Télécharger Imprimer la page

JVC KD-G162 Manuel D'installation/Raccordement page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour KD-G162:

Publicité

C
Anschließen des externen Verstärkers / Connexion d'un amplificateur extérieur / Collegamento dell'amplificatore esterno
Sie können einen Verstärker anschließen, um Ihre Autostereoanlage
zu erweitern.
• Schließen Sie das Fernbedienungskabel (blau mit weißem Streifen)
an das Fernbedienungskabel des anderen Geräts an, so daß es über
dieses Gerät gesteuert werden kann.
• Die Lautsprecher von diesem Gerät abtrennen und am
Verstärker anschließen. Die Lautsprecherleitungen dieses
Geräts unbenutzt lassen.
Hintere Lautsprecher
Enceintes arrière
Casse posteriori
JVC Verstärker
JVC Amplificateur
Amplificatore JVC
*
3
Verbinden Sie den Erdungsleiter mit der Karosserie oder dem
Rahmen des Fahrzeugs. Die Kontaktstelle darf nicht lackiert sein
(sollte die Kontaktstelle lackiert sein, entfernen Sie den Lack
der Kontaktstelle, bevor Sie den Leiter befestigen). Wenn der
Erdungsleiter nicht ordnungsgemäß angeschlossen wird, kann dieses
Gerät beschädigt werden.
*
4
Einzelleitung (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)
FEHLERSUCHE
• Die Sicherung brennt durch.
* Sind die roten und schwarzen Leitungen richtig angeschlossen?
• Stromversorgung kann nicht eingeschaltet werden.
* Ist die gelbe Leitung angeschlossen?
• Kein Ton aus den Lautsprechern.
* Ist die Lautsprecherausgangsleitung kurzgeschlossen?
• Ton verzerrt.
* Ist die Lautsprecherausgangsleitung geerdet?
* Sind die „–" Anschlußklemmen der linken und rechten
Lautsprecher zusammen geerdet?
• Störgeräusche im Klang.
* Ist die hintere Erdungsklemme mit kürzeren und dickeren Kabeln
an das Fahrzeugchassis angeschlossen?
• Gerät wird heiß.
* Ist die Lautsprecherausgangsleitung geerdet?
* Sind die „–" Anschlußklemmen der linken und rechten
Lautsprecher zusammen geerdet?
• Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht.
* Haben Sie einen Reset am Receiver vorgenommen?
Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système
autoradio.
• Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche)
au fil de commande à distance de l'autre appareil de façon qu'il
puisse être commandé via cet appareil.
• Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les
à l'amplificateur. Laissez les fils d'enceintes de cet appareil
inutilisés.
*
5
Schneiden Sie die hinteren Lautsprecherkabel
des ISO-Steckverbinders des Fahrzeugs ab, und
schließen diese an den Verstärker an.
*
5
Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur
ISO de la voiture et connectez-les à l'amplificateur.
*
5
Tagliare i cavi degli altoparlanti posteriori
del connettore ISO dell'auto e collegarli
all'amplificatore.
*
3
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de
la voiture—à un endroit qui n'est pas recouvert de peinture (s'il est
recouvert de peinture, enlevez d'abord la peinture avant d'attacher le fil).
L'appareil peut être endommagé si cela n'est pas fait correctement.
*
4
Cordon de signal (non fourni avec cet autoradio)
EN CAS DE DIFFICULTES
• Le fusible saute.
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• L'appareil ne peut pas être mise sous tension.
* Le fil jaune est-elle raccordée?
• Pas de son des enceintes.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité?
• Le son est déformé.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Interférence avec les sons.
* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la
voiture avec un cordon court et épais?
• L'appareil devient chaud.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?
È possibile potenziare l'impianto stereo dell'auto collegando un
amplificatore.
• Collegare il connettore a distanza (blu a strisce bianche) al
conduttore a distanza dell'altro apparecchio in modo da poterlo
gestire da questa unità.
• Scollegare le casse dall'apparecchio e collegarle
all'amplificatore. Non utilizzare i contatti delle casse
dell'apparecchio.
Fernbedienungsleitung
Y-Anschluß (wird nicht mit Gerät mitgeliefert)
Fil d'alimentation à distance
Connecteur Y (non fourni avec cet autoradio)
Filo remoto
Connettore ad Y (non fornito con l'apparecchio)
Fernbedienungsleitung (Blau mit weißem Streifen)
Fil d'alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
Filo remoto (Blu a strisce bianche)
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
Allo spinotto remoto di altra attrezzatura o all'eventuale antenna elettrica
*
3
*
4
RICERCA GUASTI
• Il fusibile brucia.
* I fili rossi e neri sono stati collegati correttamente?
• Non si riesce ad accendere l'apparecchio.
* Il filo giallo è stato collegato?
• Non esce alcun suono dalle casse.
* Il filo di uscita delle casse è stato protetto contro i cortocircuiti?
• Suono distorto.
* Il filo di uscita delle casse è collegato a terra?
* I terminali "–" delle casse di sinistra e destra sono stati collegati a
terra in comune?
• Vi sono interferenze nell'audio.
* Il terminale a terra posteriore è collegato al telaio dell'automobile
per mezzo di cavi più corti e più grossi?
• L'apparecchio si surriscalda.
* Il filo di uscita delle casse è collegato a terra?
* I terminali "–" delle casse di sinistra e destra sono stati collegati a
terra in comune?
• L'unità non funziona.
* È stata inizializzata l'unità?
4
Hintere Lautsprecher
Enceintes arrière
Casse posteriori
Vordere Lautsprecher (siehe Schaltplan
Enceintes avant (voir le diagramme
Casse frontali (cfr. schema
Fissare saldamente il filo di terra alla carrozzeria o al telaio dell'
auto—in un punto non verniciato (dovendo fissare il filo ad un
punto verniciato, occorre provvedere alla preventiva sverniciatura,
altrimenti l'unità potrebbe danneggiarsi).
Cavo dei segnali (non fornito con l'apparecchio)
)
)
)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-g161