Page 1
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com S13xx - SC13xx Installation Manual INSTALLATIONS HANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŅU...
Page 2
Nachlässigkeit oder durch Handlungen entstanden sind, die von den in dieser Anleitung beschriebenen Handlungen abweichen. • Tragen Sie immer die richtige persönliche Schutzausrüstung wie Schutzbrille, Mundschutz, Gehörschutz, Handschuhe usw. Internet: Sie können die aktuellste Version der Bedienungs- / Installationsanleitung unter www.zibro.com herunter- laden.
Page 3
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT SICHERHEITSMASSNAHMEN INSTALLATION VON GERÄTEN FÜR DEN INNEN- UND AUSSENBEREICH ELEKTRISCHER ANSCHLUSS TESTBETRIEB WARNUNG! Wenn Sie nicht über entsprechende Erfahrung mit Elektrik, Elektronik, Kältemitteln und Mechanik und die entsprechende Befugnis verfügen, dürfen Sie das Gerät nicht selbst einbauen, ausbauen bzw.
Page 4
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSMASSNAHMEN Folgende Punkte sollten aus Sicherheitsgründen immer eingehalten werden: • Lesen Sie die folgende WARNUNG vor der Installation der Klimaanlage. • Befolgen Sie die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen, da sie wichtige Punkte in Bezug auf Ihre Sicherheit enthalten.
Page 5
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHTSMASSNAHMEN Achten Sie darauf, dass das Gerät immer richtig geerdet ist und installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Wenn keine Erdung vorhanden ist, könnten Sie einen elektrischen Schlag bekommen. Ändern Sie nie die Länge des Netzkabels. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Hierdurch könnten Sie einen elektrischen Schlag bekommen oder es könnte Brand entstehen.
Page 6
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät für den Außenbereich • Vergewissern Sie sich, dass die Wärmestrahlung des Verdampfers nicht behindert ist, wenn über dem Gerät für den Außenbereich eine Markise gebaut ist, um direkte Sonneneinstrahlung oder Regenwasser auf dem Gerät zu vermeiden.
Page 7
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE BAUTEILE (für S 13xx Geräte) Nummer Name des Zubehörs Menge Installationsplatte Klemmbefestigung Blechschraube ‘A’ ST 3,9 x 25 Dichtring Verbindungsstück für das Entleeren Seite mit Ø...
Page 8
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT • Achten Sie darauf, dass links und rechts neben dem Gerät für den Innenbereich ein Abstand von mehr als 12 cm vorhanden ist. Das Gerät für den Innenbereich sollte mindestens 15 cm von der Decke entfernt angebracht werden.
Page 9
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com S 13xx Installation plate Indoor unit outline 120mm or 120mm or more to wall more to wall Left rear side Right rear side refrigerant refrigerant pipe hole pipe hole 150mm or more to ceiling SC 13xx Installation plate...
Page 10
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 6 Blockieren Sie den Wasserfluss nicht Legen Sie das Ende des durch eine Steigung im Schlauch. Ablaufschlauchs nicht in Wasser. Isolieren Sie das Anschlussteil des Ablaufschlauchs beim Anschluss mit einem Abschirmrohr und lassen Sie den Ablaufschlauch nicht durchhängen.
Page 11
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät für den Innenbereich Umriss des Geräts für den Auffangbereich Verbindungsrohr Innenbereich Verbindungs- Rohrbereich kabel Verbindungsrohr Wickelband Ablaufschlauch Fig. 9 Fig. 10 Installation des Geräts für den Innenbereich (für S 13xx Geräte) Installieren Sie die Rohre wie gezeigt hinten links und hinten rechts.
Page 12
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT • Achten Sie darauf, dass die Rohre von der Rückseite des Geräts für den Innenbereich nichts ablassen. • Lassen Sie den Ablaufschlauch nicht durchhängen. • Isolieren Sie beide Hilfsrohre gegen Wärme. •...
Page 13
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Lufteinlass Abmessungen Innen- gerät in mm (BxHxT) A (mm) B (mm) Luft- einlass 700x535x235 Luftauslass 780x540x250 Fig. 13 Installation des Verbindungsstücks für das Entleeren (siehe Abb. 14) Passen Sie die Dichtung in das Ablasskniestück ein und setzen Sie das Verbindungsstück für das Entleeren in das Loch auf der Unterseite des Geräts für den Außenbereich ein und drehen Sie beides um 90°, um sie sicher festzudrehen.
