Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Frigider / Manual de utilizare
GKPN 67830 FXP-GKPN 67830 FXRW
58 8755 0000/ EN/ FR/ DE/ RO/ AD_1/2/ 13/11/23 13:39
7291649525_7291646923
EN
FR
DE
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko GKPN 67830 FXP

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung Frigider / Manual de utilizare GKPN 67830 FXP-GKPN 67830 FXRW 58 8755 0000/ EN/ FR/ DE/ RO/ AD_1/2/ 13/11/23 13:39 7291649525_7291646923...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Grundig product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5 • Children and pets must not • Portable multi-plugs or port- play with, climb on, or get in- able power supplies may over- side the product. heat and cause fire. Thus, do • Children and pets must be kept not have a multi-plug, portable away from the cabin area power sources behind or in the (compressor) where electrical...
  • Page 6 • This product is heavy, do not • Check for any damage on the handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do may occur if the product falls not have the product installed on you. Do not bump into if it is damaged.
  • Page 7 damage to your product may – At least 30 cm away from occur as a result of the abrupt heat sources such as stoves, voltage fluctuations! ovens, heating units and • The more refrigerant a refriger- heaters, etc., ator contains, the bigger its in- –...
  • Page 8 • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Page 9 • Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
  • Page 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11 Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Page 12 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Page 13 3 Your Refrigerator 1 Cooler compartment door shelves 2 Egg holder 3 *Cooler compartment small door 4 *Cooler compartment small door shelves shelves 5 Bottle shelf 6 Adjustable legs 7 *Freezer compartment drawers 8 Dairy (cold storage) drawer 9 Crisper 10 *Glass shelves 11 *Moving Body Glass Shelf 12 Cooler compartment...
  • Page 14 product and the ceiling, rear wall and the The product’s power cable must be side walls. Check if the rear wall clearance unplugged during installation. Fail- protection component is present at its loca- ure to do so may result in death or tion (if provided with the product).
  • Page 15 WARNING: Damaged power cable Hot surface warning! The side walls of your product are must be replaced by Authorized equipped with cooler pipes to en- Service. hance the cooling system. High • Our firm will not assume responsibility pressure fluid may flow through for any damages due to usage without these surfaces, and cause hot sur- earthing and power connection in compli-...
  • Page 16 • SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
  • Page 17 7 Control Panel of the Product 1 Error Status Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 *Wireless Key 4 Cooler Compartment Temperature Setting Key 5 Freezer Compartment Temperature 6 *Support Service Key Setting Key 7 Key for Resetting Wireless Connec- 8 *Quick Freezing Key/Handle Light tion Settings Function Setting Key...
  • Page 18 Exclamation mark may be displayed for a You may access the application by reading while when you load warm food to the the QR code available on the HomeWhiz la- freezer compartment or keep the door open bel on the product. Application is offered for a long period of time.
  • Page 19 amount of fresh food, press the quick between cooler, off, and freezer modes. freezing key before placing the food in the If it is operated as the cooler compartment, freezer compartment. the temperature of the compartment will be set as 4 °C. In the off mode, compartment *Handle Light Function Setting Key temperature indicator shall display “- -”.
  • Page 20 • Do not excess the storing time recom- values table) is set to the specified set mended by the food producer. Remove values, the food keep their freshness for only the food as much as you need from a longer time both in the fresh product the freezer.
  • Page 21 • Do not store too much food in your refri- • In order to cool the meals like soups and gerator. To achieve a better and homo- stews, which are cooked in the large geneous cooling, place the food separ- pots, quickly, you can put them in the re- ately in a way that cold air can wander frigerator by separating them into their...
  • Page 22 the product model, a visual warning signal The door open alert will be delayed for a (light flash) can also be displayed. If you certain period of time (between 60 s and close the door of the device or press a but- 120 s) when any key on the product screen, ton on the screen of the device, if any, the if any, is pressed.
  • Page 23 Dairy Products Cold Storage When you want to put a product which is higher than the size between the two Area shelves in your refrigerator, shifting the Cold Storage Drawer manual moving body shelf to the right by The Cold Storage Drawer can reach lower holding it from the handle shown in the pic- temperatures in the cooler compartment.
  • Page 24 • Take care to keep water away from the oughly. Prevent contact of water with illu- lamp's cover and other electrical parts. mination components and the control • Clean the door with a damp cloth. Re- panel. move all contents to remove the door and body racks.
