Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

R a d i o s a t e l l i t e p o r t a b l e e n d i r e c t
Guide de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sirius Satellite Radio Stiletto 100

  • Page 1 R a d i o s a t e l l i t e p o r t a b l e e n d i r e c t Guide de l’utilisateur...
  • Page 3 Nous vous félicitons d’avoir acheté le nouveau Stiletto 100 ! Le Stiletto 100 , la première radio satellite personnelle en direct de SIRIUS, comprend tout ce dont vous avez besoin pour écouter en direct la radio SIRIUS®, pratiquement n’importe où.
  • Page 4 Guide de référence Stiletto 100 ......14 Guide des boutons et connecteurs de socle pour véhicule ....19 Guide de référence de la télécommande .
  • Page 5 Raccordement et déraccordement du Stiletto 100 ....78 Sélection d’une fréquence FM ......79 Préréglages .
  • Page 6 Mise en garde et information de sécurité Mise en Garde de la IC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut produire d’interférence et (2) ce dispositif doit accepter l’interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non désiré de l’appareil. Pour réduire l’interférence radio possible à...
  • Page 7 Ce dispositif et son ou ses antennes ne doivent pas être placés ni utilisés près d’une autre antenne ou d’un autre émetteur. Précautions générales SIRIUS dénie toute responsabilité relativement à la perte, aux blessures ou aux dommages matériels découlant de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation de ce produit. précautions - volume et ouïe •...
  • Page 8 CD-ROM du logiciel pour en savoir plus sur l’installation et l’utilisation du logiciel. Il faut installer le logiciel My Sirius Studio avant de raccorder le Stiletto 100 à l’ordinateur personnel. Mise en garde et information de sécurité...
  • Page 9 Température de fonctionnement Le Stiletto 100 est conçu pour fonctionner entre -5 ° et +40 °C (-23 ° et +104 °F). Éviter de laisser l’appareil dans un véhicule ou ailleurs où la température peut être au-dessous ou en dessous de cette plage. Les températures ou fluctuations de température extrêmes peuvent altérer le rendement de l’écran d’affichage ACL et éventuellement l’endommager.
  • Page 10 Contenu de l’emballage Les articles suivants sont inclus à l’achat du Stiletto 100 : mute back home options display preset tune back home preset tune jump jump options display deux piles deux piles Stiletto 100 Stiletto 100 Télécommande Télécommande Socle de raccorde-...
  • Page 11 câble uSb câble uSb adaptateur c a adaptateur c a antenne magnétique antenne magnétique adaptateur adaptateur d’allume-cigarette d’allume-cigarette MY SIRIUS STUDIO SOFTWARE VERSION XXXX STILETT0 100 P e r s o n a l S a t e l l i t e R a d i o R e c e i v e r STILETT0 100 P e r s o n a l S a t e l l i t e R a d i o R e c e i v e r Quick Start Guide...
  • Page 12 Accroître lA polyvAlence du Stiletto Trousse pour véhicule Stiletto (modèle Slv1c) Vous devez disposer d’une trousse pour véhicule Stiletto pour utiliser le Stiletto dans un véhi- cule. La trousse comprend un socle de raccordement compact qui charge rapidement la pile du Stiletto, se raccorde à...
  • Page 13 Durée, installation et chargement de piles Deux piles sont fournies avec le Stiletto 100 : une pile mince et une pile standard. Les piles entièrement chargées alimentent l’appareil pendant une durée variant selon le mode d’écoute. Le tableau ci-dessous indique les temps d’écoute approximatifs : Temps d’écoute approximatif...
  • Page 14 figure 1 figure 1 installation de la pile de télécommande Pour installer la pile de la télécommande, repérez le tiroir à pile sur le bord inférieur. Ouvrez le tiroir à pile en saisissant la languette à droite et en glissant le tiroir vers l’extérieur tel qu’indiqué...
  • Page 15 Utilisation de l’adaptateur c.a. Vous pouvez utiliser l’adaptateur c.a. pour charger la pile quand le Stiletto 100 ne repose pas dans le socle. Pour utiliser l’adaptateur c.a., éteignez l’appareil et raccordez l’adaptateur c.a. tel qu’indiqué à la figure 3. Une pile standard at- teint sa pleine charge en 4 heures.