Page 14
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit beim Anschließen der Schläuche immer eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Für SC 13xx Geräte Siehe ‘Quick Installation Guide’. Fig. 16 Trennen der Steckerteile: 1.
Page 15
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com ANSCHLUSS DES KÜHLMITTELROHRS (für S 13xx Geräte) • Richten Sie die Mitte der Rohre zueinander aus. • Schrauben Sie die Überwurfmutter gut mit den Fingern an und drehen Sie diese dann mit einem Schraubenschlüssel und einem Drehmomentschlüssel wie gezeigt fest (siehe Abb.
Page 16
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Eingangsnennspannung Modell Stromversorgung Abmessung Netzkabel (Schalter/Sicherung) ≥ 2,4 kW 230V~50Hz 2,5 mm HINWEIS! Die Anschlussspannung sollte mit der Nennspannung der Klimaanlage übereinstimmen. Schließen Sie das Kabel ans Innengerät (nur für SC 13xx-Geräte) Ein 4,5 Meter langes Kabel für die elektrische Befestigung zwischen Innen- und Außengerät ist im Lieferumfang enthalten und befindet sich in der Verpackung der Kühlleitungen.
Page 17
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 23 Anschlussblock des Geräts für den Innenbereich Kabel- klemme zum Gerät für den zum Gerät für den Außenbereich Außenbereich < 3,0 kW ≥ 3,0 kW Fig. 24 Anschließen des Kabels an das Außengerät (für S 13xx Geräte) Die Anschlusskabel von Innen- und Außengerät sind an die Anschlussklemmen der Anschlussplatte angeschlossen, mit Ausnahme des Massekabels (gelb/grün), nur die weißen Steckverbinder liegen frei.
Page 18
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT Bereiten Sie die Verdrahtung wie folgt vor, wenn obige Bedingungen erfüllt sind: • Für die Klimaanlage muss immer ein separater Stromkreis verwendet werden. Befolgen Sie das Verdrahtungsschema auf der Innenseite der Regelungsabdeckung. •...
Page 19
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Daher muss die Rohrverbindung zwischen dem Gerät für den Innen- und Außenbereich immer getestet und mithilfe einer Vakuumpumpe entleert werden, um nicht kondensierbare Gase und Feuchtigkeit aus dem System zu entfernen.
Page 20
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com TESTBETRIEB Führen Sie nach dem Ende der elektrischen Sicherheitskontrolle einen Testdurchlauf durch. Die Dauer des Testbetriebs sollte länger als 30 Minuten sein. Öffnen Sie die Abdeckung und heben Sie diese auf einen Winkel an, bis sie fest bleibt. Heben Sie die Abdeckung nicht weiter an, wenn sie bei einem hörbaren Klicken stoppt.
Page 21
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 22
Use siempre el equipo de protección adecuado como por ejemplo gafas de seguridad, mascarilla contra el polvo, protectores de oído, guantes, etc. Internet: Para una mayor comodidad se puede bajar la última versión del manual de instrucciones de uso y/o manu- al de servicios en www.zibro.com...
Page 23
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DE LOS MÓDULOS INTERIOR Y EXTERIOR CONEXIONES ELÉCTRICAS PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO ¡AVISO! No debe instalar, desmontar y/o reinstalar el equipo, si no está autorizado para ello y si no posee la experiencia requerida en materia de electricidad, electrónica, refrigeración y mecánica.
Page 24
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Deberán observarse siempre las siguientes precauciones de seguridad: • Lea las siguientes ADVERTENCIAS antes de instalar el acondicionador de aire. • Siga las precauciones que se ofrecen aquí, ya que incluyen aspectos importantes relacionados con su seguridad.
Page 25
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES Este equipo debe ser conectado a tierra e instalado con un interruptor diferencial. Posiblemente puede causar descargas eléctricas si toma de tierra no es perfecta. No altere la longitud del cable eléctrico.
Page 26
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Módulo exterior • Si se construye un toldo sobre el módulo exterior para protegerlo de la luz solar directa o de la lluvia, compruebe que no obstaculice la radiación térmica del condensador. •...