  • Page 25 • Foods containing liquids are kept in un- reach the set temperature when recently sealed holders. >>> Keep the foods con- plugged in or a new food item is placed taining liquids in sealed holders. inside. This is normal. • The product's door is left open. >>> Do •...
  • Page 26 has an effect on the temperature in the • The door may be ajar. >>> Fully close the freezer compartment. Wait until the tem- door. perature of relevant parts reach the suffi- There is condensation on the product's cient level by changing the temperature exterior or between the doors.
  • Page 27 WARNING: If the problem persists after following the instructions in this section, contact your vendor or an Authorized Service. Do not try to repair the product. This is normal. DISCLAIMER / WARNING Some (simple) failures can be adequately port.grundig.com . For your safety, unplug handled by the end-user without any safety the product before attempting any self-re- issue or unsafe use arising, provided that...
  • Page 28 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Grundigproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 29 11 Dépannage ........53 1 Consignes de sécurité....30 Intention d’utilisation..... 30 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......31 Sécurité de manipulation ....32 Sûreté des installations ....32 Sécurité de fonctionnement ..35 Sécurité...
  • Page 30 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 31 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 32 • N’utilisez pas de rallonge, de tez pas l’appareil et ne le faites prise multiple ou d’adaptateur pas tomber pendant son trans- pour faire fonctionner votre ap- port. pareil. • Fermez toujours les portes et • Les prises multiples mobiles ne tenez pas l’appareil par ses ou les blocs d’alimentation portes lorsque vous le trans-...
  • Page 33 • Ce produit est conçu pour une • Lorsque vous installez le pro- utilisation à une altitude maxi- duit, veillez à ce que le câble male de 2 000 mètres au-des- d’alimentation ne soit pas en- sous du niveau de la mer. dommagé...
  • Page 34 par rapport à la source de cha- disloquées, cassées, sales, hui- leur est conforme aux spécifi- leuses et présentant un risque cations ci-dessous. de contact avec l’eau. Ces types de branchements – À au moins 30 cm des peuvent provoquer une sur- sources de chaleur telles chauffe et un incendie.
  • Page 35 nique et le couvercle arrière du • Ne placez pas et n’utilisez pas compresseur (si présent). Il d’appareils électriques à l’inté- existe un risque d’électrocu- rieur du réfrigérateur/congéla- tion ! teur, sauf avis contraire du fa- bricant. Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps •...
  • Page 36 • N'utilisez pas ou ne placez pas lumineux avec des instruments de matériaux sensibles à la optiques. Ne fixez pas directe- température tels que des aéro- ment la lumière LED à UV pen- sols inflammables, des objets dant une longue période, car inflammables, de la glace les rayons ultraviolets peuvent sèche ou d'autres agents chi-...
  • Page 37 brisé peut causer des bles- 1. Débranchez le cordon d’ali- sures et/ou des dégâts maté- mentation de la prise de cou- riels. rant. • Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a.
  • Page 38 • Nettoyez régulièrement les Sécurité relative à systèmes de drainage acces- l’entretien et au net- sibles en contact avec les ali- toyage ments. • Ne tirez pas sur la poignée de • Nettoyez les réservoirs d'eau la porte si vous devez déplacer qui n'ont pas été...
  • Page 39 • Utilisez un torchon propre et • Les éclaboussures de liquide sec pour essuyer la poussière de refroidissement sont dan- ou les corps étrangers sur les gereuses pour les yeux. N’en- extrémités des fiches. N'utili- dommagez aucune partie du sez pas de torchon humide ou système de refroidissement mouillé...
  • Page 40 Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
  • Page 41 3 Votre réfrigérateur 1 Balconnets de la porte du comparti- 2 Porte-œuf ment réfrigérateur 3 * Compartiment réfrigéré petites éta- 4 * Compartiment réfrigéré petites éta- gères de porte gères de porte 5 Étagère pour les bouteilles 6 Pieds réglables 7 Tiroirs du compartiment congélateur 8 * Tiroir de stockage des produits lai- tiers...
  • Page 42 moins 5 cm entre l’appareil, le plafond, la Débranchez le câble d’alimentation paroi arrière et les parois latérales. Vérifiez du réfrigérateur pendant l’installa- que l’élément de protection d’espace de la tion. Le non-respect de cette façade arrière est présent à son emplace- consigne peut entraîner la mort ou ment (au cas où...