  • Page 16 Commandes Guide de référence Stiletto 100 La Figure 1 identifie les boutons, commandes et connecteurs du Stiletto 100. Commande Écran d’affichage Power/Lock Satellite Radio Volume Internet Radio haut/bas Library Lecture/Pause Retour Début back home Rembobinage Avance rapide Sélection Cadran Media...
  • Page 17 Le tableau qui suit décrit les fonctions des boutons et commandes du Stiletto 100. descriptions des boutons et commandes du Stiletto 100 mode mode mode reprise/ bouton action radio satellite radio internet bibliothèque Glisser vers le Verrouille tous les boutons du Stiletto 100...
  • Page 18 Stiletto 100 Suite mode mode mode reprise/ bouton action radio satellite radio internet bibliothèque Si vous écoutez, passe Si le son joue à la chanson ou à ou est coupé, l’émission précédente Passe au début Si une station est syn- reprend l’écoute...
  • Page 19 Stiletto 100 Suite mode mode mode reprise/ bouton action radio satellite radio internet bibliothèque Sauvegarde une chan- son ou une émission si possible, ou ajoute aux favoris quand la chan- son/émission ne peut Appuyer être sauvegardée...
  • Page 20 Stiletto 100 Suite mode mode mode reprise/ bouton action radio satellite radio internet bibliothèque Affiche les options disponibles de l’écran affiché. Appuyer Si aucune option n’est disponible, rien n’est affiché options Alterne entre le mode 3 stations, le mode 6 stations, le nom de Appuyer l’artiste et le titre de la chanson en mode de navigation des...
  • Page 21 Guide des boutons et connecteurs de socle pour véhicule La figure 1 identifie les boutons et les connecteurs du socle de véhicule. Verrouiller Boutons de préréglage/ syntonisation directe Syntoniser Saut Prérégler preset tune jump Indicateur de mode préréglage Capteur de Indicateur de mode syntonisation télécommande IR SORTIE FM...
  • Page 22 FM peut être choisie, ou un préréglage FM peut être choisi à l’aide des boutons 0 à 9 Basculer Verrouille et déverrouille le Stiletto 100 dans le socle lock Cette connexion est utilisée pour le contacteur-relais FM facultatif raccordé...
  • Page 23 Guide de référence de la télécommande La figure 3 identifie les boutons de la télécommande. La télécommande fonctionne seulement quand le Stiletto 100 se trouve dans le socle pour le véhicule ou la maison. Marche Silencieux mute Retour Début back home Sélection...
  • Page 24 Le tableau suivant décrit les fonctions des boutons uniques à la télécommande. Veuillez con- sulter les descriptions du Stiletto 100 ou du socle pour véhicule pour vous familiariser avec les autres boutons. descriptions des boutons de la télécommande bouton action...
  • Page 25 Utilisation du cadran Media Pour utiliser le cadran Media du Stiletto 100, placez le doigt sur le cadran et tournez vers le droite ou la gauche pour parcourir en mettant en surbrillance une station, un genre, un préréglage, un élément de menu ou un élément de liste. (Figure 4) Vous pouvez aussi l’enfoncer aux emplacements nord, sud, est et ouest pour sélectionner...
  • Page 26 Pour allumer le Stiletto 100, glissez la commande Power/Lock momentanément vers le bas et relâchez-la. Lorsqu’il est allumé, mettez le Stiletto 100 en mode Sommeil, glissez la commande Power/ Lock momentanément vers le bas et relâchez-la. Le Stiletto affiche Going to Sleep. (Figure 1) Le mode Sommeil permet de programmer le Stiletto pour qu’il démarre rapidement à...
  • Page 27 Navigation dans les menus et listes Vous pouvez parcourir les structures de menus et de listes du Stiletto 100 en tournant cadran Media et en mettant un menu ou une liste en surbrillance, puis en appuyant sur le bou- Select pour sélectionner. Appuyez en tout temps sur le bouton Home pour retourner à...
  • Page 28 Disons que vous avez sauvegardé la chanson Blue Moon et que vous voulez l’écouter. Utilisez le cadran Media pour mettre en surbrillance un choix et appuyez sur le bouton Select pour le sélectionner jusqu’à ce que vous ayez atteint la chanson. Voyez l’exemple à la Figure 5. Tournez le cadran Media pour choisir Library Appuyez sur le bouton...
