайомтеся з інструкцією. Ознайомтесь із засобами керування та правилами належного користування пристроєм. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 292 зношення або пошкодження. використовуйте газонокосарку для будь-якої роботи, ◾ Зношені та пошкоджені частини замініть заради крім тієї, для якої її призначено. безпеки. ◾ Не дотягуйтеся – завжди міцно стійте на ногах і втримуйте рівновагу. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 293 положення, якщо відпустити її. для обличчя або для захисту від пилу, якщо робота ◾ передбачає утворення пилу. Уникайте небезпечних середовищ – не використовуйте газонокосарки у вологих або мокрих місцях. ◾ Не використовувати в дощ. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 294 що може призвести до серйозних травм. Завжди обладнання, може призвести до неналежної роботи зберігайте стійке положення ніг на схилах. Експлуатація та поставити під загрозу безпеку. на схилах вимагає особливої обережності. Якщо ви відчуваєте незручність на схилі, не косіть на ньому. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 295 ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ. Часто переглядайте та використовуйте її, щоб навчати інших, хто може використовувати цей інструмент. Якщо ви надаєте комусь цей інструмент, надайте їм ці інструкції, щоб запобігти неналежному використанню виробу та можливим травмам. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 296 інструмент. Щоб захистити оператора, користувач Сумістіть виступи з кріпильними отворами на повинен вдягати рукавички та захисні навушники в кришці мішка та натисніть на виступ, доки не реальних умовах використання. почуєте «клацання» (рис. E). Виступ Кришка мішка Кріпильний отвір 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 297 защіпка на косарці стала на місце і акумулятор надійно ◾ Установлення/зняття мішка для трави прикріплений до косарки. (рис. H1 і H2) Вставте дошку мішка для трави в косарку і повісьте мішок для трави на косарку. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 298 самохідної системи. акумуляторному відсіку. 3) Повертайте рукоятку керування самохідної системи, ІНДИКАТОР ЗАПОВНЕННЯ МІШКА ДЛЯ ТРАВИ (рис. доки не почуєте «клацання». P1 та P2) 4) Натисніть кнопку безпеки. МІШОК ДЛЯ ТРАВИ НЕ ЗАПОВНЕНИЙ (рис. P1). 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 299 кромки ганчірками чи іншими матеріалами під час одночасно видаляти занадто багато трави. Уповільніть виконання будь-якого технічного обслуговування леза швидкість руху або підніміть висоту вирізання. косарки. Під час обслуговування або транспортування косарки завжди виймайте акумуляторну батарею. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 300 перевертатись із вертикального положення, це може спричинити пошкодження косарки або травмування. Косарка завжди має стояти надійно та бути недоступною для дітей, коли вона перебуває у вертикальному положенні. Якщо це можливо, покладіть її в горизонтальне положення для зберігання. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 301 ◾ ◾ Висота різання не встановлена належним Підніміть деку, щоб установити чином. вищу висоту зрізання. Косарка рухається нерівномірно ◾ ◾ Лезо зібрано неправильно. Зберіть лезо, дотримуючись вказівок у розділі «УСТАНОВЛЕННЯ ЛЕЗА» в цьому посібнику. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 302 Бічні рейки не висунуто повністю. Повністю висуньте бічні рейки, а фіксації ручки не потім зафіксуйте затискачі. можуть бути закриті у їхньому положенні. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА КОСАРКА — LM1900E-SP...