  • Page 43 4.1 Branchement électrique • Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation. AVERTISSEMENT: Ne branchez Attention aux surfaces chaudes ! pas le réfrigérateur sur une rallonge Les parois latérales de votre pro- ou une multiprise. duit sont équipées de tuyaux de re- froidissement pour améliorer le AVERTISSEMENT: Les câbles système de refroidissement.
  • Page 44 condensation sur les tablettes de la porte/du corps et sur les verres placés 5.3 Classe climatique et définitions dans l’appareil. Veuillez vous référer à la classe climatique Un son retentit à l’activation du figurant sur la plaque signalétique de votre compresseur.
  • Page 45 7 Panneau de contrôle du produit 1 Error Status Indicator 2 Energy Saving (Display Off) Indicator 3 *Wireless Key 4 Cooler Compartment Temperature Setting Key 5 Freezer Compartment Temperature 6 *Support Service Key Setting Key 7 Key for Resetting Wireless Connec- 8 *Quick Freezing Key/Handle Light tion Settings Function Setting Key...
  • Page 46 Exclamation mark may be displayed for a You may access the application by reading while when you load warm food to the free- the QR code available on the HomeWhiz la- zer compartment or keep the door open for bel on the product. Application is offered a long period of time.
  • Page 47 amount of fresh food, press the quick free- between cooler, off, and freezer modes. zing key before placing the food in the free- If it is operated as the cooler compartment, zer compartment. the temperature of the compartment will be set as 4 °C.
  • Page 48 • Achetez les aliments congelés qui sont • Sauf en cas de circonstances extrêmes conservés à –18° C ou à des tempéra- dans l'environnement, si votre produit tures inférieures. (sur le tableau des valeurs de consigne • Évitez d'acheter des aliments dont l'em- recommandées) est réglé...
  • Page 49 qualités gustatives seront affectées. Une gères inférieures de votre réfrigérateur. pourriture qui mettrait en danger la santé Ne placez pas les repas tièdes à proximi- humaine n'est pas à l'ordre du jour. té des aliments qui peuvent facilement se gâter. Placer les aliments •...
  • Page 50 • Sauf en cas de circonstances extrêmes conservent leur fraîcheur plus longtemps, dans l'environnement, si votre produit aussi bien dans le compartiment des pro- (sur le tableau des valeurs de consigne duits frais que dans celui du congélateur. recommandées) est réglé sur les valeurs Conservez les différents aliments dans de consigne spécifiées, les aliments des endroits différents en fonction de...
  • Page 51 Lorsque la porte de votre réfrigérateur est et les légumes dans ce compartiment. ouverte pendant la période d’obscurité de Conservez séparément les légumes verts et la technologie VitaminZone, votre réfrigéra- les fruits pour prolonger leur durée de vie. teur le détecte automatiquement et allume Zone d'entreposage frais des le bac à...
  • Page 52 l'étagère vers le haut. En déplaçant la pièce de la poignée vers la droite, vous pouvez augmenter la tablette du corps manuel de 45 mm maximum. L’étagère mobile peut être déplacée lors- qu'elle la charge maximale est de 10 kg. Si la charge est supérieure à...
  • Page 53 composée de savon, d’eau et de carbo- Prévention des odeurs nate. Lavez et séchez soigneusement. À sa sortie d'usine, cet appareil ne contient Évitez le contact de l'eau avec les compo- aucun matériau odorant. Cependant, la sants d'éclairage et le panneau de conservation des aliments dans des sec- contrôle.
  • Page 54 • L’appareil n’est pas branché. >>> Vérifiez • Le joint de la porte du congélateur peut que le cordon d’alimentation est branché. être sale, usé, cassé, ou mal positionné. • Le réglage de la température est incor- >>> Nettoyez ou remplacez le joint rect.
  • Page 55 • L’appareil vient peut-être d’être branché Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appa- ou chargé de nouvelles denrées alimen- reil. taires. >>> Cela est normal. L’appareil met plus longtemps à atteindre la tempé- •...
  • Page 56 lorsque votre produit est utilisé. C'est AVERTISSEMENT : Si le problème normal et cela ne nécessite pas d'entre- persiste même après observation tien. des instructions contenues dans cette partie, contactez votre four- Le ventilateur continue de fonctionner nisseur ou un service de mainte- lorsque la porte est ouverte.
