Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Frigorifero
Manuale di istruzioni
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
GSMI20330N
IT-FR-NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko GSMI20330N

  • Page 1 Frigorifero Manuale di istruzioni Réfrigérateur Notice d’utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing GSMI20330N IT-FR-NL...
  • Page 3 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 4 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Impostazione della temperatura di funzionamento .........11 Uso previsto ........4 Uso degli scomparti interni ....11 Sicurezza generale ......4 Raffreddamento .......11 Sicurezza bambini ......6 Sbrinamento ........12 Avvertenza HCA ........6 Arresto del prodotto ......12 Cose da fare per risparmiare energia ...6...
  • Page 5 1. Il frigorifero Mensole dello sportello regolabili 7. Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento – tubo di drenaggio 2. Scomparto per le uova 8. Mensole amovibili Griglia 9. Portabottiglie Ripiano bottiglie Scomparto frutta e verdura 10. Lampadina e termostato Coperchio scomparto per frutta e verdura Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso.
  • Page 6 2. Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non mettere bottiglie e lattine di informazioni. Se queste informazioni bibite liquide nello scomparto del freezer. altrimenti potrebbero non vengono rispettate, possono esplodere. verificarsi lesioni personali o danni •...
  • Page 7 • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale deve essere trasferito al successivo proprietario meccaniche o altri mezzi diversi da del frigorifero, in caso di passaggio di quelli consigliati dal produttore, per proprietà. accelerare il processo di • Quando si sposta l'apparecchio, sbrinamento.
  • Page 8 • Se il frigorifero non viene usato Avvertenza HCA per molto tempo, deve essere Se il prodotto è dotato di un scollegato dalla rete. Un problema sistema di raffreddamento che nell'isolamento del cavo elettrico contiene R600a: potrebbe provocare un incendio. Questo gas è...
  • Page 9 3. Installazione 3. Collegare il frigorifero alla presa Ricordarsi che il fabbricante non a muro. Quando lo sportello del è responsabile della mancata frigorifero viene aperto si accenderà la osservanza delle informazioni fornite luce interna allo scomparto frigo. nel manuale di istruzioni. 4.
  • Page 10 Smaltimento del materiale di Posizionamento e installazione imballaggio Nel caso in cui la porta di ingresso I materiali di imballaggio potrebbero della stanza in cui il frigorifero deve essere essere dannosi per i bambini. Tenere i posizionato non è abbastanza grande per materiali di imballaggio fuori dalla il passaggio del frigorifero, chiamare il portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 11 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 12 4. Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 13 5. Utilizzo del frigorifero Impostazione della Per questo motivo si consiglia di temperatura di funzionamento chiudere lo sportello subito dopo l'uso, il più velocemente possibile. Uso degli scomparti interni Mensole amovibili: La distanza tra i ripiani può essere regolata quando necessario.
  • Page 14 Arresto del prodotto Sbrinamento Se il termostato è dotato della Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. posizione “0”: L'acqua di sbrinamento scorre - Il prodotto smette di funzionar attraverso il canale di drenaggio fino a quando si porta il termostato in un contenitore di raccolta sul retro posizione “0”...
  • Page 15 6. Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché...
  • Page 16 7. Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 17 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 18 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente. •...
  • Page 19 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 20 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Réglage de la température de Utilisation préconisée ......4 fonctionnement .......11 Sécurité générale .......4 Utilisation des compartiments Pour les appareils dotés d'une fontaine intérieurs ..........11 à...
  • Page 21 Votre réfrigérateur Convoyeur d’eau de dégivrage et Balconnets réglables tube d’évacuation 2. Casier à œufs Porte-bouteilles métallique Clayettes en verre Porte-bouteille Balconnet range - bouteilles Bac à légumes 10. Ampoule et boîtier de thermostat Couvercle du bac à légumes Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 22 2. Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Ne touchez pas des produits suivantes: Le non respect de ces congelés avec les mains, ils consignes peut entraîner des blessures pourraient se coller à celles-ci. ou dommages matériels. Sinon, tout •...
  • Page 23 • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou • Pour les réfrigérateurs contrôlés autres dispositifs pour accélérer le manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur processus de décongélation autres après une coupure de courant. que ceux qui sont recommandés par •...