Page 27
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTOS INCLUIDOS CON EL APARATO(para los modelos S 13xx) Número Nombre del accesorio Cantidad Placa de instalación Ganchos de anclaje 25 tornillos autoenroscables ‘A’ ST 3,9 Junta Unión de desagüe De líquido Ø...
Page 28
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el aparato disponga de un espacio libre a ambos lados de más de 12 cm. El módulo interior debe instalarse a una distancia mínima de 15 cm del techo. •...
Page 29
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com S 13xx Installation plate Indoor unit outline 120mm or 120mm or more to wall more to wall Left rear side Right rear side refrigerant refrigerant pipe hole pipe hole SC 13xx 150mm or more to ceiling Installation plate...
Page 30
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 6 No introduzca el extremo del Una elevación impedirá la circulación conducto de desagüe en el agua. del agua. Cuando conecte la prolongación del desagüe, aísle con revestimiento la zona de conexión de la pro- longación y no permita que el desagüe cuelgue flojo.
Page 31
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Módulo interior Perfil del módulo Conducto de Bandeja de desagüe interior conexión Cable de Caja de conductos conexión Conducto de conexión Revestimiento Conducto de desagüe Fig. 9 Fig. 10 Instalación del módulo interior (para los modelos S 13xx) Para el montaje de los conductos de la parte posterior derecha e izquierda, realice la instalación como se indi- ca.
Page 32
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN • No permita que los conductos sobresalgan de la parte posterior de la unidad interior. • Tenga cuidado de que el conducto de desagüe no cuelgue flojo. •...
Page 33
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones unidad inte- Entrada de aire rior en mm (ANxALxL) A (mm) B (mm) Entrada de aire 700x535x235 Salida de aire 780x540x250 Fig. 13 Instalación de la unión de desagüe (ver fig.
Page 34
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE REFRIGERANTE ATENCIÓN Las conducciones y los trabajos con el refrigerante deben cumplir la legislación, las normas y los reglamentos vigentes, y solamente deben ser realizados por técnicos cualificados. ATENCIÓN Use siempre gafas y guantes de seguridad cuando conecte el tubo.
Page 35
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE REFRIGERANTE • Alinee el centro de los conductos. • Apriete lo suficiente la tuerca abocardada con los dedos y, después, apriétela con una llave de tuercas dinamométrica, como se indica (ver figs.
Page 36
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Corriente nominal de Tamaño del cable de ali- Modelo Alimentación eléctrica entrada (interruptor / fusible) mentación ≥ 2,4 kW 230V~50Hz 2,5 mm NOTA! La tensión de alimentación debe coincidir con la tensión nominal del aparato de aire acondicionado.
Page 37
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Placa de terminales del módulo interior Abrazadera de sujeción del cable A módulo exterior A módulo exterior <3,0 kW ≥ 3,0 kW Fig. 24 Conecte el cable a la unidad exterior (para los modelos SC 13xx) Los cables de conexión de la unidad interior y exterior están conectados a los terminales del tablero de bornes, excepto el cable de tierra (amarillo/verde).
Page 38
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN Después de confirmar los elementos anteriores, prepare el cableado del modo siguiente: • Utilice siempre un circuito de corriente independiente para el equipo de aire acondicionado. En el diagrama de conexión, que se encuentra en el interior de la tapa, encontrará...
Page 39
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Por lo tanto, el módulo interior y los conductos entre los módulos exterior e interior deben comprobarse siempre en busca de fugas y vaciarse con la ayuda de una bomba de vacío para eliminar cualquier humedad y gas no condensable del sistema.
Page 40
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com RUEBAS DE FUNCIONAMIENTO Realice las pruebas de funcionamiento después de haber efectuado el control de seguridad eléctrica. Y fugas de gas. Las pruebas de funcionamiento deben durar más de 30 minutos. Abra el panel y levántelo hasta un ángulo en el que se mantenga fijo.
Page 41
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 42
à des négligences. • Portez toujours les équipements de protection individuelle appropriés tels que lunettes de sécurité, masque filtrant, casque anti bruit, gants etc. Internet: Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont disponibles sur notre site www.zibro.com...
Page 43
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE INSTALLATION DES UNITES INTERIEURE ET EXTERIEURE INSTALLATION ELECTRIQUE TEST DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! L’installation, le déplacement et/ou la réinstallation de l’unité doivent obligatoirement être réalisés par une personne autorisée, avec les connaissances adéquates en électricité, électronique, climatisation et mécanique.