  • Page 57 réparations suivantes : compresseur, circuit de refroidissement, carte mère, carte d’in- verseur, panneau d’affichage, etc. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans tous les cas où les utilisa- teurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté...
  • Page 58 Bitte lesen Sie zunächst dieses Handbuch Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Grundig Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen.
  • Page 59 1 Sicherheitshinweise ..... 60 Verwendungszweck ...... 60 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....61 Handhabungssicherheit....62 Montagesicherheit ......63 Betriebssicherheit ......65 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..69 2 Umwelthinweise......
  • Page 60 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 61 perlichen, sensorischen oder 2. Schneiden Sie das Netzkabel geistigen Fähigkeiten oder ab und ziehen Sie es zusam- mangelnder Erfahrung und men mit dem Stecker aus Kenntnis verwendet werden, dem Gerät. wenn sie beaufsichtigt werden 3. Nehmen Sie die Ablagen und oder eine Einweisung in den si- Schubladen nicht aus dem cheren Gebrauch des Geräts...
  • Page 62 ausgetauscht werden, um jegli- spricht und alle Anschlüsse che Risiken zu vermeiden, die vom Netz trennt (Sicherung, auftreten können. Schalter, Hauptschalter usw.). • Verlegen Sie das Netzkabel • Berühren Sie den Stecker nicht nicht unter dem Gerät oder an mit nassen Händen! der Rückseite des Geräts.
  • Page 63 • Stellen Sie das Gerät auf eine Montagesicherheit saubere, ebene und stabile Flä- • Wenden Sie sich für die Monta- che und balancieren Sie es mit ge des Geräts an den autori- den verstellbaren Füßen aus sierten Kundendienst. Um das (durch Drehen der vorderen Fü- Gerät für die Verwendung vor- ße nach rechts oder links).
  • Page 64 In sehr kleinen Räumen kann nung, Stromstärke und Fre- bei einem Gasaustritt im Kühl- quenz übereinstimmt. Die system ein brennbares Gas- Steckdose muss mit einer 10A Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 - 16A Sicherung ausgestattet Gramm Kältemittel wird min- sein. Unser Unternehmen über- destens 1 m³...
  • Page 65 spritzen kann (z.B. Garage, • Stellen Sie keine Flammen- Waschküche usw.). Wenn der quelle (z.B. Kerzen, Zigaretten Kühlschrank nass geworden usw.) auf das Gerät oder in ist, ziehen Sie den Stecker und dessen Nähe. wenden Sie sich an einen auto- •...
  • Page 66 • Nehmen Sie Eis, Eiswürfel oder sches Teil spritzt, besteht die gefrorene Lebensmittel nicht Gefahr eines elektrischen sofort in den Mund, wenn Sie Schlags oder eines Brands. sie aus dem Gefrierschrank • Dieses Produkt ist nicht für die nehmen. Frostbeulenrisiko! Lagerung und Kühlung von •...
  • Page 67 • Vergewissern Sie sich, dass 1. Berühren Sie nicht das Pro- Sie jegliches Eis oder Wasser, dukt oder das Netzkabel. das auf den Boden gefallen 2. Halten Sie das Gerät von po- sein könnte, entfernt haben, tenziellen Feuerquellen fern, um Verletzungen zu vermei- die das Gerät in Brand setzen den.
  • Page 68 6. Erlauben Sie Kindern nicht, andere Lebensmittel und mit dem ausrangierten Pro- kommt nicht mit ihnen in Be- dukt zu spielen. rührung. • Entsorgen Sie das Gerät nicht, • Zwei-Sterne-Gefrierfächer wer- indem Sie es ins Feuer werfen. den für die Lagerung von vor- Es besteht Explosionsgefahr.
  • Page 69 • Reinigen Sie das Gerät nicht, spitzen abzuwischen. Verwen- indem Sie Wasser auf das Ge- den Sie kein nasses oder rät und in das Innere des Ge- feuchtes Tuch, um den Stecker räts sprühen oder gießen. Es zu reinigen. Andernfalls be- besteht Stromschlag- und steht die Gefahr eines Brands Brandgefahr.