  • Page 29 Settings Device Antenna Aiming. (Figure 6) Au moins un des signaux doit être supérieur à 50 % pour activer correctement et utiliser le Stiletto 100. Antenna Aiming Adjust your antenna position to maximize signal strength.
  • Page 30 Utilisez le cadran Media Media pour syntoniser la station 0 et afficher le code SIRIUS (SID) unique à 12 chiffres du Stiletto 100. (Figure 7) Vous pouvez aussi syntoniser la station 0 à l’aide de la télécommande : Appuyez sur le bouton...
  • Page 31 Raccordement du Stiletto 100 à un ordinateur personnel Avant de raccorder le Stiletto 100 à votre ordinateur personnel, installez le logiciel My Sirius Studio qui accompagne le Stiletto. Consultez la section Installation du logiciel Installation du logiciel My Sirius Studio à la page 82 pour en savoir plus.
  • Page 32 Fonctionnement Le Stiletto 100 livre un excellent divertissement sonore dans quatre environnements d’écoute distincts : Radio satellite. Écoutez les émissions satellite en direct de toutes les stations de • musique sans pauses publicitaires, tribunes libres et sports de SIRIUS. (Page 31) •...
  • Page 33 Radio satellite Satellite Radio Satellite Radio La radio satellite permet de recevoir les émissions SIRIUS en direct quand vous recevez un signal du satellite ou des émetteurs terrestres SIRIUS. Vous pouvez naviguer et sélectionner les stations SIRIUS et consulter l’information sur les chansons, les artistes, les sports, les nouvelles, la météo et la circulation.
  • Page 34 informAtion Sur l’écrAn now plAying L’écran Now Playing de la radio satellite vous informe sur la station syntonisée, la chanson ou l’émission qui joue, le mode, l’enregistrement et autres renseignements. La figure 1 indique l’information que vous pouvez afficher en mode radio satellite. Numéro de préréglage Numéro de station Logo de station...
  • Page 35 nAviguer et pArcourir leS StAtionS Si la radio satellite est choisie (figure 2), vous pouvez parcourir les stations de plusieurs façons : • Dans une liste de toutes les stations, par ordre numérique. (Figure 3) • Dans une liste des stations sauvegardées comme préréglages. (Figure 4) •...
  • Page 36 All Channels All Channels Faction Faction Dead Leaves And The D Coffee House The White Stripes The Coffee House Margaritaville Herbman Hustling Reggae Sugar Minott Area 33 Margaritaville Wave On Wave Boombox Pat Green figure 6 figure 6 figure 7 figure 7 StAtionS prérégléeS Les stations que vous syntonisez souvent et voulez syntoniser rapidement peuvent être ajou-...
  • Page 37 L’écran Presets est affiché. Utilisez Rewind et Fast Forward pour parcourir les banques de préréglages A, B et C et utilisez le cadran Media pour mettre en surbril- lance l’emplacement où la station doit être sauvegardée. Maintenez le bouton Select enfoncé...
  • Page 38 à la plus récente de sorte que vous puissiez ajouter l’émission en direct dans la mémoire de reprise. La mémoire de reprise est effacée quand le Stiletto 100 est éteint ou syntonisé à une autre station ou à une liste musicale.
  • Page 39 avance rapide et rembobinage des émissions Appuyez sur Fast-Forward ou Rewind pour parcourir la mémoire de reprise. Appuyez brièvement pour avancer ou reculer au début du segment suivant ou précédent. Maintenez Fast-Forward ou enfoncé pour avancer ou reculer progressivement plus rapidement dans la mémoire.
  • Page 40 La chanson/émission est sauvegardée dans la Bibliothèque. Consultez la section Biblio- thèque à la page 49 pour en savoir plus sur l’écoute de la chanson/émission. Le Stiletto 100 tentera de récupérer la plus grande partie possible de la chanson ou de l’émission écoulée dans la mémoire de reprise.
  • Page 41 Utilisez le cadran Media pour mettre en surbrillance le paramètre à changer et ap- puyez sur le bouton Select . Utilisez le cadran Media pour atteindre et changer le paramètre. Appuyez sur le bou- ton Select quand vous avez terminé. Quand tous les paramètres ont été...
