Page 1
MARQUE: MIELE REFERENCE: S 571 CODIC: 1967746...
Page 2
Mode d’emploi avec conditions de garantie et carte de garantie Aspirateur traîneau Ce mode d’emploi décrit les modèles de base S 560 - S 578, S 710 - S 749 et S 812 - S 849 ainsi que les séries spéciales portant une désignation ou une référence propre.
Page 3
Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement Description de l’appareil Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant utilisation Accessoires fournis Utilisation des accessoires en série Suceur Bimatic........... . 14 Suceur plat.
Page 4
Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont choisis en fonction de critè- électroniques contiennent souvent en- res écologiques et techniques et sont core des matériaux recyclables.
Page 5
Description de l’appareil Certains modèles peuvent être équipés en série d’une électrobrosse ou d’une tur- bobrosse Miele (non représentées). Un mode d’emploi séparé correspondant à chaque type de brosse est fourni.
Page 6
Description de l’appareil a Poignée b Curseur de réglage c Touche de déverrouillage d Tube d’aspiration télescopique * e Bouton de réglage pour tube télescopique * f Prise pour électrobrosse * (uniquement sur modèles avec point de pression sur couvercle) g Touche de déverrouillage du couvercle compartiment à...
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant utilisation Cet appareil répond aux prescrip- Contrôlez si l’aspirateur présente tions de sécurité en vigueur. Une uti- des détériorations visibles et ne fai- lisation incorrecte peut néanmoins tes pas fonctionner un aspirateur en- causer des dégâts matériels et cor- dommagé, sinon il pourrait mettre votre porels.
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde N’aspirez pas de liquides ni de sa- Ne vous servez pas du cordon lissures humides (ciment, plâtre...), pour porter l’aspirateur et débran- cela pourrait provoquer des pannes chez l’appareil en tirant sur la prise et graves et endommager la protection non sur le cordon.
Page 9
Utilisez exclusivement des sacs à le SAV. poussière portant le certificat de qualité Miele et des filtres ou accessoi- Enlèvement d’un ancien res d’origine Miele. Le fabricant ne peut garantir votre sécurité que dans ces appareil conditions.
Page 10
Avant utilisation Raccordement du flexible ^ Insérez le tuyau de rallonge jusqu’au déclic. Pour dégager le flexible de l’appareil ^ Pressez les touches de déverrouil- lage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’orifice. Assemblage du flexible et du tube d’aspiration ^ Introduisez le tube en inox dans le tube d’aspiration jusqu’au déclic.
Page 11
Avant utilisation Assemblage des tubes (en série ou en option suivant modèle) Les deux tubes sont marqués de repè- res fléchés. Veillez à ce que les pointes des flèches soient orientées l’une vers l’autre lors de l’assemblage. Assemblage du tube télesco- pique (en série ou en option suivant modèle) Le tube télescopique se compose de...
Page 12
Pour le nettoyage quotidien des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Pour les autres types de sols, nous vous conseillons d’employer les bros- ses Miele (voir "Accessoires en option"). Veuillez cependant vous conformer aux conseils de nettoyage et d’en- tretien du fabricant du revêtement de sol.
Page 13
Accessoires fournis L’aspirateur est livré avec plusieurs ac- cessoires en plus du suceur Bimatic pour l’adapter le mieux possible à tou- tes les situations : a Suceur plat b Rallonge pour suceur plat (en série ou en option suivant modèle) c Brosse à...
Page 14
Accessoires fournis Pour prendre un accessoire ^ Appuyez sur la touche de déverrouil- lage puis ouvrez le compartiment à accessoires. ^ Prenez l’accessoire dont vous avez besoin. ^ Refermez le compartiment en ap- puyant fermement sur le couvercle. Compartiment à accessoire de la série S 812 - S 849 Vous trouverez la rallonge du suceur plat dans le compartiment sous le su-...
Page 15
Utilisation des accessoires en série Les suceurs se montent soit sur la poignée soit sur le tube pour le plus de commodité possible. Suceur Bimatic idéal aussi pour aspirer sur les marches d’escalier. Suceur plat Pour aspirer plis, plinthes et coins. Rallonge de suceur plat (en série ou en option suivant modèle) Pour augmenter la longueur du suceur...
Page 16
Utilisation des accessoires en série Brosse à meubles Pour aspirer les moulures, objets cise- lés etc. La tête de brosse pivote et tourne ainsi dans la position appropriée à chaque cas. Brosse à coussins Pour aspirer canapés, matelas, cous- sins, doubles rideaux, revêtements etc.
