Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire ce manuel utilisateur avant de mettre
l'appareil en service et conservez-le pour le
consulter ultérieurement.
Chargez la pile pendant environ 7 heures
avant la première utilisation.
Cet appareil est compatible avec la fonction
d'identification de l'appelant dont vous pouvez
disposer en vous abonnant au service
approprié auprès de votre opérateur.
Manuel utilisateur
Télécopieur compact à papier
KX-FC225BL
N˚ du modèle
Veillez à utiliser le câble téléphonique livré
avec cet appareil.
Ce modèle est conçu pour n'être utilisé qu'en
Belgique.
normal avec DECT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-FC225BL

  • Page 1 Manuel utilisateur Télécopieur compact à papier normal avec DECT KX-FC225BL N˚ du modèle Veuillez lire ce manuel utilisateur avant de mettre Veillez à utiliser le câble téléphonique livré l’appareil en service et conservez-le pour le avec cet appareil. consulter ultérieurement.
  • Page 2 L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique belge. Déclaration de conformité: L Nous, Panasonic Communications Co., Ltd., déclarons que le présent matériel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE (R&TTE) relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications.
  • Page 3 Informations importantes F. L’appareil ne fonctionne plus comme précédemment. Informations importantes Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes 14. Pendant un orage, évitez toute utilisation de téléphones, sauf les modèles sans fil. Il y a un léger risque d’électrocution par la Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les consignes foudre.
  • Page 4 Informations importantes peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. Assurez- L Placez la base à un endroit ÉLEVÉ et CENTRAL sans vous que plus aucune fumée ne se dégage et contactez un obstacles tels que des murs. centre de services agréé. L Fixez l’antenne verticalement.
  • Page 5 Sommaire 1. Introduction et installation Réception de télécopies 1. Sommaire Sélection du mode d’utilisation du télécopieur..29 Accessoires Réception manuelle d’une télécopie – Réponse auto Accessoires inclus .............7 désactivée..............30 Informations sur les accessoires ........7 Réception automatique d’une télécopie – Réponse Emplacement des commandes auto activée ..............
  • Page 6 Sommaire 11. Maintenance Bourrages 11.1 Bourrages du papier d’enregistrement .....65 11.2 Bourrages des documents........66 Nettoyage 11.3 Nettoyage du chargeur de documents / du chargeur de papier d’enregistrement / de la vitre du scanner..67 11.4 Nettoyage de la tête thermique.........68 12. Informations générales Impression de rapports 12.1 Listes et rapports de référence (base uniquement)..69...
  • Page 7 – Répétiteur DECT (référence/pièce KX-A272) *1 Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser le film de rechange Panasonic. Le ruban encreur n’est pas réutilisable. Ne rembobinez pas et ne réutilisez pas le ruban. *2 Capacité maximale de 750 mAh 5 Reptacle papier 6 Film encreur de démarrage...
  • Page 8 1. Introduction et installation Emplacement des commandes {MENU} 1.3 Descriptions des touches de la L Pour démarrer ou quitter la programmation. {PHONEBOOK}{VOLUME} base L Pour régler le volume (page 16). H IJ K L Pour rechercher un élément mémorisé (page 21, page 27).
  • Page 9 1. Introduction et installation 1.4 Descriptions des touches du 1.5 Descriptions des affichages du combiné sans fil combiné sans fil Affichages Affichages Signification Dans la zone de couverture d’une base L Clignotant: le combiné sans fil recherche la base (en dehors de la zone de couverture de la base, le combiné...
  • Page 10 1. Introduction et installation 1.6.2 Combiné sans fil 1.6 Présentation 1.6.1 Base Voyant de charge Voyant de sonnerie Voyant de message Ecouteur Microphone Haut-parleur 1 Guides-documents 2 Cassette papier 3 Guide métallique de papier d’enregistrement 4 Reptacle papier 5 Sortie du papier d’enregistrement 6 Entrée du papier d’enregistrement 7 Antenne 8 Microphone...
  • Page 11 1. Introduction et installation L Vérifiez que les engrenages bleu (2) et blanc (3) sont Installation 1.7 Film d’encre installés comme illustré ci-dessous. Le rouleau fourni est un film d’encre de démarrage. Ouvrez le capot avant. Ouvrez le panneau arrière en appuyant sur le bouton vert Tournez l’engrenage bleu (4) dans la direction de la flèche (1).
