Télécharger Imprimer la page

ABB AX522 Notice De Montage page 2

Publicité

en Dimensions
de Abmessungen
AX522
en mounted on
de montiert auf
es montado en
fr
monté sur
it
montaggio su
sv monterad på
TU515 / TU516
DIN rail 15 mm
DIN rail 7.5 mm
en Connection
de Anschluss
en I/O-Bus
de I/O-Bus
es Bus I/O (E/S)
fr
Bus I/O (E/S)
it
Bus I/O
sv I/O-buss
en Allocation terminal No. - signal name
de Zuordnung Klemmen-Nr. - Signalbezeichnung
es Asignación n° de borna - nombre de la señal
fr
Affectation du n° des bornes - Dénomination du signal
it
allocazione num. morsetto - nome del segnale
sv Plintnummer - signalbeteckning
en 8 yellow LEDs signal status I0 - I7
de 8 gelbe LEDs Signalzustand I0 - I7
es 8 LEDs amarillos para estado de señal I0 - I7
fr
8 LED jaunes, État du signal I0 - I7
it
8 LEDs gialli per lo stato dei segnali I0 - I7
sv 8 gula LED signaltillstånd I0 - I7
en 8 yellow LEDs signal status O0 - 7
de 8 gelbe LEDs Signalzustand O0 - O7
es 8 LEDs amarillos p. est. de señal O0 - O7
fr
8 LED jaunes, État du signal O0 - O7
it
8 LEDs gialli stato dei segnali O0 - O7
sv 8 gula LED signaltillstånd O0 - O7
en 1 green LED process voltage UP
de 1 grüne LED Versorgungsspannung UP
es 1 LED verde para tensión de
alimentación UP
fr
1 LED verte, Tension d'alimentation UP
it
1 LED verde tensione di alimentazione UP
sv 1 grön LED försörjningsspänning UP
en Inputs
I0+
de Eingänge
I0–
es Entradas
I1+
fr
Entrées
I1–
it
Ingressi
I2+
sv Ingångar
I2–
I3+
I3–
en Outputs
de Ausgänge
4.0
O0+
3.0
O0–
4.1
O1+
+ 10 V
3.1
O1–
0/4...20 mA
4.2
O2+
3.2
O2–
4.3
O3+
3.3
O3–
es Dimensiones
84.5 (3.33)
77 (3.03)
75 (2.95)
21 (0.83)
54 (2.13)
135 mm
(5.31) "
28
(1.10)
es Conexión
1
en Attention: The process voltage must be included in the earthing
concept of the control system.
de Achtung: Die Prozessspannung muss in das Erdungskonzept
der Steuerung einbezogen werden.
es Cuidado: La tensión del proceso deberá incluirse en el concepto
de puesta a tierra del sistema de control.
fr
Attention: la tension d'alimentation doit être intégrée dans le
concept de mise à la terre du système de commande
it
Attenzione: La tensione d'alimentazione deve essere inclusa
nel collegamento di messa a terra del sistema.
sv Obs! Processpänningen måste integreras i styrningens
jordningskoncept.
2.0
I4+
1.0
I4–
2.1
I5+
1.1
I5–
2.2
I6+
1.2
I6–
2.3
I7+
1.3
I7–
es
Salidas
4.4
3.4
4.5
3.5
4.6
3.6
4.7
3.7
fr