Page 44
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE Les consignes de sécurité suivantes seront observées en toutes circonstances : • Lire attentivement l’AVERTISSEMENT ci-dessous avant d’installer le climatiseur. • Respecter les mises en garde énoncées dans ce manuel. Elles contiennent d’importantes informations de sécurité.
Page 45
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com MISES EN GARDE Pour la conformité de l’installation, l’appareil doit être relié à la terre avec un disjoncteur différentiel placé sur le tableau électrique. En cas de non-conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil.
Page 46
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Unité extérieure • Si l’on protège l’unité extérieure des rayons solaires ou de la pluie à l’aide d’un auvent, s’assurer que la chaleur du condenseur peut s’échapper librement. •...
Page 47
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES LIVRES AVEC L’UNITE (pour les modèles S 13xx) Numéro Quantité Support de montage Clip d’ancrage Vis autotaraudeuse ‘A’ ST 3,9 x 25 Scellement Joint de drainage Côté liquide Ø...
Page 48
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE • S’assurer que l’espace à gauche et à droite de l’unité intérieure est supérieur à12cm. L’unité intérieure doit être installée à une distance de 15 cm minimum du plafond. •...
Page 49
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com S 13xx Installation plate Indoor unit outline 120mm or 120mm or more to wall more to wall Left rear side Right rear side refrigerant refrigerant pipe hole pipe hole SC 13xx 150mm or more to ceiling Installation plate...
Page 50
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 6 Ne pas placer l’extrémité du Éviter toute remontée du flexible qui flexible dans de l’eau. bloquerait le flux d’eau. Lors de l’installation d’une extension du flexible de drainage, isoler le joint à l’aide d’un tuyau renfor- cé...
Page 51
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Unité intérieure Contour unité Tuyau de Bac de récupération intérieure des condensats raccordement Flexible de Chambre des tuyaux drainage Tuyau de raccordement Faisceau de tuyaux attachés Flexible de drainage Fig.
Page 52
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE • Ne pas laisser dépasser les tuyaux à l’arrière de l’unité intérieure. • Ne pas laisser pendre le flexible de drainage. • Isoler thermiquement les deux tuyaux auxiliaires. •...
Page 53
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Entrée d’air Dimensions unité inté- rieure en mm (LxHxP) A (mm) B (mm) Entrée d’air 700x535x235 Sortie d’air 780x540x250 Fig. 13 Installation du joint de drainage (voir fig. 14) Fixer la garniture dans le coude du drain puis insérer le joint dans l’ouverture ménagée dans le capot infé- rieur de l’unité...
Page 54
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Pour votre sécurité, portez toujours des lunettes de protection et des gants de travail lorsque vous branchez le tuyau. Pour les modèles SC 13xx Voir ‘Quick Installation Guide’.. Fig.
Page 55
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT DU TUYAU FRIGORIFIQUE • Aligner le centre des tuyaux. • Serrer l’écrou évasé d’abord à la main puis à l’aide d’un tendeur et d’une clé dynamométrique comme illustré...
Page 56
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Courant normal d’entrée Modèle Alimentation Longueur du câble (Interrupteur/Fusible) ≥ 2,4 kW 230V~50Hz 2,5 mm IMPORTANT! La tension d’alimentation fournie doit être identique à la tension nominale du climatiseur. Raccorder la câble à...
Page 57
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 23 Bornier de l’unité intérieure Serre-fil Vers l’unité extérieure Vers l’unité extérieure <3,0 kW ≥ 3,0 kW Fig. 24 Branchez le câble sur l’unité extérieure (pour les modèles SC 13xx) Les câbles des unités intérieure et extérieure ont été...
Page 58
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE Après avoir vérifié les points ci-dessus, préparer le câblage comme suit : • S’assurer qu’un circuit d’alimentation séparé a bien été prévu pour le climatiseur. Pour ce qui est du câblage proprement dit, suivre le diagramme affiché...
Page 59
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Pour cette raison, l’unité intérieure et la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure doit être testée contre les fuites et purgée à l’aide d’une pompe d’aspiration afin d’éliminer du système tout gaz non con- densable et toute humidité.