Page 17
Utilisation Cordon d’alimentation Déroulement ^ Saisissez la fiche et tirez le cordon jusqu’à la longueur choisie. – S 560 - S 578 : max. env. 6,5 m – S 710 - S 749 : max. env. 6,5 m – S 812 - S 849 : max. env. 8,5 m En cas d’utilisation de l’aspira- teur supérieure à...
Page 18
Utilisation Mise en marche et arrêt ^ Appuyez sur la touche "Marche-Arrêt". En passant l’aspirateur ^ Tirez l’aspirateur derrière vous comme s’il s’agissait d’un traîneau. Vous pouvez également utiliser l’aspi- rateur en position verticale, notam- ment pour aspirer dans des escaliers ou pour dépoussiérer des rideaux.
Page 19
Utilisation Sélection de la puissance d’aspiration Vous pouvez adapter la puissance de l’aspirateur aux différentes conditions d’utilisation. Chez certains modèles, les niveaux de puissance sont associés à des symbo- les qui indiquent par exemple quelle puissance est adaptée à telle ou telle application.
Page 20
Utilisation Variateur rotatif ^ Positionnez le variateur manuelle- ment sur la puissance souhaitée. Curseur ^ Positionnez le curseur sur la puis- sance souhaitée.
Page 21
Utilisation Touches + / - Appuyez sur les touches jusqu’à ce que la puissance souhaitée est af- fichée. ^ Appuyez sur la touche , si vous souhaitez augmenter la puissance. ^ Appuyez sur la touche , si vous sou- haitez diminuer la puissance. Lors de la mise en marche de l’aspira- teur, la puissance sera automatique- ment celle qui a été...
Page 22
Utilisation Position AUTOMATIC En position Automatic, l’aspirateur adapte automatiquement sa puissance à la nature du sol à aspirer. Quelque soit la nature du sol, l’électronique sé- lectionne automatiquement la puis- sance optimale. ^ Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la position AUTOMATIC soit ac- tivée.
Page 23
Utilisation Soufflerie (en option) Vous pouvez également utiliser votre aspirateur pour dépoussiérer des convecteurs ou désobstruer le flexible si nécessaire. ^ Appuyez sur la touche de déverrouil- lage et ouvrez complètement le cou- vercle du compartiment à poussière. ^ Montez le raccord à la soufflerie à la place du filtre d’évacuation.
Page 24
Transport et rangement Système "Idéal Pause" Vous pouvez fixer le tube et le suceur sur l’aspirateur en cas d’interruption momentanée. ^ Insérez le suceur dans le support du système "Idéal Pause" aménagé à l’arrière de l’aspirateur. Marche / Arrêt avec le système "Idéal Pause"...
Page 25
à votre revendeur ou au SAV Miele pour vous assurer d’acheter la pièce adéquate. L’utilisation de sacs à poussière sans le sigle de qualité Miele peut Vous pouvez bien entendu remplacer le endommager l’aspirateur. filtre d’évacuation monté en série par un autre filtre d’origine Miele (voir pro-...
Page 26
Entretien Quand remplacer les sacs ? Lorsque le voyant de la jauge à pous- sière est entièrement rempli de rouge, le sac IntensiveClean doit être rempla- cé. Les sacs à poussière ne sont pas réutilisables car les pores bouchés réduisent l’efficacité de l’aspiration. Vérification ^ Emboîtez le suceur Bimatic.
Page 27
Entretien Comment remplacer les sacs ? ^ Appareil horizontal : pressez la touche de verrouillage et relevez le couvercle jusqu’au déclic. ^ Mettez les doigts dans les prises de main de la plaque-support et sortez le sac du raccord. Le sac IntensiveClean est doté d’une fermeture automatique de façon à...
Page 28
Entretien Quand remplacer le filtre d’évacuation ? Différents filtres d’évacuation peuvent être utilisés suivant les modèles : a Filtre Super Air Clean, b Filtre Actif Air Clean c Filtre Actif HEPA Remplacez le – Filtre Super Air Clean à chaque fois que vous entamez une nouvelle pochette de sacs.
Page 29
Entretien Voyant de saturation du filtre. Certains modèles sont équipés d’un voyant de saturation du filtre (touche Reset / remise à zéro 7) qui avertit l’utilisateur que le filtre Actif Air Clean, ou Actif HEPA est saturé et qu’il faut le remplacer.
Page 30
Entretien Comment remplacer le filtre d’évacuation Super Air Clean ? ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Sortez le filtre Super Air Clean usagé par le coin carré "hygiène" (flèche). ^ Reposez le nouveau filtre Super Air Clean. La position du filtre est indiffé- rente.