  • Page 12 1. Introduction et installation Correct 1.8 Cassette papier 1 tour Redressez le guide métallique de papier d’enregistrement (1), puis installez le plateau papier (2). Tendu Incorrect Aucun film d’encre n’est enroulé autour du noyau bleu. Détendu/plié Inversé L Assurez-vous que les flèches sur le plateau papier et l’appareil correspondent.
  • Page 13 à la page 3, 7. Déramez le papier pour éviter les bourrages. L Lors du remplacement des piles, il est recommandé d’utiliser les piles rechargeables Panasonic présentées à la page 3, 7. L Essuyez l’extrémité des batteries (S, T) à l’aide d’un chiffon sec.
  • Page 14 2. Préparation L Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre 2 Préparation Connexions et réglages 2.1 Connexions fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un filtre (3), raccordez le câble téléphonique de l’appareil. Important: L L’appareil ne fonctionne pas en cas de panne de courant. Pour passer des appels dans les situations d’urgence, connectez un téléphone à...
  • Page 15 Icône des piles Niveau de charge Haute Moyen Faible Clignotant: la pile doit être chargée. Autonomie des piles Ni-MH Panasonic (piles incluses) Opérations Durée de la transmission En utilisation continue 17 heures max. En mode veille continu 180 heures max.
  • Page 16 2. Préparation Volume 2.4 Réglage du volume du combiné 2.5 Réglage du volume de la base sans fil {SET} {j/OK} {^}{V}{>} {ih} {A}{B} Volume de la sonnerie Volume de la sonnerie Lorsque l’appareil est en mode de veille, appuyez sur {A} ou 1.
  • Page 17 2. Préparation Programmation initiale 2.6.2 Avec la base 2.6 Date et heure Important: La date et l’heure peuvent être définies à l’aide du combiné sans fil L Si e est affiché sur la base, la date et l’heure n’ont pas ou de la base.
  • Page 18 2. Préparation 2.7 Votre logotype 2.8 Votre numéro de télécopieur Vous pouvez programmer votre logotype (nom, nom de la société, Vous pouvez programmer votre numéro de télécopieur de manière etc.) afin qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée. à ce qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée. {SET} {SET} {MENU}...
  • Page 19 3. Téléphone 3 Téléphone Appeler un correspondant et répondre à un appel 3.1.2 Avec la base 3.1 Appeler un correspondant 3.1.1 Avec le combiné sans fil {^}{V}{>} {ih} {C/T} Décrochez le combiné sans fil et appuyez sur la touche {C}. L Pour effectuer des appels en mains-libres, appuyez sur {s}.
  • Page 20 3. Téléphone Numérotation automatique 3.2 Répondre à un appel 3.3 Répertoire du combiné sans fil Vous pouvez enregistrer 50 entrées dans le répertoire du combiné 3.2.1 Avec le combiné sans fil sans fil. Lorsque le système comporte des combinés sans fil supplémentaires (page 51), chacun d’entre eux peut posséder son propre répertoire.
  • Page 21 3. Téléphone L Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre la base et 3.3.3 Modification d’un numéro mémorisé le combiné sans fil (page 52). Modification d’un nom, d’un numéro de téléphone {ERASE} {SET} {STOP} 1. Recherchez l’entrée souhaitée (page 20). i {j/OK} 2.
  • Page 22 3. Téléphone Modifiez le numéro de téléphone au besoin. Pour plus de 3.6.3 Supprimer une attribution de touche de détails, reportez-vous à la procédure de mise en mémoire à la numérotation “une touche” page 21. i {SET} Appuyez sur la touche de numérotation “une touche” 3.5.4 Suppression d’un numéro mémorisé...
  • Page 23 3. Téléphone Identification de l’appelant Appels manqués 3.7 Service d’identification de Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le considère l’appelant comme manqué. Le nombre d’appels manqués s’affiche à l’écran. Cela vous permet de savoir si vous devez afficher la liste des Cet appareil est compatible avec le service d’identification de appelants pour voir qui a appelé...