Page 60
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com TEST DE FONCTIONNEMENT Testez le fonctionnement de l’appareil lorsque l’installation électrique a été complètement vérifiée. Se réfé- rer au chapitre ci-dessus pour la vérification de l’étanchéité de l’assemblage (fuite de gaz). Le test de fonctionnement doit durer plus de 30 minutes.
Page 61
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 62
• Always make sure to wear the correct personal safety protections such as protective eyewear, gloves, mouthcaps, ear protection etc. Internet: For your convenience you can download the latest version of the user-, installation- and/or service manual on www.zibro.com...
Page 63
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS INSTALLATION OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS ELECTRICAL WORK TEST RUNNING WARNING! Do not install, remove and/or reinstall the unit by yourself if you do not have the adequate electrical, electronic, refrigerant, mechanical experience and authorisation.
Page 64
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS The following should be always observed for safety: • Be sure to read the following WARNING before installing the air conditioner. • Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. •...
Page 65
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTIONS This equipment must be earthed and installed with an earth leakage breaker. It can possibly cause electrical shock if grounding is not perfect. Do not modify the length of the power supply cord. Do not use an extension cable. Otherwise it can cause electric fire or shock.
Page 66
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor unit • If an awning is built over the outdoor unit to prevent direct sunlight or rain exposure, make sure that heat radiation from the condenser is not restricted. •...
Page 67
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com ITEMS PACKED WITH THE UNIT (for S 13xx models) Number Name of Accessories Quantity Installation plate Clip Anchor Self-tapping screw ‘A’ ST 3.9x25 Seal Drain joint Liquid side Ø...
Page 68
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION • Ensure that the space around the left and right of the indoor unit is more than 12cm. The indoor unit should be installed allowing a minimum clearance of 15cm from the ceiling. •...
Page 69
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com S 13xx Installation plate Indoor unit outline 120mm or 120mm or more to wall more to wall Left rear side Right rear side refrigerant refrigerant pipe hole pipe hole 150mm or more to ceiling SC 13xx Installation plate...
Page 70
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 6 Do not put the end of drain hose into water. Do not block water flow by a rise. When connecting extension drain hose, insulate the connecting part of extension drain hose with a shield pipe, do not let the drain hose slack.
Page 71
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Indoor unit Indoor unit outline Ponding box Connective pipe Connective cable Pipe room Connective pipe Wrapping belt Drain hose Fig. 9 Fig. 10 For S 13xx models For the rear-right-hand and rear-left-hand piping, install the piping as shown. Bend the connective pipe to be laid at 43mm height or less from the wall.
Page 72
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION • Do not allow the piping to let out from the back of the indoor unit. • Be careful not to let the drain hose slack. • Heat insulate both of the auxiliary piping. •...
Page 73
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Drain joint installation (see fig. 14) Fit the seal into the drain elbow, then insert the drain joint into the base pan hole in the bottom of the out- door unit, rotate 90°...
Page 74
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com For SC 13xx models See ‘Quick Installation Guide’. Fig. 16 To disconnect the couplings: Step 1: Shut down the A/C unit and unplug the electrical power cord from the wall outlet. Step 2: Wait five minutes for the line pressure between the indoor compressor unit and outdoor conden- sing unit to equalize.
Page 75
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Flare nut Indoor unit tubing Pipings Fig. 19 Fig. 20 ATTENTION • Excessive torque can break nut depending on installation conditions. • All refrigerant work and refrigerant piping should comply with the local legislation, standards and codes and should only be done by qualified and skilled engineers.
Page 76
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Connect the cable to the indoor unit (for SC 13xx models) 4.5 Meter cable for electrical connection between indoor and outdoor unit is delivered with the pac- kage and is included in the refrigerant piping sleeve. The electrical cable is provided with an electrical quick connector (see figure 21).
Page 77
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Connect the cable to the outdoor unit (for SC 13xx models) The connection cables of indoor and outdoor units have been connected to the terminals on the con- trol board except the grounding wire(Y/G), only white plug connectors exposed.
Page 78
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Insulate unused cords (conductors) with PVC-tape. Make sure they do not touch any electrical or metal parts. Cover Screw Fig. 26 AIR PURGING (for S 13xx models) Air and moisture that remain in the refrigerant system, e.g. after installation, can cause undesirable effects or damage as indicated below: •...