  • Page 303 на ЕС. може да доведе до сериозно нараняване на очите. Преди започване на работа с електроинструмент, винаги носете предпазни очила със странични екрани и екран за защита на цялото лице, когато е необходимо. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 304 спазвани основни предпазни мерки за безопасност, по наклон. за да се намали риска от пожар, токов удар и лично ◾ нараняване: Вървете, никога не бягайте. ◾ За колесна, ротационна косачка, косете напречно на наклона, никога нагоре или надолу. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 305 Подменете или поправете всички повредени уредът трябва да бъде наклонен за транспортиране, когато пресичате повърхности различни от трева части; ◾ Проверете затягането на всички разхлабени и когато транспортирате уреда до и от зоната на части. косене. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 306 Също избягвайте изхвърляне на материал срещу стени ◾ Бъдете концентрирани - внимавайте какво вършите. и препятствия, които могат да причинят рикошет на Използвайте здрав разум. Не работете с косачката изхвърления материал обратно към оператора. за трева, когато сте изморени. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 307 зарядни изброени долу: в това ръководство. Свържете се с обслужване на клиенти на EGO или с най-близкия сервизен център на EGO, като ремонтите или промените трябва да бъдат извършвани от квалифициран сервизен техник! 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 308 МЕДИЦИНСКА ПОМОЩ. Течност отделена предоставена от устройство за безопасност. от акумулаторната батерия може са предизвика ◾ Винаги спрете мотора преди да правите настройки възпаление или изгаряния. на колелото или на височината на рязане. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 309 може да се различава от декларираната стойност. С цел докато се чуе “щракване” (Фиг. E). да се защити оператора, потребителят трябва да носи ръкавици и антифони в действителни условия на работа. Ребро Капак на торбата Монтажен отвор 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 310 БЕЛЕЖКА: Закрепете някоя от приставките към Ключ за безопасност косачката за трева преди да косите. Слот на ключа за безопасност ◾ Бутон за освобождаване на батерията За да закрепите / извадите торбата за трева (Фиг. H1 и H2) 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 311 изключване на ножа, тя не зависи от въртенето на ножа. косачката с изключена функция за самостоятелно За да работите със системата без въртене на ножа (Фиг. задвижване. О1) 1) Натиснете единия от превключвателите за самостоятелно задвижване. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 312 на косачката ще мига в оранжево. Извадете акумулаторната батерия от косачката. Проверете да видите дали се е събрала трева под платформата и почистете ако е необходимо, след това монтирайте батерията и рестартирайте косачката. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 313 изправена позиция може да доведе до повреда на транспортирате косачката. косачката или нараняване на човек. Винаги дръжте косачката стабилна и извън достъпа на деца, когато е в изправена позиция. Ако е възможно поставете я легнала за съхранение. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 314 батерии трябва да се събират отделно. Ако се изхвърлят електрически уреди в сметища или бунища, опасни вещества могат да изтекат в подпочвените води и да попаднат в хранителната верига, като увредят вашето здраве и благосъстояние. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 315 ще светне в оранжево за 10 секунди). спадне под 67°C. ◾ ◾ Страничната релса е малко сгъната Отключете скобите. Обтегнете от бутащата сила приложена върху напълно страничните релси и ръкохватката. заключете отново скобите. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 316 Изтеглете напълно страничните на ръкохватката изтеглени. релси и след това заключете не могат да бъдат скобите. затворени в позицията. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА КОСАЧКА — LM1900E-SP...