  • Page 42 AutreS fonctionS game alert Vous pouvez programmer le Stiletto 100 pour qu’il se rappelle vos équipes de sport pré- férées. Le Stiletto 100 vous prévient alors automatiquement quand un match de l’une de vos équipes préférées est à l’horaire. Cette fonction permet de choisir un nombre illimité d’équipes.
  • Page 43 appuyez sur le bouton Options et sélectionnez l’option Listen to... game Zone La catégorie Game Zone énumère tous les matchs de sports en cours de vos équipes préférées et vous pouvez consulter pour connaître les résultats des matchs. (Figure 20) Vous pouvez parcourir la liste et choisir un match pour syntoniser la station qui le diffuse.
  • Page 44 Téléscripteur de sports Pendant que vous écoutez le Stiletto 100, vous pouvez afficher le téléscripteur de sports pour connaître les résultats des matchs de toutes vos équipes préférées qui jouent présentement. (Figure 21) Vous pouvez activer le téléscripteur de sports par le menu Settings, tel que décrit sous Téléscripteur de sports à...
  • Page 45 Stiletto 100 repose dans le socle de raccordement. On peut accéder à la fonction Dissimuler par le menu Settings, tel que décrit sous Stations à la page 65.
  • Page 46 Internet ni d’effectuer de pause ou de rembobiner le contenu en direct. radio Internet ni d’effectuer de pause ou de rembobiner le contenu en direct. Pour accéder à la radio Internet avec votre Stiletto 100, rendez-vous à l’écran Home et utilisez le cadran Media Media pour mettre Internet Radio en surbrillance et appuyez sur le bouton Select .
  • Page 47 MAC, vous devez ajouter l’adresse MAC du Stiletto à la liste des adresses MAC permises dans le point d’accès avant d’effectuer le raccordement. Vous trouverez l’adresse MAC de votre Stiletto 100 en allant à l’écran Home, sous Settings Device Device Info.
  • Page 48 Si vous avez entré le bon mot de passe, le Stiletto 100 vous raccorde au réseau. Si vous avez entré le mauvais mot de passe, vous devez entrer de nouveau le mot de passe.
  • Page 49 nAviguer et pArcourir leS StAtionS Si la radio Internet est syntonisée, les stations disponibles sont affichées en groupes, par genre (aussi appelés catégories). (Figure 28) Vous pouvez consulter les stations de radio Internet SIRIUS à l’aide des boutons Rewind et Fast Forward.
  • Page 50 My Sirius Studio ou tout autre service de musique en ligne compatible quand le Stiletto 100 est raccordé à un ordinateur personnel. Vous pouvez ainsi facilement trouver plus d’information sur la chanson ou l’artiste et acheter la musique si désiré.
  • Page 51 émissions-débats, les émissions d’actualité et le divertissement que contient la Bibliothèque. Pour accéder à la Bibliothèque de votre Stiletto 100, rendez-vous à l’écran Home et utilisez l cadran Media pour mettre Library en surbrillance et appuyez sur le bouton Select...
  • Page 52 informAtion Sur l’écrAn now plAying Si vous écoutez le contenu de la Bibliothèque, l’écran Now Playing vous indique le titre de la chanson ou de l’émission, la durée du contenu et la position de lecture. La figure 30 indique l’information que vous pouvez afficher en mode Bibliothèque. Recorded Numéro de station from 24...
  • Page 53 options de description navigation Sirius • Recherchez le contenu sauvegardé des émissions SIRIUS à l’aide de la fonction Coeur et des enregistrements programmés. (Figure 32) Recordings • Une fois sélectionnée, cette option permet de perfectionner la recherche du contenu enregistré SIRIUS en consultant les enregistrements récents, les stations, les artistes, les titres ou les genres.
  • Page 54 (Most Played) et (Least Played) indiquent les titres qui ont été écoutés le plus souvent et le moins souvent — Les listes musicales de l’utilisateur sont celles que vous créez à votre ordinateur personnel et transférez au Stiletto 100. • Appuyez sur Play/Pause pour sélectionner une liste musicale com- mencer la lecture du contenu de cette liste.