Page 31
Entretien Comment remplacer les filtres Actif Air Clean et Actif HEPA? ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Déverrouillez le filtre d’évacuation et retirez-le. ^ Placez le nouveau filtre, enfoncez-le jusqu’à la butée et verrouillez. ^ Refermez le couvercle du comparti- ment à...
Page 32
Entretien Changement d’équipement du filtre d’évacuation En fonction du modèle, votre aspirateur est équipé en série de l’un des filtres suivants : a Filtre Super Air Clean, b Filtre Actif Air Clean, c Actif HEPA A observer lors du changement 1.
Page 33
Entretien Quand remplacer le filtre moteur ? A chaque fois que vous entamez une nouvelle pochette de sacs. Dans chaque nouvelle pochette de sacs vous trouverez également un filtre moteur. Comment remplacer le filtre moteur ? ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Ouvrez la grille, sortez le filtre usagé...
Page 34
Déverrouillez le levier de l’axe à l’aide d’une pièce et retirez l’axe à roulette. b Enlevez la roulette. Retirez fils et cheveux, puis remettez la roulette en place. Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange chez votre revendeur ou au SAV Miele.
Page 35
Nettoyage Arrêtez et débranchez l’aspira- teur avant chaque entretien. Aspirateur et accessoires Vous pouvez nettoyer l’aspirateur et tous les accessoires en plastique avec un nettoyant pour plastique courant, vendu dans le commerce. N’utilisez pas de produits abra- sifs, produits à vitres ou multi-usa- ges.
Page 36
Service Après Vente Si vous avez besoin du service après-vente, contactez – le service après-vente de votre re- vendeur ou – le SAV Miele.Vous trouverez l’adresse de Miele Assistance Région Pari- sienne au verso du mode d’emploi.
Page 37
Accessoires en option Certains modèles sont équipés en série avec l’un ou plusieurs des accessoires suivants : Electrobrosse (uniquement pour modèles avec prise pour électrobrosse, reconnaissables par un point de pression sur le cou- vercle) L’électrobrosse est particulièrement adaptée au nettoyage des revêtements du sol textiles robustes.
Page 38
Accessoires en option Turbobrosse La turbobrosse est prévue pour le net- toyage des tapis et moquettes à poil court. Elle est entraînée par le débit d’air de l’aspirateur. Outre la poussière, elle aspire les saletés bien accrochées, telles que les fils, les cheveux et les pe- luches.
Page 39
Accessoires en option Brosse spéciale sols durs Spécialement conçue pour aspirer sur les sols durs comme les carrelages. Brosse pour parquets Brosse équipée de poils naturels pour aspirer sur les sols durs facilement rayables, comme le parquet et le strati- fié.
Page 40
Accessoires en option Brosse à meubles en crin pour objets particulièrement fragiles. Brosse à radiateurs (utilisable uniquement avec le suceur plat) Pour dépoussiérer les éléments de ra- diateurs, les étagères ou les plinthes. Suceur à matelas Idéal pour aspirer confortablement les interstices de matelas et canapés.
Page 41
Accessoires en option Suceur plat, 300mm Pour aspirer plis, plinthes et coins. Jeu de mini-accessoires SMC 10 Pour nettoyer les petits objets et les en- droits exigus (chaîne stéréo, clavier, maquette, etc.). Ce jeu d’accessoires comporte – un mini-flexible avec suceur multi- usages –...
Page 42
Accessoires en option Filtre ACTIF air clean C’est un filtre à charbon actif spécial qui absorbe les odeurs dégagées par la poussière à l’intérieur du sac. Ce filtre évite les désagréments dus aux mauvaises odeurs. Le filtre ACTIF Air Clean s’utilise à la place du filtre SUPER Air Clean.
Page 43
GarantieFrance CONDITIONS D’INTERVENTION APRES VENTE Cet appareil MIELE doit être livré, installé et raccordé par un professionnel qualifié. Les installations et raccordements nécessaires doivent être conformes aux prescriptions figurant dans le mode d’emploi et aux normes et règles de sécurité en vigueur.
Page 44
Signature du revendeur Cet exemplaire du certificat de garantie est à conserver précieusement par l'utilisateur; il devra être présenté au revendeur ou à la société MIELE pour justifier de la garantie. La "Carte Revendeur" reste en la possession du distributeur.
Page 45
Sous réserve de modifications / (560/570/700/800) - 0805 M.-Nr. 06 050 921 / 00 fr - FR...