  • Page 317 Zajamčena razina zvučne nošenje sigurnosne maske proizvođača Wide Vision preko snage: emisija buke u naočala, ili nošenje standardnih zaštitnih naočala s bočnim Buka okruženju u skladu je s Direk- štitnicima. tivom Europske unije. 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 318 Izbjegavajte nošenje široke odjeće i koja na ◾ Kada napuštate stroj; sebi ima konopce ili vezice ◾ Prije čišćenja smetnji ili odčepljivanja odvodnog ◾ Detaljno pregledajte područje na kojemu ćete koristiti kanala; 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 319 Odjenite se prikladno – ne nosite široku odjeću ili nakit. ◾ Pažljivo i u cijelosti pročitajte ovaj korisnički priručnik Mogu ih zahvatiti pokretni dijelovi. Prilikom rada na prije nego počnete sastavljati stroj. Prije početka rada, 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 320 Ne kosite u blizini padina, rovova i nasipa; mogli biste izgubiti ◾ Zaustavite nož kad prelazite preko šljunčanih staza, stabilnost ili ravnotežu. nogostupa ili preko ceste. ◾ Ne kosite kosine s nagibom većim 15 stupnjeva. 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 321 čist kako bi najbolje i najsigurnije radio. Noževi kosilice su oštri i mogu izazvati posjekotine. Omotajte nož ili nosite rukavice i budite vrlo pažljivi pri njihovom servisiranju. ◾ Nikada ne skidajte i ne dirajte sigurnosne naprave. 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 322 (GORNJI RADNI POLOŽAJ, 2. Pokazivač punog gasa SREDNJI RADNI POLOŽAJ i DONJI RADNI POLOŽAJ). 3. Drška vreće za travu 4. Vratašca stražnjeg ispusta 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 323 PODEŠAVANJE VISINE OTKOSA (SL. G) UPOZORENJE: Nož će se nastaviti okretati nekoliko sekundi nakon isključivanja kosilice. Pričekajte da se motor/nož prestane okretati prije ponovnog uključivanja. Nemojte naglo isključiti pa uključiti kosilicu. 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 324 2) Sukladno uputama na sl. M2, pritisnite do kraja sigurnosni gumb. 3) S utisnutim sigurnosnim gumbom, povucite prema gore sigurnosnu sklopku, prema dršci, pa otpustite sigurnosni gumb. Zaustavljanje (sl. n) 1) Do kraja otpustite sigurnosnu sklopku. 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 325 R2-2 Stabilizator 2 Nož 67 °C , zatim ponovno pokrenite kosilicu. R2-3 Ključ 14 mm Vanjska prirubnica Ventilator Vijak NAPOMENA: Preporučeni zatezni moment vijka noža je 49 - 59 Nm. 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 326 Kosilicu u uspravan položaj postavite vaše zdravlje i blagostanje. tako da uvijek bude stabilna i izvan dohvata djece. Ako je moguće, položite ju tijekom skladištenja. 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 327 (Indikator napajanja na kosilici svijetlit će kosilica ohlade temperaturu ispod narančasto 10 sekundi.) 67 °C. ◾ ◾ Bočna vodilica je malo uvučena zbog guranja Otključajte stezaljke. Do kraja drške. izvucite bočne vodilice pa ponovno zaključajte stezaljke. 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 328 Do kraja izvucite bočne vodilice, vanje drške ne mogu zatim zaključajte stezaljke. se zatvoriti na mjestu. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com . 56 VOLTNA LITIJ-IONSKA BATERIJSKA KOSILICA — LM1900E-SP...