Page 79
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical leakage check (performing during test running) During test operation after finishing installation, use an electroprobe and multimeter to perform the electrical leakage check. Turn off the unit immediately if leakage happens. Check and find out the solu- tion ways till the unit operate properly.
Page 80
• Draag altijd de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een veiligheidsbril, mondkapje, oorbe- schermers, handschoenen etc. Internet: Om u nog beter van dienst te zijn kunt u de meest recente versie van de gebruikers-, installatie- en/of service handleiding downloaden op www.zibro.com...
Page 81
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD VEILIGHEIDSMAATREGELEN INSTALLATIE VAN BINNEN- EN BUITENUNIT ELEKTRISCHE INSTALLATIE PROEFDRAAIEN WAARSCHUWING! Installeer, verwijder en/of herinstalleer het apparaat niet zelf als u niet over de vereiste elektrische, elektronische, koeltechnische en/of mechanische ervaring en bevoegdheid beschikt.
Page 82
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSMAATREGELEN Neem altijd het volgende in acht met betrekking tot de veiligheid: • Lees de volgende WAARSCHUWING alvorens de airconditioning te installeren. • Neem de hier genoemde waarschuwingen in acht, aangezien deze belangrijke informatie bevatten met betrekking tot veiligheid.
Page 83
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWINGEN Deze installatie moet geaard zijn en geēnstalleerd met een aardlekkage onderbreker. Wanneer de aarde niet goed is, kan dit elektrische schokken veroorzaken. Breng geen veranderingen aan aan de lengte van het stroomsnoer. Gebruik geen verlengsnoer. Dit kan tot vuur of elektrische schokken leiden.
Page 84
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Buitenunit • Indien er een afdak over de buitenunit wordt gebouwd om blootstelling aan direct zonlicht of regen te voorkomen, dient ervoor te worden gezorgd dat de condensor niet geblokkeerd is. •...
Page 85
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com MEEGELEVERDE ONDERDELEN (voor de S 13xx-modellen) Nummer Aanduiding van accessoires Aantal Installatieplaat Pluggen Zelftappende schroef ‘A’ ST 3,9 x 25 Afdichtring Afvoerverbinding Vloeistof- Ø 6,35 zijde Aansluitleiding Ø 9,53 (< 3,5 kW-uitvoering) Niet meegeleverd Gaszijde Ø...
Page 86
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat de ruimte links en rechts van de binnenunit meer dan 12 cm bedraagt. De binnenunit moet zodanig worden geïnstalleerd, dat een minimale afstand tot het plafond van 15 cm wordt aangehouden.
Page 87
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com S 13xx Installation plate Indoor unit outline 120mm or 120mm or more to wall more to wall Left rear side Right rear side refrigerant refrigerant pipe hole pipe hole SC 13xx 150mm or more to ceiling Installation plate...
Page 88
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Boor een gat in de wand Bepaal de positie van de gaten aan de hand van het schema in Fig. 5. Boor één gat (≥ 85 mm voor SC 13xx / ≥...
Page 89
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com LET OP Ga uiterst voorzichtig te werk bij het verbuigen van de leiding. Zorg er altijd voor dat de leiding wordt verbogen en niet wordt geknikt. Bij een geknikte leiding: probeer de geknikte leiding niet te installeren, aangezien dit koelmiddellekkage kan veroorzaken.
Page 90
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Niet buigen! Buig hier (slechts 1x) Buig hier (slechts 1x) Fig. 11 5. Leidingwerk aanbrengen en omwikkelen Voeg de leidingen, verbindingskabel en afvoerslang met behulp van tape stevig samen tot een bundel, en zorg dat dit gelijkmatig gebeurt (zie Fig.
Page 91
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com LET OP Als de installatie wordt opgehangen, moet de montagesteun voldoen aan alle technische voorschriften. De montagewand moet sterk genoeg zijn. Als dit niet het geval is, moet deze verstevigd worden.
Page 92
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Voor SC 13xx modellen De laatste 20 cm van de koelleiding, vlak bij de aansluiting, moet recht blijven. Als dit stuk wordt gebogen kan hierdoor lekkage ontstaan; dit wordt niet door de garantie gedekt.
Page 93
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Stap 2: Wacht vijf minuten tot de druk in de leiding tussen de compressorunit binnen en de condensunit buiten gecompenseerd is. Stap 3: Klap de hendel van de mannelijke connector omhoog, zover mogelijk naar achter. Stap 4: Trek de ontgrendelbus op de vrouwelijke connector los om beide connectoren te ontkoppelen.