Dimensions
AX522
1.0 I0–
2.0 I0+
3.0 O0–
4.0 O0+
1.1 I1–
2.1 I1+
3.1 O1–
4.1 O1+
1.2 I2–
2.2 I2+
3.2 O2–
4.2 O2+
1.3 I3–
2.3 I3+
3.3 O3–
4.3 O3+
1.4 I4–
2.4 I4+
3.4 O4–
4.4 O4+
1.5 I5–
2.5 I5+
3.5 O5–
4.5 O5+
1.6 I6–
2.6 I6+
3.6 O6–
4.6 O6+
1.7 I7–
2.7 I7+
3.7 O7–
4.7 O7+
1.8 UP
2.8 UP
3.8 UP
4.8 UP
1.9 ZP
2.9 ZP
3.9 ZP
4.9 ZP
CH-ERR2
CH-ERR4
8 AI 8 AO
Analog Input
Analog Output
1.0
2.0
3.0
4.0
1.1
2.1
3.1
4.1
1.2
2.2
3.2
4.2
1.3
2.3
3.3
4.3
1.4
2.4
3.4
4.4
1.5
2.5
3.5
4.5
1.6
2.6
3.6
4.6
1.7
2.7
3.7
4.7
1.8
2.8
3.8
4.8
1.9
2.9
3.9
4.9
fr
Connexion
AX522
1.0 I0–
2.0 I0+
3.0 O0–
4.0 O0+
1.1 I1–
2.1 I1+
3.1 O1–
4.1 O1+
1.2 I2–
2.2 I2+
3.2 O2–
4.2 O2+
2
1.3 I3–
2.3 I3+
3.3 O3–
4.3 O3+
1.4 I4–
2.4 I4+
3.4 O4–
4.4 O4+
3
4
1.5 I5–
2.5 I5+
3.5 O5–
4.5 O5+
1.6 I6–
2.6 I6+
3.6 O6–
4.6 O6+
1.7 I7–
2.7 I7+
3.7 O7–
4.7 O7+
1.8 UP
2.8 UP
3.8 UP
4.8 UP
1.9 ZP
2.9 ZP
6
3.9 ZP
4.9 ZP
5
CH-ERR2
CH-ERR4
8 AI 8 AO
8
Analog Input
Analog Output
1.0
2.0
3.0
4.0
1.1
2.1
3.1
4.1
1.2
2.2
3.2
4.2
1.3
2.3
3.3
4.3
1.4
2.4
3.4
4.4
9
1.5
2.5
3.5
4.5
1.6
2.6
3.6
4.6
1.7
2.7
3.7
4.7
1.8
2.8
3.8
4.8
1.9
2.9
3.9
4.9
2.4
1.4
2.5
1.5
2.6
1.6
2.7
1.7
fr
Sorties
en Example for connection output
de Beispiel für Anschluss Ausgang
O4+
es Ejemplo para la conexión de salida
O4–
fr
Exemple de connexion d'une sortie
O5+
it
Esempio per connessione uscita
O5–
sv Exempel för anslutning utgång
+ 10 V
O6+
O6–
O7+
O7–
it
Dimensioni
sv Dimensioner
57.7
(2.27)
135 mm
(5.31) "
67.5 (2.66)
it
Connessione
en 2 red LEDs to display errors
de 2 rote LEDs für Fehleranzeige
es 2 LEDs rojos para visualizar errores
fr
2 LED rouges, Signalisation d'erreurs
it
2 LEDs rossi per segnalazione di errori
sv 2 röda LED för felindikering
en Label (TA525)
de Beschriftungsschild (TA525)
es Etiqueta (TA525)
fr
Dispositif de repérage (TA525)
it
Targhetta (TA525)
sv Textskylt (TA525)
en I/O Terminal Unit (TU515 / TU516)
de E/A-Klemmenblock (TU515 / TU516)
es Bloque de bornas E/S (TU515 / TU516)
fr
Embase de connectique E/S (TU515 / TU516)
it
I/U supporto base (TU515 / TU516)
sv I/O anslutningar (TU515 / TU516)
UP
1.8
2.8
1.9
2.9
ZP
en Example for connection input
de Beispiel für Anschluss Eingang
es Ejemplo para la conexión de entrada
fr
Exemple de connexion d'une entrée
it
Esempio per connessione ingresso
sv Exempel för anslutning ingång
it
Uscite
sv Anslutning
3.8
4.8
+ 24 V
0 V
3.9
4.9
sv Utgångar

Publicité

loading