  • Page 329 ინსტრუქციები და გაფრთხილებები არ არიან შემთხვევის თავიდან აცილების სწორი პროცედურის შემცვლელები. გაფრთხილება: ხელსაწყოს გამოყენებამდე დაწვრილებით გაეცანით და შეისწავლეთ ყველა უსაფრთხოების წესი მომხმარებლის ამ ინსტრუქციაში, მათ შორის ყველა უსაფრთხოების წესის სიმბოლო როგორიცაა „საშიშროება“, — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 330 ხელსაწყო შეეს-აბამება ან შეცდომამ შეიძლება მოგაყენოთ ევროკავ-შირის სერიოზული ფიზიკური ზიანი. ამ მიერ წამოყენებ-ულ ხელსაწყოს შეუძლია ხელების და ფეხების რეგულაციებს. დაზიანება და საგნების გამოსროლა. ნებისმიერი ინსტრუქციის უგულებელყოფამ შეიძლება მოგაყენოთ სერიოზული ან ფატალური ფიზიკური ზიანი. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 331 დეფექტური დამცავებით ან ეკრანებით, გულდასმით შეამოწმეთ ის არე, სადაც ან დამონტაჟებული უსაფრთხოების უნდა გამოიყენოთ ხელსაწყო და საშუალებების გარეშე, მაგალითად მოაცილეთ ყველა ქვა, ჯოხი, სადენი, როგორიცაა დეფლექტორი და/ან ბალახის ძვალი ან სხვა უცხო სხეული. შესაგროვებლები. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 332 არეს და დატოვეთ ისინი ისეთი ნაწილები; პასუხისმგებელიანი ზრდასრული ◾ შეამოწმეთ და დაუჭირეთ ნებისმიერი ადამიანის ფხიზელი ზრუნვის ქვეშ, მოშვებული ნაწილი. რომელიც არ არის გაზონსაკრეჭის ოპერატორი. ◾ იყავით ყურადღებით და გათიშეთ გაზონსაკრეჭი თუ ბავშვი შემოვა სამუშაო არეში. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 333 არ გადაიხაროთ - ყოველთვის დაიცავით შესაძლოა გამოედოს ხელსაწყო ან ბალანსი და მყარად იდექით ფეხზე. გაისროლოს მანქანის მოძრავმა დანამ. გამოტყორცნილმა საგნებმა შესაძლოა მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი. ისე დაგეგმეთ თქვენი გაზონის ჭრის მიმართულება, რომ მოერიდოთ — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 334 ამუშაოთ ხელსაწყო ფეხშიშველმა, ამგვარი საქციელი უსაფრთხოების სანდლებით, სრიალა ან მსუბუქი (ე.წ. ხელსაწყოს ინოპერაბელურს ხდის და ნაჭრის) ფეხსაცმელებით. შესაძლოა გამოიწვიოს პირადი დაზიანება მბრუნავ დანასთან შეხების შედეგად. მოტორის/დანის მაკონტროლებელი სახელური უნდა მუშაობდეს ადვილად ორივე მიმართულებით და — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 335 უგულებელყოფამ შეიძლება მოგაყენოთ ან წამოკვრა. მაღალი ბალახი შესაძლოა პირადი ზიანი. ფარავდეს დაბრკოლებებს. ◾ თუ ისეთი სიტუაცია შეიქმნა, რომელიც არაა აღწერილი ინსტრუქციაში, გამოიყენეთ საღი აზრი და მიიღეთ ფრთხილი გადაწყვეტილებები. მიმართეთ EGO-ს კლიენტთა მომსახურების ცენტრს დახმარებისთვის. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 336 ელექტრულ შეერთებებში წყლის - იქონიეთ დანა მჭრელ და სუფთა მოხვედრას. მდგომარეობაში საუკეთესო და უსაფრთხო მოხმარებისთვის. გაზონსაკრეჭის დანები ბასრია და ადვილად ჭრის. გამოიჩინეთ დამატებითი სიფრთხილე, შეფუთეთ დანა ან გამოიყენეთ ხელთათმანები, როდესაც უტარებთ დანას ტექნიკურ სერვისს. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 337 ადგილობრივი ან სახელმწიფო 25 კგ ბალახის დამაქუცმაცებლის კანონმდებლობა კრძალავს ლითიუმ- გარეშე) იონის ბატარეების გადაგდებას თვით-სვლის მექანიზმი საყოფაცხოვრებო ნაგავში. მიმართეთ დანის მოდელი AB1901 თქვენს ადგილობრივ ხელისუფლებას მსგავსი ნარჩენების გადამუშავების და/ან დანის მუხრუჭი უტილიზაციის გზების თაობაზე. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 338 უკანა სახელური ფიზიკური ზიანის რისკის შესამცირებლად ხშირად შეამოწმეთ ჩანთის კომპლექტი და აკუმულატორის ხუფი შეცვალეთ იგი თუ აღენიშნება ცვეთის ან წინა ბორბალი დაზიანების ნიშნები. გამოიყენეთ მხოლოდ გაზონსაკრეჭის ძარა ამ გაზონსაკრეჭისთვის დამზადებული ბალახის ჩანთები. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 339 გაზონსაკრეჭზე, სანამ დაზიანებული ან არ ჩაუტაროთ გაზონსაკრეჭს რაიმე ტიპის დაკარგული ნაწილები არ შეიცვლება. ამ რეგულირება დასაწყისში მოტორის ინსტრუქციის უგულებელყოფამ შეიძლება გაჩერების, უსაფრთხოების გასაღების მოგაყენოთ სერიოზული ფიზიკური ზიანი. მოხსნის გარეშე და დანის ბრუნვის შეჩერებამდე. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 340 სიჩქარის რეგულატორი, სანამ არ მოტორის სწრაფი გათიშვა-ჩართვა არ არის გაიგებთ „წკაპ“ ხმას. მიზანშეწონილი. დააჭირეთ უსაფრთხოების ღილაკს. დაჭერილი თვით-სვლის მექანიზმის ჩამრთველით და უსაფრთხოების ღილაკით მოქაჩეთ ჩამრთველი მაღლა სახელურამდე და გაუშვით ხელი უსაფრთხოების ღილაკს. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 341 ერთ-ერთ ჩამრთველს. დაატრიალეთ თვით-სვლის მექანიზმის სიჩქარის რეგულატორი, სანამ არ გაიგებთ „წკაპ“ ხმას. თვით-სვლის მექანიზმის გასათიშად გაუშვით ხელი თვით-სვლის მექანიზმის ჩამრთველს და დაატრიალეთ თვით- სვლის მექანიზმის სიჩქარის რეგულატორი გათიშვის მიმართულებით ზღურბლამდე (ნახ. O2). — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 342 სიმაღლე, რათა რთულია. ხელი სახელურს, დაელოდეთ სანამ შუქი შეამციროთ აკუმულატორის ტემპერატურა არ ჩამოვა დატვირთვა დაახლოებით 67°C-მდე და ხელახლა ხელსაწყოზე ჩართეთ გაზონსაკრეჭი. მონაცვლ- ეობით მოციმც-იმე კომუნიკაციის დაუკავშირდით წით-ელი დაყოვნება EGO-ს და მწვ-ანე შუქი — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 343 ნებისმიერ სერვისს. ყოველთვის მოხსენით ◾ აკუმულატორი გაზონსაკრეჭს სერვისამდე შეინახეთ გაზონსაკრეჭი დაფარულ, ან ტრანსპორტირებამდე. დახურულ სათავსოში, რომელიც არის საკმარისად გრილი და მდებარეობს ◾ დანის მოხსნისთვის ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. მიყევით ნახ. R1 აღწერილ პროცედურას. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 344 უნდა შეგროვდეს ცალკეულად. როდესაც შენახული გაქვთ შვეულ პოზიციაში. თუ შესაძლებელია, შეინახეთ ელექტრული მოწყობილობების გვერდულ პოზიციაში. ნაგავსაყრელზე მოთავსებისას, სახიფათო ნარჩენები შესაძლოა გაიჟონოს გრუნტის წყლებში და მოხვდეს საკვებ ჯაჭვში, რამაც შესაძლოა დააზიანოს თქვენი ჯანმრთელობა და კეთილდღეობა. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 345 ◾ ◾ ჭრის სიმაღლე არ არის სწორად აწიეთ სათიბის ქვედა მხარე/ არეგულირებული. ზედაპირი ჭრის მაღალ სათიბი დონემდე. უსწორმასწოროდ ◾ ◾ ჭრის დანა არასწორადაა აწყობილი. შეზეთეთ დანა, მიყევით მომხმარებლის ინსტრუქციაში სექციას „დანის შეზეთვა“. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...
  • Page 346 გვერდითი ძელაკები სრულად დაჭიმული. ბოლომდე დაჭიმეთ და ჩამკეტი საჭერები ისევ დაკეტეთ. მომჭერები არ იკეტება გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსახურების სრული დადგენილებები და პირობები. — 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო გაზონსაკრეჭი LM1900E-SP...