Page 94
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com De geleverde voedingsspanning moet binnen een bereik van 95%~105% van de nominale spanning volgens de tabel met nominale waarden liggen. Het voedingscircuit moet worden voorzien van een kruipstroombeveiliging met een capaciteit van 1,5 maal de maximale stroomsterkte van de unit.
Page 95
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 23 Aansluitblok van binnenunit Klem van netsnoer Naar buitenunit unit Naar buitenunit <3,0 kW ≥ 3,0 kW Fig. 24 De kabel met de buitenunit verbinden (voor SC 13xx modellen) Alle verbindingsdraden van de binnen- en buitenunit, met uitzondering van de aarddraad (Ge/Gr), zijn met de connector op het klemmenbord verbonden, alleen de witte contactstoppen zijn zichtbaar.
Page 96
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING Nadat is voldaan aan bovenstaande voorwaarden, dient de bekabeling als volgt te worden geprepareerd: • Breng altijd een afzonderlijk voedingscircuit speciaal voor de airconditioning aan. Raadpleeg het elektrische schema aan de binnenzijde van de afdekking van de regeling voor informatie over de juiste bekabelingsmethode.
Page 97
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Daarom moeten de binnenunit en het leidingwerk tussen de binnen- en de buitenunit altijd worden getest op lekkages en worden leeggepompt met behulp van een vacuümpomp om eventueel aanwezige niet-con- denseerbare stoffen en vocht uit het systeem te verwijderen.
Page 98
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com PROEFDRAAIEN Laat het apparaat proefdraaien wanneer is vastgesteld dat de elektrische installatie en gasinstallatie veilig is. Het proefdraaien dient langer dan 30 minuten te duren. Til het paneel omhoog totdat het vergrendeld is. Til het paneel niet verder omhoog wanneer het een klikgeluid heeft gegeven.
Page 99
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 100
• Zawsze należy zakładać właściwe środki ochrony osobistej, takie jak okulary ochronne, rękawice, maski na twarz, ochronniki słuchu itp. Internet: Dla Państwa wygody przygotowaliśmy elektroniczną wersję instrukcji obsługi, którą możecie Państwo znaleźć na stro- nie www.zibro.com...
Page 101
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ JEDNOSTKI WEWN TRZNEJ I ZEWN TRZNEJ PRACE ELEKTRYCZNE PRÓBA DZIAŁANIA OSTRZEŻENIE! Nie wolno samodzielnie instalować oraz/ lub przemieszczać urządzenia osobom nie posiadającym odpowiedniego doświadczenia w zakresie urządzeń...
Page 102
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa, zawsze przestrzegać następujących zaleceń: • Przed montażem klimatyzatora należy konieczne przeczytać poniższe OSTRZEŻENIE. • Należy przestrzegać przestróg podanych w niniejszej instrukcji, ponieważ zawierają one ważne informac- je dotyczące bezpieczeństwa.
Page 103
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com PRZESTROGI Urządzenie musi być uziemione i podłączone do instalacji z wyłącznikiem bezpieczeństwa. Istnieje prawdopodobieństwo porażenia prądem elektrycznym w przypadku złego podłączenia. Nie modyfikować ani nie przedłużać przewodu zasilającego. Nie uzywac przedżuzacza. Może to spowodować...
Page 104
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Jednostka zewnętrzna • Gdy nad jednostką zewnętrzną zbudowany jest daszek mający chronić ją przed bezpośrednim oświetle- niem słonecznym lub przed deszczem należy dopilnować, aby nie utrudniało to odprowadzania ciepła ze skraplacza.
Page 105
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com WYPOSAŻENIE DOSTARCZONE WRAZ Z URZąDZENIEM (w modelach S 13xx) Nazwa elementu wyposażenia Ilość Płyta montażowa Kołek rozporowy Wkręt samogwintujący ’A’ ST 3,9 x 25 Uszczelka Złącze instalacji ściekowej Elementy instalacji cieczy Ø...
Page 106
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com PRZESTROGA • Należy pozostawić ponad 12 cm wolnego miejsca z lewej i z prawej strony jednostki wewnętrznej. Jednostka wewnętrzna powinna być zamontowana w sposób zapewniający 15 cm odstęp od sufitu.