  • Page 70 2 Umwelthinweise tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- 2.1 Informationen zur Entsorgung: chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er- Ihre Pflichten als Endnutzer füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba- Dieses Elektro- bzw. Elektronik- rer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Page 71 Einhaltung der RoHSRichtlinie: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Richtlinie als schädlich oder verboten gelten. 3 Ihr Kühlschrank 1 Türeinschübe im Kühlfach 2 Eierhalter 3 *Kleine Türeinschübe im Kühlfach 4 *Kleine Türeinschübe im Kühlfach 5 Flaschenablage 6 Verstellbare Füße...
  • Page 72 4 Aufstellung Richtiger Ort für die Installation Der Hersteller haftet nicht für alle Schäden, die entstehen, wenn diese Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Arbeiten von nicht dazu befugten cherheitshinweise“! Personen aufgeführt werden. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Während der Aufstellung muss der Luftzirkulation, um effizient zu funktionie- Gerätenetzstecker gezogen sein.
  • Page 73 4.1 Elektrischer Anschluss WARNUNG: Verwenden Sie für den Anschluss an des Stromnetz keine Verlängerungskabel oder Mehrfach- steckdosen. WARNUNG: Ein beschädigtes Ka- bel darf nur vom autorisierten Kun- dendienst ausgetauscht werden. • Unser Unternehmen übernimmt keine Einstellen der Füße Haftung für alle Schäden aufgrund einer Wenn sich das Produkt nicht im Gleichge- Nutzung ohne Erdung oder eines Stro- wicht befindet, können Sie das Gleichge-...
  • Page 74 so, dass die Luftauslässe unterhalb des Es ist normal, dass die vorderen Glasbodens bleiben. Diese Kombination Ränder des Kühlschranks warm kann dazu beitragen, die Luftverteilung sind. Diese sind so gestaltet, dass und die Energieeffizienz zu verbessern. sie erwärmen, um Kondensation zu •...
  • Page 75 • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn • Entfernen Sie die Lebensmittel, um Gerü- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) che zu vermeiden. und die Eismaschine oder den Wasser- • Warten Sie, bis das Eis geschmolzen ist, spender längere Zeit nicht benutzen. An- reinigen Sie den Innenraum und lassen dernfalls können Wasserlecks auftreten.
  • Page 76 After achieving wireless connection with Read the “Safety Instructions” secti- the product, wireless connection symbol il- on first. luminates continuously. *Optional: Shown functions are optional, When the initial connection is established, there may be differences of shape and lo- you may activate/deactivate the connecti- cation in functions found on your applian- on with a short press on this key.
  • Page 77 7. Key for Resetting Wireless Connecti- door is opened, the handle light stays on dimly after a while after the door is closed. on Settings The handle light function is set to the ex- To reset the wireless connection settings, factory closed mode.
  • Page 78 es sei denn, sie werden gekocht. Es ist • Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmit- nicht sicher, die wieder eingefrorenen fri- teln, deren Verpackungen mit Eis usw. schen Lebensmittel nach dem Auftauen bedeckt sind. Dies bedeutet, dass das ohne Kochen zu verzehren. Produkt teilweise aufgetaut und wieder •...
  • Page 79 Die einzufrierenden Lebensmittel dürfen Sie die Lebensmittel getrennt voneinan- nicht mit bereits tiefgekühlten Produkten in der so ein, dass die kalte Luft durch sie Berührung kommen, um ein teilweises Auf- hindurchströmen kann. tauen zu verhindern. • Sorgen Sie für Luftzirkulation, indem Sie einen Zwischenraum zwischen den Le- Blanchieren Sie das Gemüse und gießen bensmitteln und der Innenwand lassen.
  • Page 80 • Nehmen Sie grünes Gemüse aus dem se, die zum Austrocknen neigen, in perfo- Plastikbeutel und legen Sie es in den rierten oder unverschlossenen Plastiktü- Kühlschrank, nachdem Sie es in ein Pa- ten aufbewahren. piertuch oder ein Trockentuch eingewi- • Abgesehen von den Fällen, in denen in ckelt haben.
  • Page 81 Produktmerkmale Gemüsefach-Technologien Blaue Beleuchtung Obst und Gemüse, die im Gemüsefach ge- lagert werden, das mit blaues Licht be- leuchtet wird, setzen ihre Photosynthese durch den Wellenlängeneffekt des blauen Lichts fort und bewahren so ihren Vitamin- gehalt. VitaminZone Obst und Gemüse, im Gemüsefach gelagert werden, das mit derVitaminZone -Technolo- Gemüsefach gie beleuchtet wird, bewahren ihren Vit-...