  • Page 24 3. Téléphone 3.8.2 Avec la base 3.9.2 Avec la base Appuyez sur {CALLER ID}. {CALLER ID} Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. Appuyez sur {CALLER ID} plusieurs fois pour afficher le numéro de téléphone. Appuyez sur {*}, puis modifiez le numéro.
  • Page 25 3. Téléphone Si un nom est nécessaire, entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 54 pour la saisie de caractères). i {j/OK} Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 24 chiffres. i {j/OK} “SAUVEGARDE” i {>} i {ih} 3.11.2 Dans la base {CALLER ID} Appuyez sur {A} ou sur {B} à...
  • Page 26 4. Télécopies 4 Télécopies Envoi de télécopies Pour envoyer plus de 10 pages en une fois 4.1 Envoi d’une télécopie Insérez les 10 premières pages du document. Ajoutez ensuite les manuellement autres pages sur les pages précédemment insérées lorsque la dernière feuille est chargée dans l’appareil (en veillant à...
  • Page 27 4. Télécopies – Papier laissant transparaître les caractères imprimés au 4.2 Exigences relatives aux verso, comme du papier journal L Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de documents liquide correcteur, laissez-les complètement sécher. L Pour envoyer un document d’une largeur inférieure à 210 mm, Format minimum des documents nous vous recommandons d’utiliser une photocopieuse pour copier l’original sur du papier au format A4 ou commercial...
  • Page 28 4. Télécopies L Après la transmission, l’appareil imprime 4.4 Transmission par diffusion automatiquement un rapport (rapport de diffusion). Remarque: En enregistrant les entrées du répertoire de la base (page 21) L Si vous sélectionnez la résolution “FINE”, “SUPERFINE” ou dans la mémoire de diffusion, vous pouvez envoyer le même “PHOTO”, le nombre de pages que l’appareil peut envoyer document à...
  • Page 29 4. Télécopies Réception de télécopies 4.5.2 Utilisation en tant que télécopieur 4.5 Sélection du mode d’utilisation du uniquement (mode FAX) télécopieur Votre situation Selon votre situation, sélectionnez votre manière préférée Vous disposez d’une ligne téléphonique distincte réservée au d’utiliser votre télécopieur. télécopieur.
  • Page 30 4. Télécopies L Le voyant {AUTO ANSWER} de la base est désactivé et r disparaît de l’écran du combiné sans fil. AUTO ANSWER {j/OK} Remarque: {>} {ih} L Assurez-vous préalablement que la fonction #73 est définie à “FAX/TEL” (page 46). Réception d’appels téléphoniques et de télécopies Si l’appel est un appel téléphonique, le télécopieur sonne.
  • Page 31 4. Télécopies Remarque: Remarque: L Pour recevoir des télécopies à l’aide du téléphone L Le code de déconnexion automatique du télécopieur peut être supplémentaire, vous devez au préalable sélectionner modifié à l’aide de la fonction #49 (page 45). l’activation à distance du télécopieur (fonction #41, à la page L Même lorsque vous répondez à...
  • Page 32 4. Télécopies Remarque: 4.7 Réception automatique d’une L Assurez-vous préalablement que la fonction #77 est définie à “FAX/REP” (page 46). télécopie – Réponse auto activée Réception d’appels téléphoniques et de télécopies Remarque: Lors de la réception d’appels, l’appareil fonctionne comme un L Par défaut, l’appareil réduit la taille du document reçu de 92% télécopieur et/ou un répondeur.
  • Page 33 4. Télécopies Activation du mode FAX à l’aide du combiné sans fil 4.9.2 Mise en mémoire des appelants désirés 1. {j/OK} i “REPONDEUR” i {>} Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros non désirés de la liste des appelants (page 23) si vous ne souhaitez pas recevoir de 2.
  • Page 34 5. Photocopie 5 Photocopie Photocopier Pour interrompre la copie 5.1 Réaliser une photocopie Appuyez sur {STOP}. 5.1.1 Autres fonctions de photocopie Pour agrandir un document 1. Insérez le document. 2. {COPY} i {>} 3. Appuyez sur {A} à plusieurs reprises pour sélectionner “150%”...
  • Page 35 5. Photocopie Exemple: Réalisation de 2 photocopies d’un document original de 4 pages Pages triées Pages non triées Remarque: L L’appareil enregistre les documents en mémoire lorsqu’il assemble les copies. Si la mémoire est pleine durant l’enregistrement, l’appareil imprime uniquement les pages mises en mémoire.