  • Page 55 Sirius Recordings Artists Albums Library Recently Recorded Ashlee Simpson Autobiography Shuffle All Songs Channels Billy Idol Billy Idol Sirius Recordings Artists Artists Billy Ocean Freedom Of Choice Titles Black Eyed Peas Monkey Business Albums Blackstreet Office Space Genres Titles Synchronicity Shuffle All Del Shannon Genres...
  • Page 56 à un ordinateur personnel. Vous pouvez ainsi facilement trouver plus d’information sur la chanson ou l’artiste et acheter la musique si désiré. Consultez le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM My Sirius Studio qui accompagne le Stiletto 100 pour en savoir plus sur la fonction Favoris.
  • Page 57 40 formAtS de fichierS SupportéS du contenu téléchArgé Le Stiletto 100 permet de mémoriser et d’écouter les fichiers MP3 ou WMA de votre ordi- nateur personnel, de même que le contenu acheté ou faisant l’objet d’un abonnement de la plupart des sites de musique en ligne Windows Media (WMA).
  • Page 58 Stockage Type de contenu Notes limite Le nombre d’enregistrements programmés « à Enregistrements pro- conserver » sera maintenu au minimum, et les grammés et enregistre- 100 heures plus récents enregistrements remplaceront les ments de blocs horaires plus anciens. (Consultez la section Enregistre- ment à...
  • Page 59 Reprises radio Radio Replays Radio Replays Les reprises radio sont des enregistrements automatiques de vos stations de musique SIRIUS préférées. Pendant que vous écoutez l’une ou l’autre des stations de musique SIRIUS, des blocs de programmation peuvent être sauvegardés pour vous dans la mémoire inutilisée, comme une station virtuelle.
  • Page 60 informAtion Sur l’écrAn now plAying L’écran Now Playing des reprises radio vous indique la station d’où provient l’enregistrement, la chanson ou l’émission qui joue, le mode, la durée de la chanson et autres renseignements. La figure 41 indique l’information que est affichée en mode Reprises radio. Replayed Numéro de station Logo de station...
  • Page 61 Fast-Forward et Rewind permettent de parcourir le contenu vers l’avant ou l’arrière. Le Stiletto 100 se souvient du dernier point de la reprise radio mis en pause ou arrêté et reprend la lecture à ce point quand vous reprenez l’écoute.
  • Page 62 Recording Recording RLa fonction Enregistrement permet de programmer le Stiletto 100 pour enregistrer la pro- grammation à une date et à une heure précises. Chaque session d’enregistrement peut durer jusqu’à 6 heures et peut être programmée comme un événement unique ou répété. Pour qu’un enregistrement programmé...
  • Page 63 progrAmmer un enregiStrement Pour programmer un enregistrement, sélectionnez Setup New Recording dans le menu Recording. (Figure 43) L’écran New Recording permet de programmer les paramètres de l’enregistrement. (Figure 44) Utilisez le cadran Media Dial pour mettre en surbrillance un paramètre et appuyez sur le bouton Select . Utilisez ensuite le cadran Media pour faire défiler la liste jusqu’à...
  • Page 64 paramètre description Notes No : L’enregistrement sera réalisé une seule fois à une date/heure programmée Weekly : L’enregistrement sera réalisé à tous les sept jours, à l’heure programmée L’enregistrement peut Daily : L’enregistrement sera réalisé tous les Repeating être répété à intervalles jours, à...
  • Page 65 éditer un enregiStrement progrAmmé Après avoir programmé un enregistrement, vous pouvez passer en revue et modifier les paramètres en choisissant Already Scheduled dans le menu Recording. (Figure 43) Sélection- nez cette option pour afficher une liste de tous les enregistrements déjà programmés. (Figure 45) Sélectionnez un enregistrement programmé...
  • Page 66 Réglages Settings Settings L’option Settings permet de modifier les paramètres globaux du Stiletto 100 et de person- naliser votre expérience. Le tableau qui suit décrit chaque élément de menu et paramètres associés. Les principaux éléments du menu Settings apparaissent en gras.
  • Page 67 Hidden Genres genres genres à dissimuler dans les listes des stations Device (Settings Device Affiche le code SIRIUS (SID) du Stiletto 100 Il s’agit du code d’identification unique attribué Sirius ID (aucun) à votre Stiletto 100. Vous aurez besoin de...