  • Page 82 Kühlschranks gelagerten Lebensmittel Wenn mehr als 10 kg geladen werden sol- bleibt erhalten. Auf diese Weise werden Ih- len, muss das Regal als festes Regal ver- re Lebensmittel bei stabileren Temperatu- wendet werden, ähnlich wie bei den ande- ren gelagert und der Kontakt mit der Luft ren Gehäuseregalen.
  • Page 83 ähnliche Substanzen, um eine Verfor- Außenflächen aus Edelstahl mung des Kunststoffteils und das Entfer- Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reini- nen von Drucken auf dem Teil zu verhin- gungsmittel aus rostfreiem Stahl und tra- dern. Verwenden Sie zum Reinigen war- gen Sie es mit einem weichen, fusselfreien mes Wasser und ein weiches Tuch und Tuch auf.
  • Page 84 • Flüssigkeitshaltige Lebensmittel werden • Die Raumtemperatur ist möglicherweise in unverschlossenen Behältern aufbe- zu hoch. >>> Das Gerät läuft normaler- wahrt. >>> Bewahren Sie die Lebensmit- weise über längere Zeit bei höherer tel, die Flüssigkeiten enthalten, in versie- Raumtemperatur. gelten Behältern auf. •...
  • Page 85 Die Temperatur im Kühlfach ist sehr cieren. Vergewissern Sie sich auch, dass niedrig, aber die Temperatur im Gefrier- der Boden ausreichend stabil ist, um das fach ist ausreichend. Gerät zu tragen. • Die Temperatur des Kühlfachs ist sehr • Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände niedrig eingestellt.
  • Page 86 • Die Lebensmittel wurden in nicht ver- Das Gemüsefach ist eingeklemmt. schlossenen Behältern gelagert. >>> • Die Lebensmittel können mit dem oberen Lagern Sie die Lebensmittel in geschlos- Teil der Schublade in Kontakt sein. >>> senen Behältern. Mikroorganismen kön- Ordnen Sie die Lebensmittel in der nen auf unverschlossene Lebensmittel Schublade neu an.
  • Page 87 zu Ihrer Sicherheit den Netzstecker des Produkts, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen. Reparatur- und Instandsetzungsversuche durch Endverbraucher für Teile, die nicht in dieser Liste enthalten sind, und/oder die nicht gemäß den Anweisungen in den Be- nutzerhandbüchern für die Selbstreparatur oder unter support.grundig.com durchge- führt werden, können zu Sicherheitsproble- men führen, die nicht von Grundig zu ver- antworten sind, und führen zum Erlöschen...
  • Page 88 Vă rugăm ca mai întâi să citiți acest manual! Stimate client/ă Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulțumim că ați ales acest Grundig produs. Am dori să obțineți eficiența optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generație. Pentru a face acest lucru, citiți cu atenție acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de a utiliza produsul și păstrați-l ca referință.
  • Page 89 10 Întreţinerea şi curăţarea ....110 11 Depanare........111 1 Instrucțiuni de siguranța ....90 Utilizare destinată......90 Siguranța copiilor, a persoanelor vulnerabile și a animalelor de companie ........Siguranța electrică ......91 Manevrarea în siguranță ....92 Siguranța instalației ...... 92 Siguranța funcțională....
  • Page 90 1 Instrucțiuni de siguranța Această secțiune include De exemplu: instrucțiunile de siguranță • În bucătăriile pentru personal necesare pentru a preveni riscul ale magazinelor, birourilor și în de vătămare corporală sau alte medii de lucru, daunele materiale. • În ferme, •...
  • Page 91 au fost instruite cu privire la 5. Depozitați produsul astfel folosirea aparatului într-un încât să nu poată să se mod sigur pentru produs și în răstoarne. legătură cu pericolele 6. Nu permiteți copiilor să se asociate. joace cu produsul casat. •...
  • Page 92 • Prizele multiple portabile sau • Închideți întotdeauna ușile și sursele de alimentare portabile nu țineți produsul de uși atunci se pot supraîncălzi, cauzând când îl transportați. un incendiu. De aceea, nu • În timp ce manevrați produsul, poziționați un triplu ștecăr în aveți grijă...