  • Page 36 6. Répondeur 6 Répondeur Annonce Pour vérifier l’annonce 6.1 Enregistrement de votre annonce Appuyez sur {GREETING CHECK}. En mode FAX/REP, l’appareil propose un message d’accueil L L’appareil lit l’annonce. préenregistré. Si vous enregistrez votre propre message d’accueil, il sera lu à la place du message préenregistré lors de la réception 6.1.1 Suppression de l’annonce enregistrée d’un appel.
  • Page 37 6. Répondeur 1. Appuyez sur {MENU} pendant la lecture. Messages entrants 6.2 Écoute de messages enregistrés L La base arrête la lecture. L Si vous ne devez pas modifier le numéro de téléphone, Lorsque l’appareil a enregistré de nouveaux messages vocaux: passez à...
  • Page 38 6. Répondeur Utilisation à distance Si vous vous abonnez au service d’identification de l’appelant 6.4 Utilisation du répondeur avec le Pendant la lecture, vous pouvez rappeler le nom ou le numéro combiné sans fil affiché à l’aide du combiné sans fil. 1.
  • Page 39 6. Répondeur 6.4.5 Programmation du répondeur 6.5 Utilisation à distance Définition de l’identification d’activation à distance Important: Vous devez programmer un code d’utilisation à distance pour L Programmez au préalable le code d’activation à distance accéder au répondeur à distance (page 39). (page 39 ou fonction #11 à...
  • Page 40 6. Répondeur Touche Commande à distance Répétition du message (pendant l’écoute) Saut d’un message (pendant l’écoute) Lit les nouveaux messages Lecture de tous les messages Lecture de l’annonce Enregistrement de l’annonce Arrête l’opération en cours Désactive le réglage de réponse auto Effacement d’un message spécifique {*}{4} (pendant l’écoute)
  • Page 41 7. Fonctions programmables 7 Fonctions programmables 7.1 Programmation de la base 1. {MENU} 2. Appuyez sur {#} et entrez le code à 2 chiffres. 3. Appuyez sur la commande souhaitée pour afficher le réglage de votre choix. L Il se peut que cette étape diffère légèrement selon la fonction.
  • Page 42 7. Fonctions programmables Fonction Code de fonction Sélection {1} “1 MINUTE” Modification du temps {#}{1}{0} d’enregistrement maximal {2} “REPOND.SIMPLE”: l’appareil lit l’annonce mais n’enregistre aucun pour les messages message entrant. {3} “3 MINUTES” (par défaut) entrants Remarque: L Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide du combiné sans fil (page 39).
  • Page 43 7. Fonctions programmables Fonction Code de fonction Sélection Transmission différée Cette fonction vous permet de profiter des heures à tarif réduit offertes par {#}{2}{5} votre opérateur de téléphonie. Elle peut être définie jusqu’à 24 heures avant l’heure souhaitée. {0} “NON” (par défaut) {1} “OUI”...
  • Page 44 7. Fonctions programmables Fonction Code de fonction Sélection Réception de documents Si le format du document envoyé par le correspondant est aussi grand ou {#}{3}{6} surdimensionnés plus grand que le papier d’enregistrement, l’appareil peut réduire le document et l’imprimer. Sélectionnez le taux de réduction souhaité. {1} “72%”...
  • Page 45 7. Fonctions programmables Fonction Code de fonction Sélection Sélection de la langue L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. {#}{4}{8} {1} “ANGLAIS” (par défaut): l’anglais est utilisé. {2} “FRANCAIS”: le français est utilisé. 1. {MENU} i {#}{4}{8} 2. Appuyez plusieurs fois sur {1} ou {2} pour sélectionner la langue désirée.
  • Page 46 7. Fonctions programmables Fonction Code de fonction Sélection Réglage du délai de Le délai de rappel/clignotement dépend de votre central téléphonique ou de {#}{7}{2} rappel/clignotement (pour votre central téléphonique privé hôte. la base et le combiné sans {1} “900MS” fil) {2} “700MS”...
