Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI CIZALLA PARA PERFILES DE PVC PVC PROFILE CUTTER CISAILLE POUR PVC...
Page 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI página/page ESPAÑOL Cizalla para perfiles de PVC MC3 ENGLISH MC3 PVC Profile cutter FRANÇAIS Cisaille pour PVC MC3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 2a Fig. 3...
Page 5
Recorte longitudinal de un perfil • Longitudinal profile trimming • Délignage d'une cornière Recorte longitudinal al trazo • Longitudinal line trimming • Découper une cornière en queue de billard Recorte de un perfil plano • Flat profile trimming •Découper un profil de type plat Recorte de 45° ó a 90° de perfiles planos o de ángulo • 45° or 90° trimming of flat or angular profiles Découper des profilés de type plat ou cornière...
CIZALLA PARA PERFILES DE PVC MC3 escuadra angular en los anclajes M (Fig. 6) escogidos y apretando la palancas J para fijar la escuadra en esta Antes de empezar a trabajar con la ciza- posición (Fig. 4). lla MC3, asegúrese de haber leído éste Para fijar el ángulo de corte necesario, levantar ligera- manual de instrucciones y comprendido mente el regle guía N (Fig. 6) de la escuadra y haciéndolo girar sobre su eje, dejarlo sobre el ángulo escogido. perfectamente el manejo de la misma.
6. IMPORTANT RECOMMENDATIONS 1. GENERAL DESCRIPTION AND APPLICATIONS Before starting work with the MC3 cutter, ensure that The MC3 cutter is a tool specially designed for cutting you have read these operating instructions and fully PVC or other plastic material profiles and sheets. Its shape understand how to use it. allows you to perform any type of cut or finish for a Practice using the MC3 cutter before embarking on PVC profile required for fitting it in the intended place. your first installation. The safety protection O, (Fig. 2) must always be fitted 2. PREPARING THE CUTTER FOR WORK in position on the fixed blade. The cutter can be held and carried to the place of work However, for finishing cuts at 45° it must be temporarily with handle A (Fig. 1).
Le cran de sûreté G, (Fig. 5) permet de libérer et de retirer complètement le socle extractible H, (Fig. 5), pour obtenir une meilleure stabilité de la cisaille lors de la coupe de 16. GARANTIA pièces de grande longueur. Toutes les machines et tous les accessoires VIRUTEX Les trous I, (Fig. 5) permettent de fixer la cisaille sur sont garantis 12 mois à partir de la date de livraison, à un établi à l’aide de vis pour travailler sur poste fixe. l’exclusion des réparations ou dommages occasionnés par un maniement incorrect ou par l’usure naturelle 3. RÉGLAGE DU GUIDE LATÉRAL de la machine.
Page 12
5596697 022011 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...