  • Page 68 Rocheuses Arizona Heure du Pacifique Affiche l’information sur la portion de mémoire du Stiletto 100 utilisée Cette option révèle les détails sur la quantité Memory Usage (aucun) de mémoire attribuée à tous les enregistre- ments, le contenu téléchargé de votre ordina- teur personnel et le contenu sauvegardé...
  • Page 69 Élément de menu Options Description Rétablit tous les paramètres du Stiletto 100 aux valeurs par défaut de l’usine : — Tous les préréglages sont effacés — La luminosité de l’afficheur est réglée à 80 % — Le mode Éclairage faible est réglé à OFF —...
  • Page 70 Dock (Settings Dock Permet de déterminer si l’émetteur FM doit Marche ou FM Transmit être activé ou non quand le Stiletto 100 se arrêt trouve dans un socle de raccordement Parental Controls (Settings Parental Controls Permet de déterminer si les contrôles paren- Marche ou taux seront activés ou non.
  • Page 71 Marche ou Active ou désactive la fonction Wi-Fi pour le Wi-Fi Status arrêt raccordement à un réseau sans fil Choisissez le Affiche une liste des réseaux sans fil auxquels Network List réseau le Stiletto 100 a déjà été raccordé Fonctionnement SL100TK1C...
  • Page 72 FM facultatif ou un câble audio pour raccorder la sortie audio du Stiletto 100 directe- ment au système sonore de votre véhicule. Demandez à votre détaillant SIRIUS s’il offre le service d’installation professionnelle ou s’il peut vous recommander un service d’installation...
  • Page 73 figure 1 figure 1 Selon la méthode d’installation choisie, l’accessoire de fixation doit être assemblé tel que décrit à l’une des deux sections suivantes. méthode de fixation sur la console (a) Pour assembler et installer le socle de véhicule sur la console avec la méthode A, tel qu’indiqué...
  • Page 74 Adhesive Mounting Finger Vehicle Foot Bracket Grip Dock figure 2 figure 2 Installation et utilisation du socle pour véhicule SL100TK1C...
  • Page 75 méthode de fixation à la bouche d’air (b) Pour assembler et installer le socle pour véhicule à la prise d’air avec la méthode B tel qu’indiqué à la figure 1 : Assemblez la pince de fixation à la prise d’air tel qu’indiqué à la figure 3. Notez que le bras inférieur peut être fixé...
  • Page 76 Finger Vehicle Vent Clip Grip Dock Clip Arms figure 4 figure 4 Installation et utilisation du socle pour véhicule SL100TK1C...
  • Page 77 Installation de l’antenne Le toit du véhicule représente le meilleur endroit pour installer l’antenne ; prévoyez un endroit sans obstacles d’au moins 12 pouces sur 12 pouces, à exactement 6 ½ pouces du bord de toit arrière du véhicule (la longueur du couvre-câble/queue d’antenne en caoutchouc). Vous devez absolument éviter les objets qui obstruent le signal SIRIUS, comme un porte-bagages, un toit ouvrant, des porte-marchandises de toit ou d’autres antennes.
  • Page 78 véhicule, près de l’arrière du toit, près de la portière arrière/du hayon. Décapotable. Installez l’antenne le long de la ligne centrale du capot du coffre arrière, le couvre-câble/queue d’antenne en caoutchouc dirigé vers la lunette arrière. Après avoir choisi un emplacement approprié, nettoyez avec le tampon d’alcool fourni l’endroit où...
  • Page 79 Branchez l’adaptateur d’allume-cigarette fourni dans la prise DC 5V à l’arrière du socle. (Voir la figure 2 à la page 19 pour connaître l’emplacement de ce connecteur.) N’utilisez pas un autre adaptateur d’alimentation avec le Stiletto 100 et ne branchez pas l’appareil directement dans l’alimentation du véhicule. Vous pourriez ainsi endommager le Stiletto 100.
  • Page 80 Pour retirer le Stiletto 100 du socle de véhicule, placez le bouton Lock à la position déver- rouillée. Saisissez le socle avec votre main libre et tirez le Stiletto 100 vers le haut jusqu’à ce qu’il soit dégagé du socle.