  • Page 93 • Folosiți întotdeauna deteriorat din cauza echipament de protecție schimbărilor bruște de personală (mănuși etc.) în tensiune! timpul instalării, întreținerii și • Cu cât mai mult agent frigorific reparării produsului. Risc de conține un frigider, cu atât mai accidentare! mare trebuie să fie camera în •...
  • Page 94 • Produsul dumneavoastră are • Pătrunderea umidității şi a clasa de protecţie I. lichidelor în piesele sub • Racordați produsul la o priză tensiune sau în cablul de legată la pământ ce respectă alimentare poate să cauzeze valorile de tensiune, intensitate un scurtcircuit.
  • Page 95 • În cazul defectării produsului, • Nu introduceți în gură scoateți-l din priză și nu îl înghețată, cuburi de gheață utilizați până când nu este sau alimentate congelate reparat la un service autorizat. imediat după ce le-ați scos din Risc de electrocutare! congelator.
  • Page 96 pieselor electrice poate să • Asigurați-vă că ați îndepărtat ducă la electrocutare sau gheața sau apa care este incendii. posibil să fi căzut pe podea • Acest produs nu este destinat pentru a preveni vătămările. depozitării și răcirii • Schimbați poziția rafturilor/ medicamentelor, plasmei din rafurilor pentru sticle de pe ușa sânge, preparatelor de...
  • Page 97 3. Ventilați zona în care se află Siguranța produsul. Nu folosiți un depozitării ventilator. alimentelor 4. Contactați un service Vă rugăm să acordați atenție autorizat. următoarelor avertismente Dacă produsul este deteriorat și pentru a evita deteriorarea observați o scurgere de gaze, alimentelor: păstrați distanța față...
  • Page 98 • Dacă produsul de răcire a fost zonele sub tensiune din lăsat gol pentru o perioadă frigider și poate să ducă la lungă de timp, opriți produsul, electrocutări și scurtcircuite. dezghețați-l, curățați-l și uscați- • Aveți grijă ca apa să nu intre în l pentru a proteja carcasa circuitele electrice sau în produsului.
  • Page 99 • Sistemul de răcire al inflamabil. Nu eliminați produsului include gaz R600a, produsul aruncându-l pe foc. așa cum este specificat în Risc de explozie! eticheta de tip. Acest gaz este 2 Instrucțiuni privind mediul 2.1 Conformitatea cu Directiva corespunzătoare a aparatelor uzate contribuie la prevenirea consecințelor DEEE și eliminarea deșeurilor potențial negative asupra mediului și...
  • Page 100 3 Frigiderul dumneavoastră 1 *Rafturi ușă compartiment frigider 2 Suportul pentru ouă 3 *Rafturi mici uşă compartiment 4 *Rafturi mici uşă compartiment frigider frigider 5 Raft sticle 6 Picioare ajustabile 7 Sertarele compartimentului de 8 * Sertar pentru lactate (păstrare la congelare rece) 9 Sertarul pentru legume şi fructe...
  • Page 101 tavan, peretele din spate și pereții laterali. Cablul de alimentare al produsului Verificați dacă elementul de protecție a trebuie să fie scos din priză în spațiului la peretele din spate se află în timpul instalării. În caz contrar, locația sa (dacă este furnizat împreună cu există...
  • Page 102 4.1 Conexiunea electrică împământare sau conectare la alimentare în conformitate cu reglementările naționale. AVERTISMENT: Nu utilizaţi • Cablul de alimentare trebuie să fie uşor prelungitoare sau prize multiple accesibil după instalare. pentru alimentarea la reţeaua electrică. Avertizare! Suprafață fierbinte! Pereții laterali ai produsului dvs. AVERTISMENT: Cablul de sunt echipați cu țevi de răcire alimentare deteriorat trebuie...
  • Page 103 5.3 Clasa climatică și definiții Se va auzi un sunet când compresorul este cuplat. Este Vă rugăm să consultați Clasa Climatică de normal ca produsul să facă zgomot pe plăcuța de identificare a aparatului. Una chiar dacă compresorul nu dintre următoarele informații este aplicabilă funcționează, deoarece lichidul și aparatului conform Clasei Climatice.