  • Page 47 7. Fonctions programmables Fonction Code de fonction Sélection Réinitialisation des {0} “NON” (par défaut) {#}{8}{0} fonctions avancées {1} “OUI” Pour réinitialiser les fonctions avancées: 1. {MENU} i {#}{8}{0} 2. Appuyez sur la touche {1} pour sélectionner “OUI”. i {SET} i {SET} Remarque: L Le réglage de la langue (fonction #48 à...
  • Page 48 7. Fonctions programmables Combiné sans fil 7.2 Programmation du combiné sans fil 1. {j/OK} 2. Appuyez plusieurs fois sur {^} ou {V} pour sélectionner “PROG. COMBINE”. i {>} 3. Appuyez sur {^} ou {V} pour sélectionner l’entrée souhaitée {j/OK} dans le menu des réglages du combiné sans fil. i {>} {^}{V}{>} {ih} 4.
  • Page 49 (“NON”): page 51 *1 Si vous modifiez le code PIN, prenez soin d’inscrire votre nouveau code PIN. L’appareil ne vous le donnera pas. *2 Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche.
  • Page 50 7. Fonctions programmables 1. {j/OK} i “PROG. BASE” i {>} 7.2.2 Paramètres de temps 2. “OPTIONS D’APPEL” i {>} 3. “RESTRICT. APPEL” i {>} Alarme Une alarme retentit pendant 3 minutes à l’heure réglée une seule 4. Entrez “0000” (code PIN de la base par défaut). fois ou tous les jours.
  • Page 51 Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la 8.2 Enregistrement d’un combiné sans base à l’aide d’un répéteur DECT. Utilisez le répéteur DECT de Panasonic uniquement. Reportez-vous à la page 7 pour plus fil sur une base d’informations sur les accessoires.
  • Page 52 8. Mode utilisation multipostes Pour mettre fin à l’appel d’intercommunication, appuyez sur Pour appeler un autre combiné sans fil, appuyez sur le numéro correspondant. {ih}. Base: Avec la base Appuyez sur la touche {SP-PHONE} pour répondre à l’appel. {INTERCOM} Un autre combiné sans fil: Pour appeler un combiné...
  • Page 53 8. Mode utilisation multipostes 8.5.1 Vers la base ou un autre combiné sans fil (à l’aide du combiné sans fil) Copie d’une entrée de répertoire 1. Recherchez l’entrée souhaitée du répertoire du combiné (page 20). i {j/OK} 2. “COPIER” i {>} 3.
  • Page 54 9. Informations utiles 9 Informations utiles 9.1 Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec (F), Étendu 1 (G), Étendu 2 (H) et Cyrillique (I).
  • Page 55 9. Informations utiles Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules: Tableau des caractères cyrilliques (P)
  • Page 56 10. Aide 10 Aide 10.1 Messages d’erreur – Rapports Si un problème survient lors de la transmission ou la réception de télécopies, l’un des messages suivants est imprimé sur l’accusé de réception et le journal des communications (page 26). Message Code Problème et solution ERREUR COMMUNICATION...
  • Page 57 10. Aide 10.2 Messages d’erreur – Affichage Si l’appareil détecte un problème, il affiche un ou plusieurs des messages suivants. 10.2.1 Base Affichage Problème et solution “CAPOT ARR.OUVERT” L Le panneau arrière est ouvert. Refermez le panneau fermement. “OCCUPE” L Le combiné sans fil que vous avez essayé d’appeler est utilisé. L Le combiné...
  • Page 58 L Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. “CAPOT OUVERT L Utilisez le film de rechange original Panasonic (page 7). VERIF FILM TENDU” L Le film d’encre est détendu. Tendez-le (voir l’étape 5 à la page 11).
  • Page 59 10. Aide Affichage Problème et solution “PREMIÈREMENT SOUSCRIVEZ À L Vous devez vous abonner au service d’identification de l’appelant. Dès la réception des IDENT. DU NOM” informations des appelants après votre abonnement au service d’identification des appels, ce message ne s’affiche plus. Dépannage 10.3 Avant de demander de l’aide Si vous éprouvez encore des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, réinitialisez l’appareil.
  • Page 60 10. Aide Problème Problème et solution Le film d’encre s’épuise L Même si elles ne contiennent que quelques phrases, chaque page extraite de l’appareil rapidement. est considérée comme une page pleine. L Désactivez les fonctions suivantes: – accusé de réception: fonction #04 à la page 41. –...