  • Page 81 FM de votre véhicule et l’émetteur FM du Stiletto 100 à la même fréquence FM. L’émetteur FM du Stiletto 100 est syntonisé par défaut à 88,1 MHz ; vous pouvez donc com- mencer par syntoniser la radio FM du véhicule à 88,1 MHz. Si une station FM diffuse à cette fréquence, vous devez utiliser une autre fréquence FM, puis changer la fréquence FM que le...
  • Page 82 Vous pouvez sélectionner les stations préréglées au socle pour syntoniser une station en ap- puyant sur les boutons 0 à 9 quand le socle est en mode préréglage. Le Stiletto 100 doit être en mode Satellite pour choisir les préréglages.
  • Page 83 Vous pouvez syntoniser les stations directement en entrant le numéro de la station à l’aide des boutons 0 à 9 du socle quand ce dernier est en mode syntonisation. Le Stiletto 100 doit être en mode Satellite pour choisir les stations. Pour syntoniser directement une station : Appuyez sur le bouton Tune du socle.
  • Page 84 • Diffuser les stations de musique SIRIUS sur Internet. • Vérifier les mises à jour du logiciel et les télécharger au Stiletto 100, et réinstaller le logiciel effacé. Pendant l’installation, vous pourrez installer le logiciel Yahoo! Music Engine. Le logiciel Yahoo! Music Engine reconnaît le Stiletto 100 et permet de gérer les listes musicales et de...
  • Page 85 Pour installer logiciel My Sirius Studio : Placez le CD-ROM du logiciel My Sirius Studio dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur personnel pour commencer l’installation. Si l’installation ne commence pas automatiquement, double cliquez sur l’icône SiriusStudioSetup pour l’entreprendre. Suivez les instructions du logiciel pour effectuer l’installation. Vous pourrez commencer à...
  • Page 86 Dépannage Symptôme Solution Le Stiletto 100 ne se Vérifiez que le Stiletto 100 repose correctement dans le socle. met pas en marche Vérifiez l’adaptateur d’allume-cigarette pour vous assurer qu’il est bien branché dans l’allume-cigarette et dans le socle du véhicule.
  • Page 87 Dans le socle du véhicule : Vérifiez si la radio FM est syntonisée à la mauvaise fréquence. Syntonisez la radio FM du véhicule et le Stiletto 100 à la même fréquence FM. Vérifiez si l’émetteur FM du Stiletto 100 est éteint. Mettez l’émetteur FM en marche.
  • Page 88 Stiletto SIRIUS. Trousse pour véhicule (modèle Slv1c) Si vous prévoyez utiliser votre Stiletto 100 dans un véhicule, la trousse pour véhicule Stiletto maximisera votre sécurité et permet de placer le Stiletto pour faciliter la vue et l’utilisation. Que vous choisissiez l’option de raccordement sans fil FM ou directe quand vous installez la trousse, le riche son numérique de...
  • Page 89 Système sonore exécutif (modèle Slex1c) Le système sonore exécutif Stiletto est un socle de raccordement et système sonore portable pour radio Stiletto. Grâce à son amplificateur et à ses haut-parleurs intégrés, le système livre un son riche et puissant à l’intérieur comme à l’extérieur et se distingue par une entrée auxiliaire pour autres appareils audio.
  • Page 90 Fiche technique Fréquences de satellite ........2322,293/2330,207 MHz Fréquences terrestres .
  • Page 91 Garantie garantie limitée de 12 mois SIRIUS Canada Inc. (la “ compagnie “) garantit à l’acheteur au détail original de ce produit que dans l’éventualité où ce produit ou une partie de celui-ci, dans des conditions normales d’utilisation, présentent des défauts de matériaux ou de main-d’oeuvre dans les 12 mois suivant la date d’achat originale, de tels défauts entraîneront le remplacement par un produit neuf ou remis à...
  • Page 92 Contrat de Licence d’Utilisateur SiriuS caNada iNc coNTraT de liceNce d’uTiliSaTeur Le présent contrat de licence d’utilisateur énonce l’entente entre vous et Sirius Canada Inc. (« Sirius ») relativement à l’utilisation du logiciel des récepteurs de radio satellite Sirius (le “logiciel du récepteur”), le logiciel informatique My Sirius Studio (le « logiciel informatique »...