  • Page 104 Auditory and visual functions on the When the initial connection is established, indicator panel will assist you in using the you may activate/deactivate the refrigerator. connection with a short press on this key. The wireless connection symbol will flash 1. Error Condition Indicator quickly (at 0.2 second intervals) until the This indicator will be active when your connection is established.
  • Page 105 7. Key for Resetting Wireless appliance door is opened, the handle light stays on dimly after a while after the door is Connection Settings closed. The handle light function is set to To reset the wireless connection settings, the ex-factory closed mode. press on Quick freezing and Wireless connection keys simultaneously for 3 9.
  • Page 106 Nu este sănătos să consumați alimente fi parțial decongelat și apoi recongelat. proaspete recongelate fără a le găti după Temperatura are impact asupra calităţii ce sunt decongelate. alimentelor. • Atunci când congelați alimente • Nu depășiți termenul de păstrare proaspete, evitaţi contactul acestora cu recomandat de producătorul de alimente.
  • Page 107 Produsele alimentare de congelat nu • Nu depozitaţi prea multe alimente în trebuie să ia contact cu alimentele deja frigider. Pentru a asigura o răcire mai congelate din interior, pentru a evita bună și mai omogenă, așezați alimentele decongelarea parțială. separat, permițând circcularea aerului rece printre ele.
  • Page 108 o cârpă. Dacă spălați acest tip de setate recomandate) este păstrat la alimente înainte de a le pune în frigider, valorile setate specificate, el își va păstra nu utaţi să le uscați. prospețimea mai mult timp atât în • Puteți crea atât un mediu umed, cât şi să compartimentul pentru produse permiteţi circulaţia aerului păstrând proaspete, cât și în compartimentul...
  • Page 109 Caracteristicile produsului Extrageți recipientul pentru cuburi de Tehnologii sertar legume şi gheaţă din compartimentul fructe congelatorului și îndoiți-l ușor Lumina albastră deasupra recipientului pe care îl veți Fructele și legumele păstrate în servi. Gheața se va turna cu ușurință în compartimentele pentru legume și recipientul de servire.
  • Page 110 AeroFresh mutați raftul în sus. Deplasând mânerul spre dreapta, puteți mări manual Este un sistem de distribuție a aerului care dimensiune raftului cu maxim 45 mm. asigură o distribuție omogenă a Raftul corp care se mută manual poate fi temperaturii. Odată cu circulația aerului se mutat atunci când pe acesta există...
  • Page 111 • Nu utilizați apă clorurată sau produse de ATENŢIE: curățare pe suprafața exterioară și pe Nu folosiți oțet, alcool de frecare componentele cromate ale produsului. sau alți agenți de curățare pe bază Clorul va cauza ruginirea suprafețelor de alcool pe orice suprafață metalice.
  • Page 112 • Alimentele lichide sunt păstrate în • Este posibil ca frigiderul să fi fost recipiente deschise. >>> Păstraţi conectat recent la priză sau să fi fost alimentele lichide în recipiente închise. umplut recent cu alimente. >>> Dacă • Ușa produsului este lăsată deschisă. >>> frigiderul a fost conectat recent la priză...
  • Page 113 Alimentele din sertarele frigiderului sunt Frigiderul emite un zgomot similar cu înghețate. şuieratul vântului. • Aţi selectat o temperatură foarte joasă a • Frigiderul este prevăzut cu un ventilator frigiderului. >>> Setaţi o temperatură mai pentru răcire. Acesta este un fenomen ridicată...
  • Page 114 • Suprafaţa nu este plană sau dură >>> Ventilatorul continuă să funcționeze atunci când ușa este deschisă. Asiguraţi-vă că suprafaţa este plană şi destul de dură pentru a susţine produsul. • Ventilatorul poate continua să funcționeze atunci când ușa Cutia legume/fructe este blocată. congelatorului este deschisă.
  • Page 115 de utilizatorii finali pot cauza probleme legate de siguranță, pot deteriora produsul și pot cauza incendii, inundații, electrocutări și grave vătămări corporale. Cu titlu de exemplu, dar fără a se limita la, următoarele reparații trebuie să fie adresate mecanicilor profesioniști autorizați sau mecanicilor profesioniști înregistrați: compresor, circuit de răcire, placa principală, placă...

Ce manuel est également adapté pour:

Gkpn 67830 fxrw