  • Page 61 (page 51). L Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. L Éloignez le combiné sans fil et la base d’autres appareils électriques.
  • Page 62 La qualité d’impression est Ne réutilisez pas le film d’encre! médiocre. Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Reportez-vous à la page 7 pour plus de détails. L La tête thermique est sale. Nettoyez-la (page 68). L Si les documents peuvent être photocopiés correctement, l’appareil fonctionne normalement.
  • Page 63 L Réglez les guide-documents sur la largeur du document. La qualité d’impression est Ne réutilisez pas le film d’encre! médiocre. Utilisez le ruban de rechange original Panasonic. Reportez-vous à la page 7 pour plus de détails. Original L La tête thermique est sale. Nettoyez-la (page 68).
  • Page 64 10. Aide 10.3.7 Répondeur Problème Problème et solution Je ne parviens pas à écouter les L Activez la fonction d’utilisation à distance en définissant au préalable le code d’activation messages enregistrés à distance. correspondant (page 39, fonction #11 à la page 42). Composez correctement le code d’utilisation à...
  • Page 65 11. Maintenance Tournez l’engrenage bleu (5) dans la direction de la flèche 11 Maintenance Bourrages 11.1 Bourrages du papier jusqu’à ce que le film d’encre soit serré (6) et qu’au moins une couche du film soit enroulée autour du noyau bleu (7). d’enregistrement 11.1.1 Lorsque le papier d’enregistrement a occasionné...
  • Page 66 11. Maintenance Refermez le panneau arrière en poussant sur les deux extrémités dans la zone pointillée (8), puis verrouillez le 11.2 Bourrages des documents capot avant (9). Ouvrez le capot avant. Retirez doucement le document à l’origine du bourrage (1). Installez le plateau papier (page 12), puis introduisez délicatement le papier d’enregistrement (page 13).
  • Page 67 11. Maintenance Attention: Nettoyage 11.3 Nettoyage du chargeur de L N’utilisez pas de produits en papier, tels que des mouchoirs. documents / du chargeur de papier d’enregistrement / de la vitre du scanner Nettoyez le chargeur de documents / le chargeur de papier d’enregistrement / la vitre du scanner lorsque: –...
  • Page 68 11. Maintenance Attention: 11.4 Nettoyage de la tête thermique L Pour éviter un dysfonctionnement dû à l’électricité statique, n’utilisez pas de chiffon sec et ne touchez Si des tâches ou des lignes noires/blanches apparaissent sur le pas directement la tête thermique. document copié/reçu, vérifiez que la tête thermique n’est pas poussiéreuse.
  • Page 69 12. Informations générales 12 Informations générales Impression de rapports Spécifications 12.1 Listes et rapports de référence 12.2 Spécifications (base uniquement) 12.2.1 Base Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre ■ Lignes téléphoniques: d’information : Réseau Téléphonique Public Commuté (RTPC) –...
  • Page 70 12. Informations générales ■ Capacité de la mémoire de copie: tels que le papier vélin. Ces papiers peuvent se fixer sur le Environ 10 pages (en fonction du tableau test ITU-T n°1 en haute rouleau de fusion et risquent de l’endommager. résolution.) –...
  • Page 71 13. Index Installation: 13 13. Index 13.1 Index Remplacement: 13 Bips de touche: 48 #01 Date et heure: 17 Bourrages #02 Votre logo: 18 Document: 66 #03 Votre numéro de fax: 18 Papier d’enregistrement: 65 #04 Accusé de réception: 26 Code d’activation du télécopieur: 44 #06 Nombre de sonneries du FAX/REP: 32 Code d’interrogation à...
  • Page 72 13. Index Mise en mémoire Appel d’un correspondant: 21 Diffusion: 28 Copie: 53 Répertoire: 20, 21 Effacement: 22 Une touche: 22 Envoi de télécopies: 27 Mise hors/sous tension (combiné sans fil): 15 Mémorisation: 21 Mode de réponse auto: 46 Modification: 21 Mode de réponse manuelle: 46 Répertoire du combiné...
  • Page 73 Notes...
  • Page 74 Notes...
  • Page 75 Notes...
  • Page 76 Copyright: L Le présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.