  • Page 93 (f) Le logiciel incorpore un système de gestion de copie en série exigé par les lois. Il est interdit de contourner ou tenter de con- tourner ce système de quelque façon que ce soit. (g) Il est interdit d’exporter ou de réexporter le logiciel ou le récepteur sans les licences des gouvernements canadiens ou étrangers. (h) Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 accordée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
  • Page 94 Media. Le logiciel est protégé par les lois sur les droits d’auteur et les traités internationaux sur les droits d’auteur. 6. GARANTIES. (a) Sirius garantit que, pendant une période de 90 jours à partir de la date d’acquisition, le logiciel, s’il est utilisé tel que prescrit, fonctionnera essentiellement tel que décrit dans la documentation et sera libre de défauts de matériel et de main-d’oeuvre.
  • Page 95 (e) À l’exception de la licence accordée à l’alinéa 1, les modalités de ce contrat de licence d’utilisateur demeureront en vigueur après la résiliation en vertu de cet alinéa 9. 10. RÈGLEMENT DE DIFFÉRENDS. Afin d’accélérer le règlement des différends et d’en contrôler les coûts, vous convenez que toute réclamation équitable et légale (une «...
  • Page 96 (b) bzip2. Copyright © 1996-2005 Julian Seward. Tous droits réservés. La redistribution et l’utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées : les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et le déni de responsabilité suivant. L’origine de ce logiciel ne doit pas être représentée faussement ;...
  • Page 97 les personnes suivantes sont ajoutées à la liste des auteurs collaborateurs : Simon-Pierre Cadieux, Éric S. Raymond, Gilles Vollant. libpng versions 0.97, janvier 1998, à 1.0.6, 20 mars 2000, Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Glenn Randers-Pehrson, et sont distribuées en vertu des mêmes déni de responsabilité et licence que libpng-0.96, et les personnes suivantes ont été ajoutées à la liste des auteurs collaborateurs : Tom Lane, Glenn Randers-Pehrson, Willem van Schaik.
  • Page 98 la distribution. 3. Tout le matériel publicitaire mentionnant des caractéristiques ou l’utilisation de ce logiciel doit comporter l’avis sui- vant : « Ce produit comprend un logiciel cryptographique rédigé par Eric Young (eay@cryptsoft.com) » Le mot « cryptographique » peut être omis si les routines de la bibliothèque utilisée ne sont pas cryptographiques). 4. Si vous incluez un code particulier à Windows (ou un dérivé...
  • Page 99 CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉ- COULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SUR RÉCEPTION D’UN AVIS CONCERNANT LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. (n) wpa_supplicant. Copyright (c) 2003-2006, Jouni Malinen <jkmaline@cc.hut.fi> et collaborateurs. CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET LES COLLABORATEURS «...
  • Page 100 Afin d’éviter la diffusion illégale du matériel protégé par droits d’auteur, le Stiletto 100 vous empêche de copier électroniquement (enregistrer) les chansons ou émissions sur un autre appareil.
  • Page 101 Code SIRIUS Inscrivez le code SIRIUS (SID) de votre Stiletto 100 dans l’espace prévu ci-dessous. SID: _______________________________________ Code SIRIUS SL100TK1C...
  • Page 102 Bouton Select ....17 Activer le Stiletto 100 ..27 Adresse MAC ... . 45, 66 Cadran Media .
  • Page 103 Radio Internet ... . . 44 Information sur le service ..66 Bibliothèque ....49 Interrupteur de verrouillage Voir Commande Reprises radio .
  • Page 104 Augmenter le temps entre les charges . 11 Code Sirius ....65 Installation et retrait ..11 Fuseau horaire ... . 66 Précautions - Cristaux liquides .
  • Page 105 Ajouter/supprimer des équipes ..68 Marche/arrêt ... . . 68 Volume Catégorie Game Zone ..41 Volume du système ... 65 Fonction Sports Ticker .
  • Page 107 SIRIUS Customer Service: 1-888-539-7474 customercare@siriuscanada.ca SIRIUS Canada Inc. 135 Liberty Street, 4th Floor Toronto, Ontario M6K 1A7 1-888-539-7474 www.siriuscanada.ca...
  • Page 108 SIRIUS Satellite Radio Inc. 135 Liberty Street, 4th Floor Toronto, Ontario M6K 1A7 1-888-539-7474 www.siriuscanada.ca Stiletto 100 User Guide Canadian French SL100TK1C (100906a)