Page 107
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com 120mm or 120mm or more to wall more to wall Left rear side Right rear side refrigerant refrigerant S 13xx pipe hole pipe hole Installation plate Indoor unit outline 120mm or 120mm or more to wall...
Page 108
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Rys. 6 Nie należy wkładać końcówki przewodu ście- kowego do wody. Nie należy blokować przepływu wody przez prowadzenie przewodu do góry. Podczas podłączania przedłużenia przewodu ściekowego, część łączącą przedłużenie przewodu odwadni- ającego należy zaizolować...
Page 109
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Jednostka wewnętrzna Kontur jednostki Rynna na Rura łącząca wewnętrznej skropliny Przewód Miejsce na łączący rury Rura łącząca Taśma do owijania Przewód ście- Rys. 9 kowy Rys. 9 Rys. 10 Montaż...
Page 110
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA • Ponieważ skropliny powstające z tyłu jednostki wewnętrznej gromadzą się w zbiorniku na skropliny i są odprowadzane rurami poza pomieszczenie, nie wolno niczego więcej wkładać do zbiornika na skropliny.
Page 111
ściekowy (nie wchodzi w skład dostawy). W ten sposób można odprowadzić skroploną wodę pow- stającą podczas pracy klimatyzatora w trybie grzania. 3.03 Otwór w wanience Złącze instalacji Uszczelka ściekowej jednostki ściekowej www.zibro.com/download zewnętrznej S1825 - S1833 - S1847 Installation & Service Manual Uszczelka Rys. 14 Przewód ściekowy W modelach SC 13xx ≥...
Page 112
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com PODłąCZANIE PRZEWODóW CZYNNIKA CHłODNICZEGO PRZESTROGA Dla własnego bezpieczeństwa, podczas podłączania rur należy zakładać okulary ochronne i rękawice. W modelach SC 13xx Patrz ‘Quick Installation Guide’. Fig. 16 Aby rozłączyć obie części złącza: Krok 1: Wyłącz zasilanie klimatyzatora i wyciągnij przewód zasilający zasilania z gniazda ściennego.
Page 113
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com PODłąCZANIE PRZEWODóW CZYNNIKA CHłODZąCEGO • Ustaw środki rur w jednej osi. • Dokręć ręcznie a następnie kluczem płaskim i dynamometrycznym nakrętkę złączną, jak pokazano na rysun- kach (patrz rys. 18 i rys. 19). •...
Page 114
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Znamionowy prąd wejściowy Przekrój przewodu zasi- Model Zasilanie (Wyłącznik/bezpiecznik) lającego ≥ 2,4 kW 230V~50Hz 2,5 mm UWAGA! Napięcie zasilania powinno odpowiadać napięciu znamionowemu klimatyzatora. Podłącz kabel do jednostki wewnętrznej (w modelach SC13xx) 4,5-Metrowy kabel do połączenia elektrycznego pomiędzy jednostką...
Page 115
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Listwa zaciskowa jednostki wewnÍtrznej Zacisk przewodu Do jednostki zewnÍtrznej Do jednostki zewnÍtrznej <3,0 kW ≥ 3,0 kW Rys. 24 Podłączanie kabla zasilającego do jednostki zewnętrznej Przewody łączące jednostki wewnętrznej i zewnętrznej zostały podłączone do zacisków łączówki, za wyjątkiem przewodu uziomowego (żółto-zielony), tylko łączniki z białymi wtyczkami są...
Page 116
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie kabla zasilającego do jednostki zewnętrznej Patrz rys. 26 Zdejmij pokrywę skrzynki elektrycznej jednostki zewnętrznej. Podłącz przewody łączące do zacisków o odpowiednich numerach na listwach zaciskowych jednostki wew- nętrznej i zewnętrznej.
Page 117
instal_S(C)13xx.qxd 06-05-2010 11:41 Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com SPRAWDZENIE BEZPIECZEńSTWA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ I SZCZELNOĺCI Zaleca się wykonanie następujących czynności sprawdzenia bezpieczeństwa. • Sprawdzenie bezpieczeństwa instalacji elektrycznej Po zakończeniu montażu należy sprawdzić bezpieczeństwo instalacji elektrycznej: 1. Rezystancję izolacji Rezystancja izolacji musi mieć...
Page 118
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.zibro.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...