  • Page 24 En cas de dommages, éloignez votre • Les produits qui nécessitent un produit de toute source potentielle de contrôle de température précis (vaccin, médicament sensible à la flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le placez le produit dans une pièce aérée.
  • Page 25 Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Dans l'hypothèse où l'information qu’indiqué dans la section « Entretien contenue dans ce manuel n'a pas et nettoyage ». été prise en compte par l'utilisateur, 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans le fabricant ne sera aucunement la prise murale.
  • Page 26 Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien ASi la porte d’entrée de la pièce où qualifié. sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le L’appareil ne doit pas être mis en réfrigérateur, appelez le service après- service avant d’être réparé...
  • Page 27 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
  • Page 28 Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 29 5. Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. de fonctionnement Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation. Utilisation des compartiments intérieurs Clayettes en verre: L'écart entre les étagères peut être réglé...
  • Page 30 Décongélation Eteindre le produit Le compartiment réfrigérateur dégivre Si la position « 0 » se trouve sur votre automatiquement. thermostat: L’eau de dégivrage s’écoule dans la - Votre appareil cessera de fonctionner voie d’écoulement et se déverse dans lorsque vous mettrez le bouton du le bac de récupération à...
  • Page 31 6. Entretien et nettoyage Ne jamais utiliser des produits N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Page 32 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 33 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 34 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 35 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 36 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 11 veiligheidswaarschuwingen 4 De werkingstemperatuur instellen ... 11 Bedoeld gebruik ........4 Gebruik van de binnengedeelten ... 11 Algemene veiligheid ......... 4 Koelen ........... 11 Kinderbeveiliging ........5 Ontdooien ..........
  • Page 37 Uw koelkast 1. Verstelbare deurschappen 7. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 2. Eierrek 8. Verplaatsbare schappen 3. Draadframe 9. Houder fles 4. Flessenrekken 10. Binnenverlichting en thermostaat 5. Groentelade 6. Deksel groentelade De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 38 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom bestuderen. Niet-inachtneming van deze en stoomreinigers gebruikt worden. De informatie kan verwondingen of materiële stoom kan in contact komen met de schade veroorzaken.
  • Page 39 • Plaats de stekker van de koelkast niet in • Elektrische veiligheid van uw koelkast het stopcontact als dit stopcontact los is. wordt alleen gegarandeerd wanneer het • Er mag om veiligheidsredenen geen aardingssysteem in uw huis aan de water rechtstreeks op de binnen- of normen voldoet.
  • Page 40 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst.
  • Page 41 Installatie Sluit de stekker van de koelkast aan op Indien de informatie die in deze het stopcontact. Als de koelkastdeur gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt geopend, gaat de wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. binnenverlichting van de koelkast aan. Als de compressor begint te draaien, Punten waarop gelet moet komt er een geluid vrij.
  • Page 42 Er moet geschikte luchtventilatie rond Afvoeren van de verpakking uw koelkast zijn om een efficiënte De verpakkingsmaterialen kunnen werking te verkrijgen. Als de koelkast in gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het een uitsparing in de muur wordt verpakkingsmateriaal buiten bereik van geplaatst, moet er minstens 5 cm kinderen of voer deze af conform afstand zijn ten opzichte van het plafond...
  • Page 43 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 44 Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 45 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur Gebruik van de binnengedeelten Verplaatsbare schappen: De afstand instellen tussen de schappen kan indien gewenst worden aangepast. Groentelade: Groenten en fruit kunnen in dit gedeelte worden geplaatst en gedurende langere tijd worden bewaard. Flessenrek: In dit rek kunnen flessen, potten en blikjes worden bewaard.
  • Page 46 Ontdooien Uw product uitschakelen Het koelkastgedeelte ontdooit Als uw thermostaat is uitgerust met de automatisch. stand "0": - Uw product stopt met werken wanneer u Het dooiwater stroomt door het de thermostaatknop naar de stand “0” (nul) afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan draait.
  • Page 47 Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
  • Page 48 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 49 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Page 50 Gli appunti / Remarques / Opmerkingen ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 52 www.grundig.com 4578336582_AK...